Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

jeter l'éponge [v]

baisser les bras ; abandonner ; renoncer ; perdre espoir de réussir

Origine et définition

Les aficionados de la boxe savent parfaitement d'où nous vient cette expression.
En effet, dans ce sport, le manager du boxeur (à ne pas confondre avec le boxer, qu'il morde ou qu'il soit short) utilise une éponge (en fait maintenant une serviette) pour, entre les rounds, essuyer son poulain de la sueur et éventuellement du sang qu'il a sur le visage et le torse, et pour le rafraîchir.
Et si jamais son protégé, au cours d'un round, se fait massacrer sans demander grâce, il jette sur le ring cette 'éponge' pour signifier l'abandon du combat.
Cette expression est employée en France hors du contexte de la boxe depuis 1901, en traduction de l'anglais "to throw up the sponge" utilisé métaphoriquement depuis 1877.

Exemples

« Les catholiques restent seuls face aux nazis, car les treize millions de militants marxistes ont jeté l'éponge après les élections de novembre 1932, ce qui a donné à Hitler toute latitude pour les rayer de la carte politique du Reich avec l'appui brutal des SQ nazis armés. »
Marc-André Charguéraud - Les Papes, Hitler et la Shoah, 1932-1945 - 2002

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Handtuch werfen jeter la serviette
Anglais throw in the towel pour jeter l’éponge
Anglais to throw in the sponge / the towel jeter l'éponge / la serviette
Anglais (USA) to cry uncle crier oncle
Anglais (USA) to forfeit renoncer
Anglais (USA) to throw in the towel jeter la serviette
Chinois 放弃 jeter
Danois kaste håndklædet i ringen jeter la serviette dans le ring
Espagnol (Argentine) tirar la tohalla / toalla jeter la serviette de toilette
Espagnol (Espagne) darse por vencido s'avouer vaincu
Espagnol (Espagne) tirar la toalla jeter la serviette
Gallois rhoi'r gorau i rywbeth donner du mieux à quelque chose
Hongrois bedobja a törülközőt y jeter la serviette de toilette
Hébreu הודיע על כניעה (hodia al knia) annonce d’une reddition
Italien gettare la spugna jeter l'éponge
Japonais ude wo ageru je lève les bras
Latin inicere spongia jeter quelque chose de spongieux
Néerlandais zijn portie aan fikkie geven abandonner sa ration à Fikkie
Néerlandais (Belgique) de pijp aan Maarten geven donner la pipe à Martin
Néerlandais het bijltje erbij neergooien jeter l'hache
Néerlandais er de brui aan geven en donner de brui
Néerlandais (Belgique) de handdoek in de ring gooien jeter la serviette dans le ring
Polonais się poddać se rendre
Portugais (Brésil) jogar a toalha jeter la serviette
Portugais (Portugal) mandar às ortigas renvoyer aux orties
Portugais (Portugal) pedir água demander de l’eau
Portugais (Portugal) pedir arrego louer
Portugais (Portugal) entregar os pontos remettre les points
Roumain a depune armele déposer les armes
Roumain a arunca prosopul jeter la serviette
Roumain a lasa armele jos laisser les armes en bas
Roumain arunca prosopul il a jeté la serviette
Russe Опускать руки . (Opuskat' ruki.) To drop your hands
Suédois kasta in handduken jeter la serviette
Turc havlu atmak jetter la serviette-éponge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « jeter l'éponge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « jeter l'éponge » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    09/09/2009 à 13:55
    • En réponse à mickeylange #19 le 09/09/2009 à 13:40 :
    • « God est poli, God est Glotte (Gégé, pour les intimes)
      Pourquoi "Gégé" alors que pendant les conventions tu l’appelles "Gogo" (prononcer Joj... »
    Oh, c’est beaucoup plus simple : et d’une, je ne l’appelle pas Jojo, et de deux j’eus aimé que cette mayonnaise du "Gégé, pour les intimes", issue de la géniale fantaisie de mes neurones (en mayonnaise, je le dis uniquement pour ne pas t’en fournir l’occasion, Gibier de Geôle !) et lancée depuis des mois, prit.
    Mais comme personne ne semble attiré par cette nouvelle fantaisie maritime, je me la remets sur l’oreille et je la fumerai tout seul. Et pis c’est tout !
  • #22
    Elpepe
    09/09/2009 à 14:02
    • En réponse à mickeylange #20 le 09/09/2009 à 13:52 :
    • « Qui est vraiment Houba ? cette page
      Il cache bien son jeu le Marsu pils ami. »
    Il l’a enregistré dans l’éditeur de partoche. Dès qu’on l’aura en ligne, je te raconte pas le bruit que ça va faire !
  • #23
    mickeylange
    09/09/2009 à 14:07
    • En réponse à Elpepe #21 le 09/09/2009 à 13:55 :
    • « Oh, c’est beaucoup plus simple : et d’une, je ne l’appelle pas Jojo, et de deux j’eus aimé que cette mayonnaise du "Gégé, pour les intimes",... »
    Tu sais bien que tu rates toujours la mayonnaise quand tu as tes ragnagnas.
    Fais attention la prochaine fois.
  • #24
    Elpepe
    09/09/2009 à 14:10
    • En réponse à mickeylange #23 le 09/09/2009 à 14:07 :
    • « Tu sais bien que tu rates toujours la mayonnaise quand tu as tes ragnagnas.
      Fais attention la prochaine fois. »
    les ragnagnas de mes chères deux ? Révise ton Anna-Tommy... Je passe l’éponge pour cette fois, mais à la prochaine incartade, c’est la colle samedi.
  • #25
    mickeylange
    09/09/2009 à 14:17
    • En réponse à Elpepe #24 le 09/09/2009 à 14:10 :
    • « les ragnagnas de mes chères deux ? Révise ton Anna-Tommy... Je passe l’éponge pour cette fois, mais à la prochaine incartade, c’est la colle... »
    Je croyais que "Elle pépée" c’était une femme. Comme quoi hein il arrive qu’on se trompe.
    Gabriel Fallope.
  • #26
    Elpepe
    09/09/2009 à 14:22
    • En réponse à mickeylange #25 le 09/09/2009 à 14:17 :
    • « Je croyais que "Elle pépée" c’était une femme. Comme quoi hein il arrive qu’on se trompe.
      Gabriel Fallope. »
    Oh Gaby, Gaby... Tu devrais pas m’laisser, la nuit...
    Tu veux qu’j’te chante la mer ?
  • #27
    <inconnu>
    09/09/2009 à 14:30
    Ce serait un peu...
    " Je m’en lave les mains?"
    Oui, c’est vrai qu’une éponge...ça pue vite!
    Rien ne vaut un bon morceau de savon de Marseille et direct, sans gant ni autre objet qui devient vite gluant!
    (souvenr de ces petites éponges d’ardoise, dans leur boite de fer blanc et qui puaient le moisi parcequ’elles n’étaient jamais à l’air.) 🙁
  • #28
    Elpepe
    09/09/2009 à 14:49
    • En réponse à <inconnu> #27 le 09/09/2009 à 14:30 :
    • « Ce serait un peu...
      " Je m’en lave les mains?"
      Oui, c’est vrai qu’une éponge...ça pue vite!
      Rien ne vaut un bon morceau de savon de Marseill... »
    C’est bien pourquoi il faut mettre le corps spongieux à l’air, à la première occasion !
  • #29
    Elpepe
    09/09/2009 à 15:14
    Tiens, Chirstian : j’ai la pub "Edenly", à droite, avec en première page la "Collection Pink Moon : et si la face cachée de la Lune était rose ?" Si tu ne l’as pas, c’est à (cette page).
    Tu peux nous éclairer là-dessus ?
  • #30
    <inconnu>
    09/09/2009 à 15:31
    Avant de la jeter on peut gentiment la passer, on peut aussi en avoir deux, mitées et les cracher, j’en connais aussi qui aiment se faire éponger… Et puis on peut l’avoir dans l’estomac, dans le gosier, dans le bide. Il y en a même, si, si, qui sont capables d’éponger… une barrique.
  • #31
    Elpepe
    09/09/2009 à 15:38
    • En réponse à <inconnu> #30 le 09/09/2009 à 15:31 :
    • « Avant de la jeter on peut gentiment la passer, on peut aussi en avoir deux, mitées et les cracher, j’en connais aussi qui aiment se faire ép... »
    Tu as les noms ?
  • #32
    chirstian
    09/09/2009 à 16:26
    • En réponse à gassion #4 le 09/09/2009 à 07:55 :
    • « Jamais "throw up the sponge" - "throw up", c’est "gerber"! "Throw IN the sponge" peut-être, mais plutôt c’est la serviette. »
    throw c’est throw !
  • #33
    chirstian
    09/09/2009 à 16:33
    Et si jamais son protégé, au cours d’un round, se fait massacrer sans demander grâce, il jette sur le ring cette ’éponge’ pour signifier l’abandon du combat.
    n’importe quoi ! En réalité le manager qui voit son boxeur mal parti, prend un pavé , le dissimule dans une éponge et le balance dans la gueule de son adversaire. Et là, de deux choses la lune : ou bien il l’atteint, ou bien il le rate. Dans le premier cas son poulain est OK, dans le second il finit KO. Dans les deux cas le combat s’arrête faute de combattants. In the boxe !!!
  • #34
    chirstian
    09/09/2009 à 16:41
    • En réponse à God #6 le 09/09/2009 à 08:21* :
    • « Désolé, je persiste et signe : cette page ou cette page, entre autres.
      Même si Google est loin de n’apporter que des réponses fiables, une p... »
    to throw up the sponge" utilisé métaphoriquement
    ah tu vois ! C’est métaphorique, parce qu’on te dit : "mais t’as faux!" . Et encore, ça aurait pu être pire : tu as évité le métatoutphorique !
  • #35
    <inconnu>
    09/09/2009 à 16:54
    • En réponse à Elpepe #31 le 09/09/2009 à 15:38 :
    • « Tu as les noms ? »
    Bien-sûr, pas toi?
  • #36
    <inconnu>
    09/09/2009 à 16:58
    • En réponse à chirstian #33 le 09/09/2009 à 16:33 :
    • « Et si jamais son protégé, au cours d’un round, se fait massacrer sans demander grâce, il jette sur le ring cette ’éponge’ pour signifier l’a... »
    Une autre méthode à cette page!
  • #37
    mickeylange
    09/09/2009 à 17:39
    • En réponse à Elpepe #28 le 09/09/2009 à 14:49 :
    • « C’est bien pourquoi il faut mettre le corps spongieux à l’air, à la première occasion ! »
    Prends ta pipe à deux mains, mon cousin :
    Nous partons en guerre,
    Contre les putains.
    évidement sans éditeur, forcément c’est moins bien. Je cherche la zique.
  • #38
    mickeylange
    09/09/2009 à 17:40
    • En réponse à <inconnu> #35 le 09/09/2009 à 16:54 :
    • « Bien-sûr, pas toi? »
    Moi non plus je vois pas qui.
  • #39
    Emeu29
    09/09/2009 à 17:56
    Je pétai le jonc ! Cela pourrait être un synonyme de les briser menu !
    En tous cas c’est une contrepèterie de l’expression du jour !
  • #40
    mickeylange
    09/09/2009 à 18:01
    Eponger ça rapporte regardez Madoff ! Avant qu’il ne prenne sa retraite.