Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en chinois. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en chinois |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| 证据显示 | de toute évidence | les preuves montrent |
| 发财 | faire fortune | argent |
| 总之 | en un mot | en résumé |
| 总而言之 | en un mot | en résumé |
| 中年 | entre deux âges | années intermédiaires |
| 准时到 | être à l'heure | venez à l’heure |
| 须能够 | être en mesure de | doit être en mesure de |
| 能力 | être en mesure de | capacités |
| 应 | être en mesure de | devrait |
| 重复 | faire double emploi | répéter |
| 复制 | faire double emploi | copy |
| 赚大钱 | faire fortune | faire beaucoup d’argent |
| 总 | en tout état de cause | total |
| 慈善 | faire la charité | organisme de bienfaisance |
| 阐明 | faire la lumière sur | clarifier |
| 澄清 | faire la lumière sur | clarifier |
| 揭露 | faire la lumière sur | exposer |
| 肆虐 | faire rage | les États-Unis |
| 激烈 | faire rage | intense |
| 证明自己 | faire ses preuves | faites vos preuves |
| 否则 | faute de quoi | autrement |
| 如果做不 | faute de quoi | si ce n’est pas le cas |
| 如果没有 | faute de quoi | si ce n’est pas le cas |
| 无论怎样 | en tout état de cause | quoi qu’il en soit |
| 论如何都 | en tout état de cause | et comment ça s’est passé |
| 放下武器 | déposer les armes | déposez les armes |
| 毕竟 | en fin de compte | après tout |
| 解除武装 | déposer les armes | désarmement |
| 交出武器 | déposer les armes | remise des armes |
| 走上街头 | descendre dans la rue | va dans la rue |
| 帮忙 | donner un coup de main | help |
| 提 | donner un coup de pouce | et l’inverse est vrai |
| 见山 | droit au but | voir les montagnes |
| 奔 | droit au but | temps |
| 故意 | en connaissance de cause | intentionnel |
| 知情 | en connaissance de cause | tomonori |
| 最终 | en fin de compte | enfin |
| 终于 | en fin de compte | enfin |
| 不管怎样 | en tout état de cause | peu importe |
| 归根结底 | en fin de compte | à la fin |
| 到头 | en fin de compte | à la tête |
| 高层 | en haut lieu | haut niveau |
| 自上而 | en haut lieu | du haut |
| 通常 | en règle générale | typiquement |
| 一般而言 | en règle générale | en général |
| 一般来说 | en règle générale | en général |
| 总体而言 | en règle générale | dans l’ensemble |
| 照例 | en règle générale | comme dans le cas de l’affaire |
| 无论如何 | en tout état de cause | quoi que ce soit |
| 如果不这样做 | faute de quoi | sinon, ne pas |