Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à l'emporte-pièce [adj] [adv]

d'une manière directe, nette et franche ; d'une manière mordante et incisive ; brutalement ; sans tact ; sans finesse ; n'importe comment ; précipitamment ; à la hâte

Origine et définition

Au début du XVIIe siècle, on parlait de "cautère emporte-pièce" pour désigner un objet tranchant destiné à être chauffé au rouge pour brûler les tissus et cautériser les blessures.
Et c'est le côté tranchant qui est important ici, car aujourd'hui, un emporte-pièce () est un instrument d'acier tranchant ayant une forme bien précise qui permet de découper d'un seul coup des morceaux d'un produit généralement tendre (carton, cuir, tissu, pâte...) ayant les contours de l'emporte-pièce.
C'est de cette faculté de trancher net quelque chose qu'est née, dès le début du XVIIIe siècle, la métaphore qui assimilait l'emporte-pièce à des "propos mordants", notre expression n'étant apparue qu'au milieu du XIXe.
Par extension, elle s'applique aussi pour désigner des manières brutales ("très tranchantes"), sans finesse.

Exemples

« Il a 15 ans quand, en guise de sanction, un enseignant avisé lui "commande" un… roman. "J'étais nul à l'école, j'inventais des histoires, j'ai toujours écrit, j'écrivais ce que j'appelle des laconiques, des pensées à l'emporte-pièce", raconte Daniel Pennac. »
Le Figaro - Article du 19 février 2009
« L'argument, dans une tradition du théâtre français qui relie Marivaux à Guitry, est amusant, mais la manière dont les auteurs - le critique de cinéma Alain Riou et le chef opérateur Renan Pollès - le bricolent dans une sorte de cinéma artisanal à l'emporte-pièce manque tout de même d'inspiration et de sophistication. »
Le Monde - Article du 6 juin 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit scharfer Zunge avec une langue acerbe / caustique
Allemand unverblümt sans fioriture, sans y mettre des fleurs
Anglais cuttingly à manière tranchante
Anglais telling it like it is l'dire comme ça y est
Chinois 一刀切 une épée
Espagnol (Espagne) Sin miramiento Sans ménagement / Sans tact / Sans respect
Espagnol (Espagne) sin tapujos sans réserve
Espagnol (Espagne) Tajantemente / De manera tajante De manière tranchante
Espagnol (Espagne) a bocajarro à bouche de vase
Français (Canada) fret, net, sec fret net, sec
Hongrois kendőzetlenül, kerek-perec ouvertement, sans tact
Hébreu בצורה קולעת (bétsoura kolaat) de maniere directe
Hébreu שפך את המים מהכוס (chafakh ètt hamayim mèhakos) jeter l’eau du verre
Italien in maniera incisiva de manière incisive
Néerlandais recht voor z'n raap direct devant sa patate
Néerlandais onverbloemd une façon directe, nette, franche, sans détour
Néerlandais met de botte bijl hakken couper avec la hache émoussée
Néerlandais zonder veel omhaal sans cérémonie, sans façons
Polonais prosto z mostu directement du pont
Portugais (Brésil) a queima-roupa à brûle-vêtement
Portugais (Brésil) na cara au visage
Portugais (Brésil) na lata sur la boîte
Roumain pe fugă en courant
Roumain verde-n faţă vert au visage
Roumain a da cu parul frapper avec le bâton
Roumain a intra cu bocancii y entrer avec les bottes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à l'emporte-pièce » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à l'emporte-pièce » Commentaires

  • SyntaxTerror
    28/10/2018 à 20:11
    • En réponse à joseta #205 le 28/10/2018 à 18:16 :
    • « - Jean est large des épaules et c'est pour ça que sa femme n'est pas heureuse...
      - Mais ? Qu'est-ce que ça a à voir ?
      - Large Jean ne fait p... »
    Heureusement qu'il y a les mots croisés auxquels certaines devises servent de chevilles !
    Je me demande comment la Guinée égyptienne est devenue Livre ou Pound selon la langue employée ...
    Je ne connais qu'un seul pays qui utilise le Franc : la Suisse. Les Africains parlent de CFA ...
    En dépit de ces remarques fielleuses, merci !
  • Kyrikou
    28/10/2018 à 20:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #219 le 28/10/2018 à 20:00 :
    • « Au cas où tu le saurais pas, tu habites sur la planète Terre, la 3e à partir du Soleil. »
    Tu crois 😮
  • mickeylange
    28/10/2018 à 20:23*
    • En réponse à DiwanC #200 le 28/10/2018 à 13:15 :
    • « ... mais une tape sur les cuisses n'a jamais tué personne.
      Exactement ! Alors qu'un bon coup d'emporte-pièce, bien appliqué sur l'occiput.... »
    mais une tape sur les cuisses n'a jamais tué personne.
    Une petite tape sur les fesses non plus
    fais comme si c'était pas grave
  • SyntaxTerror
    28/10/2018 à 20:28
    Je me suis demandé de quel film parlait l'article du Monde cité dans les Exemples.
    Il s'agit du chef-d’œuvre intemporel "Tous les hommes sont des romans" avec Bruno Chiche (peut-être un frère de Jonathan) et ...Élisabeth Quin !
  • Kyrikou
    28/10/2018 à 20:59
    • En réponse à mickeylange #223 le 28/10/2018 à 20:23* :
    • « mais une tape sur les cuisses n'a jamais tué personne.
      Une petite tape sur les fesses non plus
      fais comme si c'était pas grave »
    Fais comme si c'était pas tellement grave ?
    Bin, j'crois pas, tu vois....
    Peuvent se contenter d'un sourire, d'un gentil mot, non ???
    Tu pinces les fesses de tous les mecs ou nanas qu'tu croises....😮
    Même désespéré, c'est pas une raison, on peut causer avant 😉
  • Ratanak
    28/10/2018 à 21:04*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #207 le 28/10/2018 à 18:55 :
    • « Ratanak ! T'as vu les solutions 5 et 6 ? Des gigognes ! »
    Wouiii j'ai vu ! Et j'admire la somme d'efforts de Joseta pour si bellement gigogner ! 🤡
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2018 à 21:14*
    • En réponse à Ratanak #226 le 28/10/2018 à 21:04* :
    • « Wouiii j'ai vu ! Et j'admire la somme d'efforts de Joseta pour si bellement gigogner ! 🤡 »
    Gigognage, 9 lettres, 4 g, le plus beau mot de la langue française...
  • Utilisateur supprimé
    28/10/2018 à 21:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #227 le 28/10/2018 à 21:14* :
    • « Gigognage, 9 lettres, 4 g, le plus beau mot de la langue française... »
    4 g, fameuse accélération !
  • Kyrikou
    28/10/2018 à 21:19*
    Suis content d'avoir ramené quelques pommes ce soir, pas traitées, des p'tites reinettes délicieuses .....Même avec leurs p'tites bêtes dedans !
    Le reportage ce soir me désole encore une fois 🙁
    Vive les pommes moches, et pas traitées soui plait........bordel 🙁
  • Kyrikou
    28/10/2018 à 21:19*
    Bon, avec tout ça, j'vais bisser en paix ce soir 😉
  • Kyrikou
    28/10/2018 à 21:19*
    Bin vouiiiiiiiiiiiiii 😉
    Y en a marre des ordis qui font s'qui veulent....
    M'en fous;;;;;
    EPICETOU 😄
  • Kyrikou
    28/10/2018 à 21:21
    • En réponse à Utilisateur supprimé #227 le 28/10/2018 à 21:14* :
    • « Gigognage, 9 lettres, 4 g, le plus beau mot de la langue française... »
    Heuuuuuuuuuuu, c'est quoi ça 😮
  • Pierre Lincourt
    29/10/2018 à 04:15
    le mot fret employé au Québec n’est pas le mot froid en ancien français. Il est plutôt une déformation du mot froid en langage populaire.
  • Utilisateur supprimé
    02/05/2020 à 04:42*
    Voici comment notre Vice-Premier sinistre se débat avec le problème des masques. Cliquez sur la vidéo.
  • deLassus
    02/05/2020 à 07:38
    • En réponse à Utilisateur supprimé #234 le 02/05/2020 à 04:42* :
    • « Voici comment notre Vice-Premier sinistre se débat avec le problème des masques. Cliquez sur la vidéo. »
    Marrant !
    Je vois venir le 11/05 avec la terreur d'être à peu près aussi ridicule : personne à risque à cause de mon âge, et habitant un département rouge vif, je n'y couperai pas...
  • deLassus
    02/05/2020 à 08:30
    And now ... Breakfast pour tout le monde !

    Image externe
  • Kyrikou
    02/05/2020 à 09:08
    • En réponse à deLassus #236 le 02/05/2020 à 08:30 :
    • « And now ... Breakfast pour tout le monde !

      https://i1.wp.com/silencio.fr/wp-content/uploads/2012/08/Hotel-Grand-Hyatt-Berlin-Silencio-bre... »
    Yepppppp, j'arrive au bon moment 😄
    Merciiiii
  • Kyrikou
    02/05/2020 à 09:14
    • En réponse à deLassus #235 le 02/05/2020 à 07:38 :
    • « Marrant !
      Je vois venir le 11/05 avec la terreur d'être à peu près aussi ridicule : personne à risque à cause de mon âge, et habitant un dé... »
    Encore faudra t'il en trouver 😮
    Moi aussi j'suis "à risque" pas pour mon âge mais pour mon asthme......J'pense que j'vais télétravailler encore longtemps....
  • joseta
    02/05/2020 à 10:12*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº478) Pièces de la maison
    N'emportez pas ces pièces, découvrez-les uniquement...13 pièces de la maison: si vous ne trouvez pas je vous enferme à la cave !

    Grand-père regardait à travers les vitres...il voyait comme le blé, dans les champs brillait sous l’effet du soleil, et il voyait aussi son voisin, un type désagréable et sot, l’aigre niais donc, dehors, jouer avec son chien: “Oh, l’imbécile...Joue à la balle, con ! Inconscient, le coronavirus te guette” grommelait-il...Lui, il avait promis au fils de ne pas bouger de la maison, une maison point kitsch et nette...ben, si elle est sale, on la nettoie: gran-mère aimait la propreté ! Ils étaient obéissants (gare âges délicats, à risque !) -Avait dit l’fiston- mais il était peut-être temps de lever ces punitions ! On s’en lasse, quoique on ne puisse pas s’enlacer -rigolait grand papa-…
    Ils étaient tous deux en très bonne santé et, naturellement, ils voulaient continuer ainsi, et ce qui était sûr, c’est qu’ils n’étaient pas à plat, car ils manquaient d’exercice, enfin de marche à pied !
    - Regarde ! Robes à étrenner ! J’ai une de ces envies de sortir !
    - Je crois que c’est pour bientôt...Allez je vais chercher le domino: ils burent eau, et comme tous les jours, ils se mirent à jouer, pour passer le temps !
  • SyntaxTerror
    02/05/2020 à 10:15*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #234 le 02/05/2020 à 04:42* :
    • « Voici comment notre Vice-Premier sinistre se débat avec le problème des masques. Cliquez sur la vidéo. »
    Enfin la revanche de ceux qui, comme moi, ont eu leur scolarité perturbée par les moqueries au sujet de leurs oreilles larges et décollées !

    P.S.
    Génial, c'est sous-titré en néerlandais ... comme certains DVD réservés aux marchés belges et luxembourgeois dont une grande surface s'est fait une spécialité de brader en France. Sauf que là, la V.O. n'est pas en français ...