Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de but en blanc [adv]

carrément ; brusquement ; sans détour ; à brûle-pourpoint ; tout de go ; directement ; sans préparation ; crûment ; sans précautions

Origine et définition

Cette expression date du XVIIe siècle. Elle est d'origine militaire.
Elle a remplacé la locution "de pointe en blanc" où 'pointe' désigne l'endroit duquel on pointe ou on vise, dans le cas d'une arme à feu[1].
Le 'blanc', c'est tout simplement la cible, dans le cas d'un entraînement au tir.
Le 'but' est ici une déformation de 'butte' venu de la "butte de tir" point d'où on tire (encore utilisé de nos jours par les archers). Ce 'but' ne désigne donc pas ici la cible ou le but à atteindre, comme on pourrait le croire, mais le point de départ d'un tir de courte portée, en ligne directe, duquel on tire rapidement, sans visée longuement préparée, ce qui explique la notion de brusquerie.
A opposer au tir à distance qui nécessitait des mesures et un réglage particulier pour faire décrire une courbe en hauteur au projectile, le tout prenant un temps certain et ne pouvant donc être une action brusque.
[1] Le verbe 'pointer' pour "diriger vers la cible" a été repris au début du XXe siècle pour le jeu de boules.

Exemples

Ils couraient la moitié des marathons deux fois par an, il est mort d'une crise cardiaque de but en blanc.
Puis, de but en blanc, ils décident de partir en Nouvelle Zélande.
Il est venu chez moi un jour, de but en blanc,
elle m'a téléphoné de but en blanc et elle pleurait.
Il nous a dit, de but en blanc, il veut aider Moloch à déchaînez l'enfer sur Terre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ohne Umschweife sans détour
Allemand unverzüglich immédiat, sans retard
Anglais all of a sudden tout à coup
Anglais at the drop of a hat à la baisse d'un chapeau
Anglais of the blue du bleu
Anglais (USA) from the hip depuis la hanche
Arabe (Tunisie) lé tahét lé dezzouha elle n'est pas tombée et on ne l'a pas poussée
Autre de cop i volta à coup et tour
Autre de punta en blanc de pointe en blanc
Espagnol (Espagne) sin rodeos sans détours
Espagnol (Panama) de buenas a primeras depuis les bonnes jusqu'aux premières
Français (Canada) tout à coup soudainement
Français (Canada) net,fret,sec clairement et de façon précipitée
Gallois yn syth bin droite comme une épingle
Hébreu חיש מהר (khich mahèr) rapidement
Italien di punto in bianco de point en blanc
Néerlandais onverwachts, met de deur in huis vallen pas attendu, tomber avec la porte dans la maison
Portugais (Brésil) curto e grosso court et épais
Portugais (Brésil) de bate-pronto frapper le ballon au temps qu'il touche le sol
Portugais (Brésil) de chofre soudainement
Portugais (Brésil) na lata sur la boîte
Roumain scurt pe doi court sur deux
Roumain scurt si la obiect court et à l'objet
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de but en blanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • De pute en gland

Commentaires sur l'expression « de but en blanc » Commentaires

  • #41
    Utilisateur supprimé
    09/11/2013 à 02:27*
    À Bouba - toujours du ratrappage
    Pour te répondre au sujet des pipes missouriennes faites d’épi de maïs, oui, je savais que le Missouri c’est pratiquement le seul endroit sur terre où ces pipes sont faites. J’ai eu des parents qui fumaient avec.
    L’autre "spécialité" du Missouri, c’est la méthamphétamine...ah, oui, malheureusement. Surtout à la campagne. Tu crois passer une journée tranquille à la campagne et il y a des hélicoptères bruyants qui vont à la chasse des "meth cookers," cuisiniers de méth. 😐
  • #42
    <inconnu>
    09/11/2013 à 02:28
    • En réponse à <inconnu> #40 le 09/11/2013 à 02:26 :
    • « Aujourd’hui c’est la Saint-Théodore.
      Bouba, demande gentiment à ta chère et tendre : Fais- nous un bon thé, divine ! (Ça te changera du café... »
    À propos, Bouba, tu n’as pas répondu à ma question d’hier : « Il serait peut-être temps de lui trouver un nom, à ton Coyote. Que dirais-tu de Dardar ? »
  • #43
    <inconnu>
    09/11/2013 à 02:36*
    ANAGRAMMES
    Bâclent une BD
    Début en blanc
  • #44
    Paracas
    09/11/2013 à 06:16
    Houla, houla, houla Calmos les gars !
    Vous me prenez de but en blanc au saut du lit avant que je n’ai bu mon café.
    Bon, je réponds:
    Mintaka, Je n’aime pas le thé et je me fais mon café moi même.
    Betelgeuse, J’ai envie de baptiser mon Coyote, Radar ( je ne me suis pas foulé, j’ai juste pris le mot RADAR à l’envers* )
    Lalibellule, Ah oui bien sûr, la deuxième spécialité du Missouri c’est pas cool, cool........🙁
    Et pis du côté de Georges (L’autre ! ) y a vraiment pas grand chose........
    Allez, je vais réveiller Radar et je m’en vais.....Scuzez moi d’être un peu expéditif.....
    * "Palindrome!" dirait Maître Capello.....
    Bon week end à tous et à Mardi.........
  • #45
    Paracas
    09/11/2013 à 06:23*
    Juste avant de partir:
    Aujourd’hui je voudrais être Breton
    Je vous aime !........🙂
  • #46
    <inconnu>
    09/11/2013 à 06:34
    • En réponse à Paracas #44 le 09/11/2013 à 06:16 :
    • « Houla, houla, houla Calmos les gars !
      Vous me prenez de but en blanc au saut du lit avant que je n’ai bu mon café.
      Bon, je réponds:
      Mintaka,... »
    J’ai envie de baptiser mon Coyote, Radar

    Radar Ladirladada ?
  • #47
    momolala
    09/11/2013 à 07:18
    Ayant assuré presque seule la permanence précédente, je vous laisse l’encre, la plume, le but et le blanc et vous souhaite une excellente journée expressionaute, ou pas . Et si Saint Théodore veille ceux qui l’honorent*, ayez une pensée pour lui avant de prendre la route avec renard, coyote, chien, chat et enfants.
    * Dicton de mon cru, mais je trouve que ça sonne bien. En outre s’il est cru de vous, ce sera une chance de ne pas parvenir cuits à votre but/blanc. Belle journée venteuse mais douce en partage !
  • #48
    <inconnu>
    09/11/2013 à 07:22
    • En réponse à <inconnu> #46 le 09/11/2013 à 06:34 :
    • « J’ai envie de baptiser mon Coyote, Radar
      Radar Ladirladada ? »
    Cri de coyote
  • #49
    joseta
    09/11/2013 à 08:44
    • En réponse à <inconnu> #42 le 09/11/2013 à 02:28 :
    • « À propos, Bouba, tu n’as pas répondu à ma question d’hier : « Il serait peut-être temps de lui trouver un nom, à ton Coyote. Que dirais-tu d... »
    C’est curieux, le psychanaliste Jacques Lacan avait aussi un coyote, et il l’appelait tout simplement Lacan...Lacan coyotte.*
    * Traduction pour lalibellule: cette page. 🙂
  • #50
    joseta
    09/11/2013 à 08:48*
    NEWS: football
    L’avant- centre Parkinson marque deux buts tremblant !
  • #51
    <inconnu>
    09/11/2013 à 09:02
    • En réponse à joseta #50 le 09/11/2013 à 08:48* :
    • « NEWS: football
      L’avant- centre Parkinson marque deux buts tremblant ! »
    Un but annulé, c’est un but en blanc ?
  • #52
    joseta
    09/11/2013 à 09:02
    Rediffusion
    Quand un archer tire n’importe où, il fait vibrer sa corde sans cible.
  • #53
    <inconnu>
    09/11/2013 à 09:04
    • En réponse à <inconnu> #51 le 09/11/2013 à 09:02 :
    • « Un but annulé, c’est un but en blanc ? »
    En tout cas, Laurent Blanc ne marque plus de buts.
  • #54
    SyntaxTerror
    09/11/2013 à 09:12
    • En réponse à <inconnu> #46 le 09/11/2013 à 06:34 :
    • « J’ai envie de baptiser mon Coyote, Radar
      Radar Ladirladada ? »
    Lady Rladada, la soeur de Lady Mondegreen ?
  • #55
    <inconnu>
    09/11/2013 à 09:16*
    • En réponse à SyntaxTerror #54 le 09/11/2013 à 09:12 :
    • « Lady Rladada, la soeur de Lady Mondegreen ? »
    Lady commande, ment !
  • #56
    joseta
    09/11/2013 à 09:16
    • En réponse à <inconnu> #53 le 09/11/2013 à 09:04 :
    • « En tout cas, Laurent Blanc ne marque plus de buts. »
    Son équipe non plus ne marque plus: elle fait ’sans Blanc’...
  • #57
    <inconnu>
    09/11/2013 à 09:18
    • En réponse à joseta #56 le 09/11/2013 à 09:16 :
    • « Son équipe non plus ne marque plus: elle fait ’sans Blanc’... »
    Comme les albinos qui ne font jamais semblant.
  • #58
    <inconnu>
    09/11/2013 à 09:23
    • En réponse à joseta #56 le 09/11/2013 à 09:16 :
    • « Son équipe non plus ne marque plus: elle fait ’sans Blanc’... »
    Par contre les Belges s’appellent-ils "les Diables" parce que Belgezébuth.
  • #59
    <inconnu>
    09/11/2013 à 09:35
    • En réponse à <inconnu> #58 le 09/11/2013 à 09:23 :
    • « Par contre les Belges s’appellent-ils "les Diables" parce que Belgezébuth. »
    La couleur des buts ? En blanc !
  • #60
    SyntaxTerror
    09/11/2013 à 09:36
    • En réponse à Paracas #45 le 09/11/2013 à 06:23* :
    • « Juste avant de partir:
      Aujourd’hui je voudrais être Breton
      Je vous aime !........🙂 »
    Ton sens civique m’étonnera toujours.