Expressions idiomatiques en chinois et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en chinois. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en chinois

Expression en français

Traduction littérale

钥匙 à la clef clé
吉祥 de bon augure de bon augure
山中无老虎,猴子称大王。 au royaume des aveugles, les borgnes sont rois en absence de tigre dans la montagne, les singes se proclament rois
老油子 être une huile une vieille huile
全速 à toute vitesse pleine vitesse
qù guàng shangdiàn faire du lèche-vitrine tourner en rond dans les magasins
翻开新的一页 tourner la page ouvrir une nouvelle page
坏了 en rade bad
固执 tête de mule têtu
政治迫害 chasse aux sorcières persécution politique
猎巫 chasse aux sorcières chasse aux sorcières
是一个好兆头 de bon augure c’est un bon signe
身无分文 fauché comme les blés aucune communication
喜兆 [xǐ zhào] de bon augure bon présage
喜鹊 [xǐ què] de bon augure la pie s'arrête sur la branche (apporte de bonnes nouvelles)
夹着尾巴 la queue entre les jambes la queue est serrée
疯子 fou à lier madman
passer un savon violence verbale
每况愈下 de mal en pis la situation va de plus en plus mal
每下愈况 [měi xià yù kuàng] de mal en pis de mal en pis
不識廬山真面目,只緣身在此山中 l'arbre qui cache la forêt le vrai visage du mont Lu reste inconnu à celui qui s'y trouve
tiao tiao da lu tong beijing tous les chemins mènent à Rome tous les chemins mènent à Beijing
條條大路通羅馬 / 条条大路通罗马 tous les chemins mènent à Rome tous les chemins mènent à Rome
穷光蛋 fauché comme les blés œufs pauvres
没钱 fauché comme les blés pas d’argent
des paroles sibyllines des paroles sibyllines des paroles sibyllines
隧道尽头 bout du tunnel extrémité du tunnel
大雨如注 tomber des cordes grande pluie comme verser
头上 porter le chapeau tête
à la noix noix de coco
及时行乐 carpe diem se divertir à temps
上床 s'envoyer en l'air va te coucher
zai +verbe être en train de action en cours
jiào tù sàn kù avoir plus d'un tour dans son sac à lapin futé, trois terriers
en baver objet
该死! merde ! bon sang !
见鬼 merde ! voir le fantôme
欲加之罪,何患无词 qui veut noyer son chien l'accuse de la rage tout prétexte est bon quand on veut se débarrasser de quelqu'un
破产了 fauché comme les blés faillite
非公开 à huis clos privé
闭门 à huis clos clos
pour de bon jamais
保持低调 faire profil bas keep it low key
无视 faire fi de ignorer
能忽视 faire fi de ignorer
每一个人 tout un chacun tout le monde
大家 tout un chacun tout le monde
每个人都 tout un chacun tout le monde
任何人都 tout un chacun le nombre de personnes nommées à la ville
殊途同歸 / 殊途同归 tous les chemins mènent à Rome différents voies vers la même destination