Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

lado a lado Portugal côte à côte côte à côte
na lona Portugal dans la panade en toile
desde o início Portugal d'entrée de jeu depuis le début
de homem para homem Portugal d'homme à homme d’homme à homme
ameaça pública Portugal danger public menace publique
na idade madura Portugal dans la force de l'âge à l’âge mûr
na medida do possível Portugal dans la mesure du possible dans la mesure du possible
sempre que possível Portugal dans la mesure du possible chaque fois que possible
tanto quanto possível Portugal dans la mesure du possible autant que possible
se possível Portugal dans la mesure du possible si possible
dentro do possível Portugal dans la mesure du possible dans la mesure du possible
na pindaíba Portugal dans la panade dans la pinède
contar com o ovo dentro da galinha Portugal crier victoire compter sur l’oeuf dans la poule
na pior Portugal dans la panade dans le pire
na rua da amargura Portugal dans la panade dans la rue de l’amertume
na sarjeta Portugal dans la panade dans le caniveau
no calor do momento Portugal dans le feu de l'action dans la chaleur du moment
no calor da batalha Portugal dans le feu de l'action dans le feu de la bataille
na moda Portugal dans le vent à la mode
ao vento Portugal dans le vent au vent
com o vento Portugal dans le vent avec le vent
para o vento Portugal dans le vent pour le vent
em linhas gerais Portugal dans les grandes lignes dans les grandes lignes
logo de início Portugal d'entrée de jeu tout de suite
cantar vitória Portugal crier victoire chanter victoire
side-by-side Portugal côte à côte
abaixar a cabeça Portugal courber l'échine baisser la tête
lado-a-lado Portugal côte à côte côte à côte
lado a lado Portugal coude à coude côte à côte
faxinalimpeza Portugal coup de balai ménage
fraquinho Portugal coup de coeur béguin
paixoneta Portugal coup de coeur béguin
golpe de mestre Portugal coup de maître coup de maître
reviravolta Portugal coup de théâtre revirement
trovão Portugal coup de tonnerre tonnerre
ser curto e grosso Portugal couper court être court et gros
interromper Portugal couper court interrompre
enfiar o rabo entre as pernas Portugal courber l'échine mettre la queue entre les jambes
botar a boca no trombone Portugal crier sur tous les toits mettre la bouche sur le trombone
pôr o rabo entre as pernas Portugal courber l'échine mettre la queue entre les jambes
corrida contra o relógio Portugal course contre la montre course contre la montre
corrida contra o tempo Portugal course contre la montre course contre le temps
corrida contra-relógio Portugal course contre la montre course contre la montre
custar caro Portugal coûter cher cher
sair caro Portugal coûter cher cher
ser caro Portugal coûter cher être cher
envergonhar Portugal couvrir de honte embarrasser
gritar aos quatro cantos Portugal crier sur tous les toits hurler aux quatre coins
botar a boca no mundo Portugal crier sur tous les toits mettre la bouche sur le monde
em termos gerais Portugal dans les grandes lignes en termes généraux