Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

do que se trata Portugal de quoi il retourne de ce qu’il s’agit
dar vontade Portugal donner envie donner envie
atrás das barras Portugal derrière les barreaux derrière les barreaux
altos e baixos Portugal des hauts et des bas hauts et bas
desviar o olhar Portugal détourner le regard détourner le regard
olhar para o lado Portugal détourner le regard regarder ailleurs
desviar o olhar Portugal détourner les yeux détourner le regard
vidente Portugal diseuse de bonne aventure voyant
dar corpo Portugal donner corps donner corps
concretizar Portugal donner corps concrétiser
dar forma Portugal donner corps former
dar à luz Portugal donner le jour accoucher
preso Portugal derrière les barreaux coincé
trazer à luz Portugal donner le jour mettre en lumière
trazer ao mundo Portugal donner le jour mettre au monde
de domingo Portugal du dimanche de dimanche
dominical Portugal du dimanche
ao domingo Portugal du dimanche le dimanche
domingueiro Portugal du dimanche dimanche
dos domingos Portugal du dimanche des dimanches
de uma hora para outra Portugal du jour au lendemain d’une heure à l’autre
do dia para a noite Portugal du jour au lendemain du jour au lendemain
da noite para o dia Portugal du jour au lendemain du jour au lendemain
na prisão Portugal derrière les barreaux en prison
atrás das grades Portugal derrière les barreaux derrière les barreaux
a sangue frio Portugal de sang-froid de sang-froid
ocasionalmente Portugal de temps à autre occasionnellement
sangue-frio Portugal de sang-froid sang-froid
de sangue frio Portugal de sang-froid de sang-froid
por sua própria iniciativa Portugal de son propre chef de sa propre initiative
por conta própria Portugal de son propre chef pour son propre compte
por vontade própria Portugal de son propre chef de plein gré
de livre vontade Portugal de son propre chef de plein gré
em vida Portugal de son vivant vivant
quando estava vivo Portugal de son vivant quand il était vivant
de vez em quando Portugal de temps à autre de temps en temps
de tempos a tempos Portugal de temps à autre de temps en temps
de tempos em tempos Portugal de temps à autre de temps en temps
nas costas de Portugal derrière le dos de dans le dos de
de quando em quando Portugal de temps à autre de temps en temps
de todos os dias Portugal de tous les jours de tous les jours
do dia-a-dia Portugal de tous les jours du quotidien
desistir Portugal déclarer forfait abandonner
abuso de informação privilegiada Portugal délit d'initié opération d’initié
pedir a palavra Portugal demander la parole demander la parole
mover montanhas Portugal déplacer des montagnes déplacer des montagnes
último suspiro Portugal dernier soupir dernier souffle
último fôlego Portugal dernier soupir dernier souffle
último respiro Portugal dernier soupir dernier souffle
de repente Portugal du jour au lendemain soudainement