Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en chinois. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en chinois |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| 况 | faire le point | la situation |
| 跟上 | se tenir au courant | keep up |
| 闲言碎语 | défrayer la chronique | potins sans pertinence |
| 满城风雨 | défrayer la chronique | vent et pluie balaient la ville |
| 街谈巷议 | défrayer la chronique | discussions dans rues et ruelles |
| 适当利用 | à bon escient | utilisation appropriée |
| 得到有效利用 | à bon escient | et utilisation efficace |
| 魔鬼代言 | avocat du diable | maki, un substitut à l’ancien |
| 因小失大 | lâcher la proie pour l'ombre | suivre petit perdre grand |
| 洗钱 | blanchir de l'argent | blanchiment d’argent |
| 随时了解 | se tenir au courant | rester informé |
| 去野餐 | un pique-nique | allez faire un pique-nique |
| 面庞 | ma pomme | visage (nouille) |
| 过去 | passer l'éponge | passé |
| 高高挂起 | les chiens aboient et la caravane passe | accrochez-le haut |
| 事不关己 | les chiens aboient et la caravane passe | ce ne sont pas mes affaires |
| 盛大 | en grande pompe | big |
| 一只鸭子 | un canard | un canard |
| 长期 | de longue haleine | à long terme |
| 持续不断 | de longue haleine | continu |
| 致命弱点 | talon d'Achille | faiblesses fatales |
| 丢脸 | perdre la face | disgrâce |
| 丢脸 [Diū liǎn] | perdre la face | perdre la face |
| 严厉 | draconien | difficile |
| 嘴脸 | ma pomme | bec visage |
| 确定 | faire le point | ok |
| 轮流 | à tour de rôle | rotation |
| 盘点 | faire le point | nombre |
| 穿小鞋 | être dans ses petits souliers | enfiler des petits souliers |
| 人间地狱 | être dans ses petits souliers | (passer par) l'enfer sur terre |
| 如坐针毡 | être dans ses petits souliers | comme assis sur des aiguilles |
| 个舞者 | une danseuse | un danseur |
| 伸手 | faire la manche | tendre la main |
| 讨乞 | faire la manche | mendier |
| 一刀切 | à l'emporte-pièce | une épée |
| 烫手山芋 | patate chaude | patate chaude |
| 下逐客令 | faire la conduite de Grenoble | chasser dehors, le visiteur, ordonner (=mettre à la porte) |
| 正式 | en bonne et due forme | officiel |
| 我的苹果 | ma pomme | ma pomme |
| 适当 | en bonne et due forme | approprié |
| ming Bai | mettre au clair | clair comme du blanc |
| 话 | appeler un chat un chat | dire |
| 直言不讳 | appeler un chat un chat | parlez plus fort |
| 突然 | sans crier gare | soudainement |
| 新 | faire table rase | nouveau |
| 特洛伊木马 | cheval de troie | cheval de Troie |
| 受 | outre mesure | objet |
| 过度 | outre mesure | excessive |
| 措施 | outre mesure | action |
| 丟臉 [Diū liǎn] | perdre la face | perdre la face |