Expressions idiomatiques en arabe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en arabe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en arabe

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

من الأحسن il vaut mieux le meilleur
وقح mal élevé grossier
بأيدي فارغة les mains vides mains blanches
وجها لوجه les yeux dans les yeux face à face
رسالة مفتوحة lettre ouverte message ouvert
خطاب مفتوح lettre ouverte lettre ouverte
رفع يدك lever la main levez la main
يرفع يده lever la main levez la main
العكس من ذلك loin de là le contraire est vrai
بالسوء حول mal à propos mauvais au sujet
بالسوء حيال mal à propos mauvais au sujet
الانسكاب النفطي marée noire déversement de pétrole
فارغ اليدين les mains vides mains vides
انسكاب النفط marée noire déversement de pétrole
التسرب النفطي marée noire fuite de pétrole
العين الشريرة mauvais oeil mauvais oeil
علاقة ثلاثية ménage à trois une relation triangulaire
التشكيك mettre en doute interrogation
يشكك mettre en doute il doute
تسليط الضوء mettre en lumière mise en évidence
لإبراز mettre en lumière pour souligner
إلقاء الضوء mettre en lumière eclairage
تسليط الأضواء mettre en lumière pleins feux
صفر اليدين les mains vides mains zéro
خالي اليدين les mains vides mains libres
ومن المفارقات ironie du sort paradoxalement
فجر التاريخ la nuit des temps aube de l’histoire
لا أفهم je ne te suis pas je ne comprends pas
تورية jeu de mots toria
تلاعب بالألفاظ jeu de mots jouer avec les mots
التلاعب بالكلمات jeu de mots manipulation de mots
لعبة الكلمات jeu de mots jeu de mots
بحد أقصى قدره jusqu'à concurrence de max
حتى مبلغ jusqu'à concurrence de jusqu’à concurrence du montant
حتى النخاع jusqu'à la moelle même le noyau
الشؤون العامة la chose publique affaires publiques
المجتمع الراقي la haute société la belle société
الأزل la nuit des temps isolant
خالي الوفاض les mains vides les mains vides
عجلة الحظ la roue de la fortune roue de la chance
موسم تزاوج la saison des amours une saison du mariage
ترك laisser de côté leave
إغفال laisser de côté omettre
لغة ميتة langue morte langue morte
الفاكهة المحرمة le fruit défendu fruits interdits
وسلبيات le pour et le contre et contre
قدس الأقداس le saint des saints sainteté
الحاسة السادسة le sixième sens le sixième sens
العمل هو العمل les affaires sont les affaires le travail est le travail
أبرز mettre en lumière mise en évidence