Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à l'emporte-pièce [adj] [adv]

d'une manière directe, nette et franche ; d'une manière mordante et incisive ; brutalement ; sans tact ; sans finesse ; n'importe comment ; précipitamment ; à la hâte

Origine et définition

Au début du XVIIe siècle, on parlait de "cautère emporte-pièce" pour désigner un objet tranchant destiné à être chauffé au rouge pour brûler les tissus et cautériser les blessures.
Et c'est le côté tranchant qui est important ici, car aujourd'hui, un emporte-pièce () est un instrument d'acier tranchant ayant une forme bien précise qui permet de découper d'un seul coup des morceaux d'un produit généralement tendre (carton, cuir, tissu, pâte...) ayant les contours de l'emporte-pièce.
C'est de cette faculté de trancher net quelque chose qu'est née, dès le début du XVIIIe siècle, la métaphore qui assimilait l'emporte-pièce à des "propos mordants", notre expression n'étant apparue qu'au milieu du XIXe.
Par extension, elle s'applique aussi pour désigner des manières brutales ("très tranchantes"), sans finesse.

Exemples

« Il a 15 ans quand, en guise de sanction, un enseignant avisé lui "commande" un… roman. "J'étais nul à l'école, j'inventais des histoires, j'ai toujours écrit, j'écrivais ce que j'appelle des laconiques, des pensées à l'emporte-pièce", raconte Daniel Pennac. »
Le Figaro - Article du 19 février 2009
« L'argument, dans une tradition du théâtre français qui relie Marivaux à Guitry, est amusant, mais la manière dont les auteurs - le critique de cinéma Alain Riou et le chef opérateur Renan Pollès - le bricolent dans une sorte de cinéma artisanal à l'emporte-pièce manque tout de même d'inspiration et de sophistication. »
Le Monde - Article du 6 juin 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit scharfer Zunge avec une langue acerbe / caustique
Allemand unverblümt sans fioriture, sans y mettre des fleurs
Anglais cuttingly à manière tranchante
Anglais telling it like it is l'dire comme ça y est
Chinois 一刀切 une épée
Espagnol (Espagne) Sin miramiento Sans ménagement / Sans tact / Sans respect
Espagnol (Espagne) sin tapujos sans réserve
Espagnol (Espagne) Tajantemente / De manera tajante De manière tranchante
Espagnol (Espagne) a bocajarro à bouche de vase
Français (Canada) fret, net, sec fret net, sec
Hongrois kendőzetlenül, kerek-perec ouvertement, sans tact
Hébreu בצורה קולעת (bétsoura kolaat) de maniere directe
Hébreu שפך את המים מהכוס (chafakh ètt hamayim mèhakos) jeter l’eau du verre
Italien in maniera incisiva de manière incisive
Néerlandais recht voor z'n raap direct devant sa patate
Néerlandais onverbloemd une façon directe, nette, franche, sans détour
Néerlandais met de botte bijl hakken couper avec la hache émoussée
Néerlandais zonder veel omhaal sans cérémonie, sans façons
Polonais prosto z mostu directement du pont
Portugais (Brésil) a queima-roupa à brûle-vêtement
Portugais (Brésil) na cara au visage
Portugais (Brésil) na lata sur la boîte
Roumain pe fugă en courant
Roumain verde-n faţă vert au visage
Roumain a da cu parul frapper avec le bâton
Roumain a intra cu bocancii y entrer avec les bottes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à l'emporte-pièce » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à l'emporte-pièce » Commentaires

  • Ratanak
    22/01/2022 à 18:11
    • En réponse à joseta #300 le 22/01/2022 à 18:05* :
    • « D'accord pour le Ghana.

      - Qu'est-ce que tu vas faire avec ces cedis ?
      - je vais les donner à ce 'gars, na' ! »
    Oui il semble que le nom de la monnaie ghanéenne se prononce cÉdi (ce qui me semble plus en accord avec les sonorités des langues de la région). Mais je t'ai trouvé le KIP du Laos dans équipe, j'avais donc bien 13 monnaies plus une "dévaluée". 😂


    Bonne fin d'après-midi et bonne soirée, sans doute avec foot un samedi soir.
  • DiwanC
    22/01/2022 à 18:11
    • En réponse à joseta #299 le 22/01/2022 à 18:00 :
    • « Le matin de bonne heure au café
      - une petite bouteille d'eau, s'il vous plaît...
      - à cette heure eau ?
      - ah, non ! à ce prix là, j'en veu... »
    Bonjour M'sieur le Directeur !
    Je n'ai pas participé sachant que mon score serait minable... et j'ai bien fait : il aurait été plus que minable... autrement dit : nul.

    Euh... on peut emporter les pièces ?
    Image externe
  • joseta
    22/01/2022 à 18:19*
    • En réponse à DiwanC #302 le 22/01/2022 à 18:11 :
    • « Bonjour M'sieur le Directeur !
      Je n'ai pas participé sachant que mon score serait minable... et j'ai bien fait : il aurait été plus que mi... »
    Pour ramasser tout ça, il faut être aux pièces ?
  • joseta
    22/01/2022 à 18:21*
    • En réponse à Ratanak #301 le 22/01/2022 à 18:11 :
    • « Oui il semble que le nom de la monnaie ghanéenne se prononce cÉdi (ce qui me semble plus en accord avec les sonorités des langues de la régi... »
    Sauve kip eut...
    Et pour le Ghana, 'c'est dit' !
    Bonne soirée à tous ! À demain !
    (Y'a déjà du foot en ce moment...)
  • lalibellule
    22/01/2022 à 18:35*
    • En réponse à Ratanak #297 le 22/01/2022 à 17:09* :
    • « Non chère Miss Souris !

      Syntax réagit sur cette phrase (trouvée chez Mr Google) où je mets en gras les éléments indéniablement masculins... »
    Ah oui, merci beaucoup. Pardonne-moi mon ... obtuseness ... je cherche un synonyme français approprié ... mon obtusité ! Mon correcteur ne reconnaît pas ce mot obtusité. Soit il s’agit d’un mot peu commun, soit le correcteur est obtus. 🤣
  • DiwanC
    22/01/2022 à 19:38
    • En réponse à lalibellule #305 le 22/01/2022 à 18:35* :
    • « Ah oui, merci beaucoup. Pardonne-moi mon ... obtuseness ... je cherche un synonyme français approprié ... mon obtusité ! Mon correcteur ne... »
    "Obtuse" ne te convient absolument pas !

    Quant à "obtusité" - que tu me fais découvrir ! - voici ce qu'on en dit à cette page.
  • SyntaxTerror
    22/01/2022 à 20:03
    • En réponse à lalibellule #305 le 22/01/2022 à 18:35* :
    • « Ah oui, merci beaucoup. Pardonne-moi mon ... obtuseness ... je cherche un synonyme français approprié ... mon obtusité ! Mon correcteur ne... »
    Il ne s'agit pas d'obtusité (qui aurait osé y penser ?), le genre indéfini ou neutre n'existe pas (encore ?) en français. Quand on pratique, soit on est joueuse de tennis, soit on est joueur de tennis.
  • SyntaxTerror
    22/01/2022 à 20:06
    • En réponse à joseta #299 le 22/01/2022 à 18:00 :
    • « Le matin de bonne heure au café
      - une petite bouteille d'eau, s'il vous plaît...
      - à cette heure eau ?
      - ah, non ! à ce prix là, j'en veu... »
    J'arrive à 8, l'honneur est sauf.
  • lalibellule
    22/01/2022 à 20:12*
    • En réponse à DiwanC #306 le 22/01/2022 à 19:38 :
    • « "Obtuse" ne te convient absolument pas !

      Quant à "obtusité" - que tu me fais découvrir ! - voici ce qu'on en dit à cette page. »
    Merci de ta confiance en moi ! 🙃

    En anglais il existe une nuance qui n’existe peut-être pas en français, qu’on peut être aussi intelligent que tu veux mais obtus relatif à un point, une idée, une sensibilité. 🧚🏾‍♀️

    Cette phrase dans la page que tu cites illustre cette nuance jusqu’à un certain degré :

    Cette vue [de tant d'affliction] m'a ému de compassion et j'ai essayé de verser quelque baume dans ces souffrances, où parfois les ecclésiastiques ne coulent que du vinaigre et de la glace, non par méchanceté, mais par obtusité.
  • lalibellule
    22/01/2022 à 21:49
    • En réponse à SyntaxTerror #307 le 22/01/2022 à 20:03 :
    • « Il ne s'agit pas d'obtusité (qui aurait osé y penser ?), le genre indéfini ou neutre n'existe pas (encore ?) en français. Quand on pratique,... »
    Je me demande comment les autres langues romanes se prennent au problème du genre ...
  • deLassus
    13/06/2023 à 23:50
    • En réponse à deLassus #280 le 27/12/2020 à 17:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition et les exemples sont presque* en tous points conformes à ce... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "D'une manière directe.
    D'une manière mordante, acerbe."
  • lalibellule
    21/07/2023 à 01:59*
    Cet exemple est tiré d’une réponse à une question proposée par Quora dont l’essentiel est pourquoi y a-t-il tant de SDF (300,000) en France ... je pense que les deux sous-titres cités par deLassus tiennent en l’occurrence…j’ajoute que plusieurs personnes ont évoqué la possibilité que pas mal des SDF ont choisi leur circonstance…


    Parce que les pays dits développés créent de l’extrême pauvreté et s’en foutent. Et la moitié de la population, de droite bien sûr, s’en fout aussi. : « Ils n’ont qu’à travailler bande de fainéants ». C’est un peu caricatural, mais à peine.

    Et j’assume cette réponse à l’emporte-pièce !
  • deLassus
    15/03/2024 à 20:06*
    God nous dit :
    notre expression n'étant apparue qu'au milieu du XIXe

    Et même un peu avant, Votre Divinité ! On la trouve dans le Journal des Débats (28/12/1833) :
    Cette page. Double clic tout en bas de la colonne 1.
  • atheofv
    17/07/2024 à 06:15
    Hébreu שפך את המים מהכוס (chafakh ètt hamayim mèhakos) jeter l’eau du verre

    Merci Hihan.
  • joseta
    17/07/2024 à 08:05
    QUI SUIS-JE ? nº314

    Je suis un réalisateur canadien naturalisé américain
    - je suis embauché en 1923 par la Paramount Pictures comme coursier, puis je deviens chef monteur. Je réalise mon premier film en 1935
    - symphatisant de la gauche américaine, je réalise en 1943, un thriller en forme de violent réquisitoire contre le fascisme
    - je m’adhère au parti communiste américain pendant 1 an (de 1944 à 1945)
    - mes convictions me valent de figurer parmi le «Dix d’Hollywood», convoqués par la Commission des Activités Anti-Américaines et d’être condamné à 6 mois de prison et 500 dollars d’amende
    - je m’exile en Grande-Bretagne en 1948, où je réalise 2 films
    - je reviens finalement aux États-Unis en 1950, et je purge ma peine à la prison de Mill-Point
    - pour m’affranchir des soupçons qui pèsent sur moi, et cédant à la pression, je suis amené à dénoncer, comme Elia Kazan, certains communistes et symphatisants de gauche dont l’un de mes amis scénaristes, Adrian Scott, avec lequel j’ai collaboré longuement à la RKO Pictures, ou encore les réalisateurs Jules Dassin ou John Berry
    - cet événemnt marque sans doute un tournant majeur dans mon oeuvre tourmentée; mes personnages ambivalents, parfois limite, entre cruauté et repentir, font ma marque de fabrique. Moi-même je veux me racheter de mes erreurs en tournant, en 1954, un western antiraciste
    - malgré certains grands succès, je n’obtiens pas le pardon d’Hollywood
    - je suis considéré un réalisateur talentueux mais très controversé
    - à la fin de ma vie, j’enseigne à l’université du Texas, à Austin, et à l’université du Sud de la Californie
    - j’ai mon étoile au Walk of Fame de Hollywood
    - ci-dessous je vous donne le titre de 4 de mes films:

    - J’aurais voulu vivre un grand amour et jusqu’à la fin des temps, mais tu as changé d’avis...Les ambitieux de mon espèce ont du mal à reconnaître la défaite...j’aurai du mal à m’en remettre; cependant, je n’y peux rien alors adieu, ma belle !
  • atheofv
    17/07/2024 à 08:06
    • En réponse à joseta #315 le 17/07/2024 à 08:05 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº314

      Je suis un réalisateur canadien naturalisé américain
      - je suis embauché en 1923 par la Paramount Pictures comme cour... »
    Trouvé

    Merci gogol
  • joseta
    17/07/2024 à 08:08
    INFO
    Je ne posterai la solution que lundi. Ma femme et moi, allons barceloner jusqu'à dimanche.
  • atheofv
    17/07/2024 à 11:37
    • En réponse à joseta #317 le 17/07/2024 à 08:08 :
    • « INFO
      Je ne posterai la solution que lundi. Ma femme et moi, allons barceloner jusqu'à dimanche. »
    En fait, tu fais rien qu'à rien faire !

    Pour un peu on croirait que tu es en retraite.
  • deLassus
    17/07/2024 à 14:22
    • En réponse à joseta #315 le 17/07/2024 à 08:05 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº314

      Je suis un réalisateur canadien naturalisé américain
      - je suis embauché en 1923 par la Paramount Pictures comme cour... »
    Trouvé, grâce à Google.
  • lalibellule
    17/07/2024 à 14:54*
    • En réponse à joseta #315 le 17/07/2024 à 08:05 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº314

      Je suis un réalisateur canadien naturalisé américain
      - je suis embauché en 1923 par la Paramount Pictures comme cour... »
    Trouvé. Je ne reconnais pas son nom mais au moins un de ses films restera toujours un classique.