Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de but en blanc [adv]

carrément ; brusquement ; sans détour ; à brûle-pourpoint ; tout de go ; directement ; sans préparation ; crûment ; sans précautions

Origine et définition

Cette expression date du XVIIe siècle. Elle est d'origine militaire.
Elle a remplacé la locution "de pointe en blanc" où 'pointe' désigne l'endroit duquel on pointe ou on vise, dans le cas d'une arme à feu[1].
Le 'blanc', c'est tout simplement la cible, dans le cas d'un entraînement au tir.
Le 'but' est ici une déformation de 'butte' venu de la "butte de tir" point d'où on tire (encore utilisé de nos jours par les archers). Ce 'but' ne désigne donc pas ici la cible ou le but à atteindre, comme on pourrait le croire, mais le point de départ d'un tir de courte portée, en ligne directe, duquel on tire rapidement, sans visée longuement préparée, ce qui explique la notion de brusquerie.
A opposer au tir à distance qui nécessitait des mesures et un réglage particulier pour faire décrire une courbe en hauteur au projectile, le tout prenant un temps certain et ne pouvant donc être une action brusque.
[1] Le verbe 'pointer' pour "diriger vers la cible" a été repris au début du XXe siècle pour le jeu de boules.

Exemples

Ils couraient la moitié des marathons deux fois par an, il est mort d'une crise cardiaque de but en blanc.
Puis, de but en blanc, ils décident de partir en Nouvelle Zélande.
Il est venu chez moi un jour, de but en blanc,
elle m'a téléphoné de but en blanc et elle pleurait.
Il nous a dit, de but en blanc, il veut aider Moloch à déchaînez l'enfer sur Terre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ohne Umschweife sans détour
Allemand unverzüglich immédiat, sans retard
Anglais all of a sudden tout à coup
Anglais at the drop of a hat à la baisse d'un chapeau
Anglais of the blue du bleu
Anglais (USA) from the hip depuis la hanche
Arabe (Tunisie) lé tahét lé dezzouha elle n'est pas tombée et on ne l'a pas poussée
Autre de cop i volta à coup et tour
Autre de punta en blanc de pointe en blanc
Espagnol (Espagne) sin rodeos sans détours
Espagnol (Panama) de buenas a primeras depuis les bonnes jusqu'aux premières
Français (Canada) tout à coup soudainement
Français (Canada) net,fret,sec clairement et de façon précipitée
Gallois yn syth bin droite comme une épingle
Hébreu חיש מהר (khich mahèr) rapidement
Italien di punto in bianco de point en blanc
Néerlandais onverwachts, met de deur in huis vallen pas attendu, tomber avec la porte dans la maison
Portugais (Brésil) curto e grosso court et épais
Portugais (Brésil) de bate-pronto frapper le ballon au temps qu'il touche le sol
Portugais (Brésil) de chofre soudainement
Portugais (Brésil) na lata sur la boîte
Roumain scurt pe doi court sur deux
Roumain scurt si la obiect court et à l'objet
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de but en blanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • De pute en gland

Commentaires sur l'expression « de but en blanc » Commentaires

  • #1
    <inconnu>
    12/11/2006 à 02:21*
    A bout portant semble être la même manœuvre. ( ?)
    En tous cas, cible en carton ou Target en chair et en os, le résultat est le même : une sorte de coup fatidique comme donné par un violent coup de reins.
    Là est un exemple si le tir est produit par disons une mitraillette. Mais en temps de paix, ça rappelle un peu le flipper tout ça. Plus pacifique quand même l’engin.
    Que voulez-vous, pour des buts ou de noirs desseins, les vilains garçons ont toujours eu le besoin de tirer sec à défaut de tirer toutes les conséquences de leurs actes…
    Désignez moi une cible, je trouverais le tireur disait le bras droit d’Al Capone.
    Deux putes en plan… B, ça annonce la couleur aussi.
    Bonne journée à Tous.
  • #2
    momolala
    12/11/2006 à 08:14*
    Si je lis bien la définition, le but serait ici le point de départ du tir, et non son objectif qui serait le blanc : tirer à blanc serait bien dans l’absurdité de la situation ainsi décrite : militaire !
    Chirstian sera-t-il de retour aujourd’hui, qui est presque sa fête ?
  • #3
    borikito
    12/11/2006 à 08:26*
    • En réponse à momolala #2 le 12/11/2006 à 08:14* :
    • « Si je lis bien la définition, le but serait ici le point de départ du tir, et non son objectif qui serait le blanc : tirer à blanc serait bi... »
    Il me semble plutôt que c’est la notion de ligne droite qu’il faille retenir.
    Sans détour.
    De façon abrupte.
    Depuis le pas de tir jusqu’à la cible, directement.
    Tandis que "à bout portant" exprime la proximité immédiate de l’objectif.
    Ceci dit je me retire sur la pointe des pieds, Momolala semblant vouloir faire sa fête à Chirstian.... qui risque d’accourir à cette perspective ?
  • #4
    momolala
    12/11/2006 à 08:47
    • En réponse à borikito #3 le 12/11/2006 à 08:26* :
    • « Il me semble plutôt que c’est la notion de ligne droite qu’il faille retenir.
      Sans détour.
      De façon abrupte.
      Depuis le pas de tir jusqu’à la... »
    Borikito, reviens ! Tu rejoins les plus grands philosophes et poètes dans ta définition ! "Le but n’est pas le but, c’est la voie" dit Lao-Tseu ; "...chaque pas doit être lui-même un but qui nous porte en avant" dit Goethe. Ainsi le pas de tir devient le but qui porte à atteindre tout dret le blanc de la cible : magnifique démonstration en ce dimanche matin !
    Dirait-on la même chose aujourd’hui : je ne suis pas grand clerc en matière de tir mais il me semble que les projectiles, quels qu’ils soient, ont en fait toujours une trajectoire elliptique.
  • #5
    borikito
    12/11/2006 à 09:03
    • En réponse à momolala #4 le 12/11/2006 à 08:47 :
    • « Borikito, reviens ! Tu rejoins les plus grands philosophes et poètes dans ta définition ! "Le but n’est pas le but, c’est la voie" dit Lao-T... »
    Non, Momo, je ne crois pas que la trajectoire d’un projectile soit une ellipse. Ce serait plutôt une courbe qui, en cas de proximité de la cible, devient négligeable comme le précise la définition de God dans ses deux derniers alinéas.
  • #6
    momolala
    12/11/2006 à 09:42
    • En réponse à borikito #5 le 12/11/2006 à 09:03 :
    • « Non, Momo, je ne crois pas que la trajectoire d’un projectile soit une ellipse. Ce serait plutôt une courbe qui, en cas de proximité de la c... »
    Ce n’était pas "elliptique" en effet, mais parabolique (le café du matin n’était pas encore opérationnel) que je voulais dire. Regarde cette page
  • #7
    <inconnu>
    12/11/2006 à 09:54
    à ne pas confondre avec : "deux buts par Blanc" ou et un, et deux, et trois - zéro des buts en bleu !
    Ah ! ça n’a rien à voir avec le foot ? Ah ! Bon !
    Tant mieux, je n’aime pas cela !
    Vive l’Ovalie !
  • #8
    momolala
    12/11/2006 à 10:01*
    • En réponse à <inconnu> #7 le 12/11/2006 à 09:54 :
    • « à ne pas confondre avec : "deux buts par Blanc" ou et un, et deux, et trois - zéro des buts en bleu !
      Ah ! ça n’a rien à voir avec le foot ?... »
    L’Ovalie en bleu l’a pris sa pâtée en noir, non ? D’accord l’écart au score s’"amenuise" mais y a pas d’quoi pavoiser, quand même ! Inaccessibles, ces Blacks ! Une autre planète sans doute que nos antipodes !
  • #9
    borikito
    12/11/2006 à 10:07
    • En réponse à momolala #8 le 12/11/2006 à 10:01* :
    • « L’Ovalie en bleu l’a pris sa pâtée en noir, non ? D’accord l’écart au score s’"amenuise" mais y a pas d’quoi pavoiser, quand même ! Inaccess... »
    Eh oui, mais c’est pas d’jeu, aussi ! ils s’entraînent derrière des bâches.
    Et finalement la bâche ce sont les nôtres qui se la sont prise.
    L’écart au score s’amenuise, dis-tu ? ah bon ? C’était quoi avant ?
  • #10
    borikito
    12/11/2006 à 10:12
    • En réponse à momolala #6 le 12/11/2006 à 09:42 :
    • « Ce n’était pas "elliptique" en effet, mais parabolique (le café du matin n’était pas encore opérationnel) que je voulais dire. Regarde cette... »
    "parabolique"
    Ah ! la parabole ! Très souvent gratuite. Elle l’était déjà dans la bible, elle l’est encore chez certains fournisseurs de "bouquet satellite".
    Hélas elle l’est moins lorsqu’il s’agit d’un missile balistique !
  • #11
    PHILO_LOGIS
    12/11/2006 à 10:26*
    • En réponse à <inconnu> #1 le 12/11/2006 à 02:21* :
    • « A bout portant semble être la même manœuvre. ( ?)
      En tous cas, cible en carton ou Target en chair et en os, le résultat est le même : une so... »
    Ah non, Yannou. Dans le cas de
    si le tir est produit par disons une mitraillette
    c’est du tac au tac qu’il faut dire.
    @Momolala (6): si c’est paraboliques, c’est que c’est tiré par un para, bel homme! Et non pas nécéssairement raconté par Jésus dans un des Evangiles...
    Ils nous en manque, aujourd’hui, des accros: Chirstian (mais ce n’est déjà plus nouveau), Hobbes, comme toutes les fins de semaine, Mirlou, Mident, Jonayla, Louisann et son scooter rose (là aussi, ca fait déjà longtemps, à part l’une ou l’autre visite trop courte), même Rikske-bis qui n’est pas là, sans compter Elpepe et Claudiiiiiiiiiiiiine!
    Que sont nos amis devenus,
    Que j’avais de si près tenus,
    Et tant aimés?
    ...
    Debout, les morts... Le 11 Novembre, c’était hier.
    Eh, les mecs et les mèches, ne me faites pas peur comme ca, j’ai peur tout seul, dans le noir...
    Sur l’écran noir de mes nuits blanches,
    Moi, je me fais du cinéma,
    Une fois, deux fois, dix fois, vingt fois,
    Je recommence la séquence,
    Où tu me tombes dans les braaaaas...
  • #12
    PHILO_LOGIS
    12/11/2006 à 10:28*
    @ Mirlou, scusez le message perso:
    VIDE TA BOITE A MESSAGE SIOUX PLAIT.
    Merci
  • #13
    momolala
    12/11/2006 à 10:30
    • En réponse à borikito #9 le 12/11/2006 à 10:07 :
    • « Eh oui, mais c’est pas d’jeu, aussi ! ils s’entraînent derrière des bâches.
      Et finalement la bâche ce sont les nôtres qui se la sont prise.... »
    Je suis sûre du 66 en noir et je crois 6 en bleu.
  • #14
    momolala
    12/11/2006 à 10:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #12 le 12/11/2006 à 10:28* :
    • « @ Mirlou, scusez le message perso:
      VIDE TA BOITE A MESSAGE SIOUX PLAIT.
      Merci »
    Comme il fait très beau, très doux, enfin, tu connais la chanson méditerranéenne, je vais finir le ménage (fô bien kien ê kicikol) et aller faire un tour au bord d’un petit lac sympa tout près de chez moué. MAis je reviendrai, promis !
  • #15
    <inconnu>
    12/11/2006 à 11:18
    Il est vrai que "but", qui revêt ici le sens quasi inverse de celui qu’on connait mieux, rend l’expression difficile à comprendre, même si on l’utilise "à tout bout de champ". A la rigueur, son ancêtre "de pointe en blanc" est peut-être plus parlante..
    Bonjour à toutes et TOUS 😉
  • #16
    PHILO_LOGIS
    12/11/2006 à 11:31
    • En réponse à <inconnu> #15 le 12/11/2006 à 11:18 :
    • « Il est vrai que "but", qui revêt ici le sens quasi inverse de celui qu’on connait mieux, rend l’expression difficile à comprendre, même si o... »
    Dieu, qu’elle est pétulante, aujourd’hui.
    Je ne connaissais pas l’ancêtre. Merci à toi
    Est-ce de là que viendrait l’expression: "Je pointe ou je tire"? 🙂
  • #17
    <inconnu>
    12/11/2006 à 11:42
    • En réponse à PHILO_LOGIS #11 le 12/11/2006 à 10:26* :
    • « Ah non, Yannou. Dans le cas de si le tir est produit par disons une mitraillette
      c’est du tac au tac qu’il faut dire.
      @Momolala (6): si c’es... »
    Présent moussaillon !
  • #18
    <inconnu>
    12/11/2006 à 11:54*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #12 le 12/11/2006 à 10:28* :
    • « @ Mirlou, scusez le message perso:
      VIDE TA BOITE A MESSAGE SIOUX PLAIT.
      Merci »
    @ Mirlou, scusez le message perso:
    VIDE TA BOITE A MESSAGE SIOUX PLAIT.
    Merci
    Moi, je comprends ceci :
    "Vite ta boite à massages si saouls on se plaît !
    Merci"
    Cachoteries apparaissent en filigrane... 😉
  • #19
    <inconnu>
    12/11/2006 à 12:01
    Ca me fait penser à la trajectoire (en ellipse ?) des spermatozoïdes.
    Qui perd gagne un statut, celui de père ou celui de nouveau-né.
    De but en blanc évoquerait donc ici le lâcher prise bourgeois.
  • #20
    PHILO_LOGIS
    12/11/2006 à 12:27
    • En réponse à <inconnu> #18 le 12/11/2006 à 11:54* :
    • « @ Mirlou, scusez le message perso:
      VIDE TA BOITE A MESSAGE SIOUX PLAIT.
      Merci
      Moi, je comprends ceci : »
    hé, hé, ...
    autorise notre Godemichou adoré à me donner ton adresse courriel, et tu recevras aussi - de temps à autre - ce qui me semble amusant...
    Je n’abuse pas...