Expressions idiomatiques en arabe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en arabe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en arabe

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

الحملات الانتخابية faire campagne campagnes électorales
الراقية haut de gamme bien
توصيله faire un tour le connecter
لأتمشى faire un tour ne marchez pas
لكسب العيش gagner sa vie pour gagner sa vie
كسب عيشه gagner sa vie gagner sa vie
الكسب gagner sa vie gain
كسب الرزق gagner sa vie gagner sa vie
لكسب لقمة العيش gagner sa vie pour gagner sa vie
بالتنقيط goutte à goutte drip
فجوة كبيرة grand écart grand écart
راقي haut de gamme bien
في نزهة faire un tour sur une promenade
الفاخرة haut de gamme deluxe
الرفيعة المستوى haut de gamme haut niveau
رجل في العالم homme du monde l’homme dans le monde
هنا وهناك ici et là ici et là
هنا أو هناك ici et là ici ou là
هنا، وهنا ici et là ici, et ici
الأمر ليس كذلك il n'en est rien il n’en est pas ainsi
من الأفضل il vaut mieux best
يفضل il vaut mieux c’est mieux
يستحسن il vaut mieux il est recommandé
للتنزه faire un tour pour la randonnée
في جولة faire un tour sur une tournée
تنظيم حملات faire campagne campagnes
الوقوف في الصف faire la queue stand en classe
القيام بحملات faire campagne campagnes
مهنة faire carrière profession
العبث مع faire chier jouer avec
التظاهر faire comme si démontrer
نتظاهر faire comme si nous démontrons
أتظاهر أن faire comme si je fais semblant que
أن أتظاهر faire comme si que je démontre
وأتظاهر faire comme si et je montre
استثناء faire exception exception
العبث faire l'imbécile altération
الإنتظار في الصف faire la queue file d’attente
عبرة faire un exemple abra
ترتيب الفراش faire le lit configuration de la litière
التراجع faire marche arrière undo
القيام بدور faire office de jouer un rôle
أن تعمل faire office de pour travailler
إسعاد faire plaisir happy
إرضاء faire plaisir satisfaction
إسكاته faire taire le silence il
صمت faire taire la ferme vers le haut
إخراسي faire taire je le prends
وإسكات faire taire et le silence
خير il vaut mieux bon