Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de but en blanc [adv]

carrément ; brusquement ; sans détour ; à brûle-pourpoint ; tout de go ; directement ; sans préparation ; crûment ; sans précautions

Origine et définition

Cette expression date du XVIIe siècle. Elle est d'origine militaire.
Elle a remplacé la locution "de pointe en blanc" où 'pointe' désigne l'endroit duquel on pointe ou on vise, dans le cas d'une arme à feu[1].
Le 'blanc', c'est tout simplement la cible, dans le cas d'un entraînement au tir.
Le 'but' est ici une déformation de 'butte' venu de la "butte de tir" point d'où on tire (encore utilisé de nos jours par les archers). Ce 'but' ne désigne donc pas ici la cible ou le but à atteindre, comme on pourrait le croire, mais le point de départ d'un tir de courte portée, en ligne directe, duquel on tire rapidement, sans visée longuement préparée, ce qui explique la notion de brusquerie.
A opposer au tir à distance qui nécessitait des mesures et un réglage particulier pour faire décrire une courbe en hauteur au projectile, le tout prenant un temps certain et ne pouvant donc être une action brusque.
[1] Le verbe 'pointer' pour "diriger vers la cible" a été repris au début du XXe siècle pour le jeu de boules.

Exemples

Ils couraient la moitié des marathons deux fois par an, il est mort d'une crise cardiaque de but en blanc.
Puis, de but en blanc, ils décident de partir en Nouvelle Zélande.
Il est venu chez moi un jour, de but en blanc,
elle m'a téléphoné de but en blanc et elle pleurait.
Il nous a dit, de but en blanc, il veut aider Moloch à déchaînez l'enfer sur Terre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ohne Umschweife sans détour
Allemand unverzüglich immédiat, sans retard
Anglais all of a sudden tout à coup
Anglais at the drop of a hat à la baisse d'un chapeau
Anglais of the blue du bleu
Anglais (USA) from the hip depuis la hanche
Arabe (Tunisie) lé tahét lé dezzouha elle n'est pas tombée et on ne l'a pas poussée
Autre de cop i volta à coup et tour
Autre de punta en blanc de pointe en blanc
Espagnol (Espagne) sin rodeos sans détours
Espagnol (Panama) de buenas a primeras depuis les bonnes jusqu'aux premières
Français (Canada) tout à coup soudainement
Français (Canada) net,fret,sec clairement et de façon précipitée
Gallois yn syth bin droite comme une épingle
Hébreu חיש מהר (khich mahèr) rapidement
Italien di punto in bianco de point en blanc
Néerlandais onverwachts, met de deur in huis vallen pas attendu, tomber avec la porte dans la maison
Portugais (Brésil) curto e grosso court et épais
Portugais (Brésil) de bate-pronto frapper le ballon au temps qu'il touche le sol
Portugais (Brésil) de chofre soudainement
Portugais (Brésil) na lata sur la boîte
Roumain scurt pe doi court sur deux
Roumain scurt si la obiect court et à l'objet
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de but en blanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • De pute en gland

Commentaires sur l'expression « de but en blanc » Commentaires

  • deLassus
    12/06/2023 à 17:06*
    • En réponse à deLassus #139 le 07/11/2020 à 13:33 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 exp... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est simplement :
    "Brusquement, sans détour."