Expressions idiomatiques en chinois et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en chinois. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en chinois

Expression en français

Traduction littérale

我的苹果 ma pomme ma pomme
无视 faire la sourde oreille ignorer
丛林法则 la loi de la jungle loi de la jungle
弱肉强食法则 la loi de la jungle la loi de la jungle
pour une bouchée de pain acheter
jeter l'ancre stop
已经 d'ores et déjà déjà
尽可能 autant que faire se peut dans la mesure du possible
尽最大可能 autant que faire se peut maximum déraisonnable possible
尽量 autant que faire se peut essayez-le
试用气球 ballon d'essai Ballon d'essai
扎根 prendre racine prendre racine
第五纵队 cinquième colonne cinquième colonne
团糟 sens dessus dessous bad
露天 à ciel ouvert plein air
à visage découvert la licence
破冰 briser la glace brise-glace
打破僵局 briser la glace sortir de l’impasse
聋子的对话 dialogue de sourds dialogue entre les sourds
硬汉 dur à cuire travail acharné
entrer en ligne de compte phase
应考虑到 entrer en ligne de compte il faut en tenir compte
平衡 faire pencher la balance solde
大理石 rester de marbre marbre
丟臉 [Diū liǎn] perdre la face perdre la face
嘴脸 ma pomme bec visage
随时了解 se tenir au courant rester informé
面庞 ma pomme visage (nouille)
严厉 draconien difficile
闲言碎语 défrayer la chronique potins sans pertinence
满城风雨 défrayer la chronique vent et pluie balaient la ville
街谈巷议 défrayer la chronique discussions dans rues et ruelles
适当利用 à bon escient utilisation appropriée
得到有效利用 à bon escient et utilisation efficace
魔鬼代言 avocat du diable maki, un substitut à l’ancien
因小失大 lâcher la proie pour l'ombre suivre petit perdre grand
洗钱 blanchir de l'argent blanchiment d’argent
跟上 se tenir au courant keep up
丢脸 [Diū liǎn] perdre la face perdre la face
去野餐 un pique-nique allez faire un pique-nique
过去 passer l'éponge passé
高高挂起 les chiens aboient et la caravane passe accrochez-le haut
事不关己 les chiens aboient et la caravane passe ce ne sont pas mes affaires
盛大 en grande pompe big
一只鸭子 un canard un canard
长期 de longue haleine à long terme
持续不断 de longue haleine continu
致命弱点 talon d'Achille faiblesses fatales
丢脸 perdre la face disgrâce
倾向 faire pencher la balance tendance