Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en arabe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en arabe |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| mawaeed Arqoob | promesse de gascon | des promesses Vides | |
| istirahat Almuharab | le repos du guerrier | le repos du guerrier | |
| huryat Al'Irradah | libre arbitre | le libre arbitre | |
| الإرادة الحرة | libre arbitre | libre arbitre | |
| إرادة حرة | libre arbitre | libre arbitre | |
| حرية الإرادة | libre arbitre | liberté de volonté | |
| لمعلوماتك | pour ta gouverne | pour votre information | |
| itag ifassane dhag khoubach (berbere) | chercher des noises | Mettre la main dans des trous (duquel un rampant planqué mordrait) | |
| maindou la rasse la rejline | Maroc | sans queue ni tête | ni tête ni pieds |
| hkaya ma aandha la rass la sass | Algérie | sans queue ni tête | histoire sans tète ni fondation |
| la ra's la se's | Tunisie | sans queue ni tête | sans tête ni fondation |
| kalbou maâmar | Algérie | être gonflé | il a le cœur gonflé ; il en a plein sur le cœur |
| al-ghaya Toubarir Al-wassila | la fin justifie les moyens | le but justifie la méthode | |
| غرابا | un corbeau | dans l’étrange | |
| âla nitou / mouch ala nitou | Tunisie | être de bonne / mauvaise foi | de bonne foi / pas de bonne foi |
| ما يسواش قفلة حبة | Algérie | ne pas valoir un clou | ne valoir un bouton / grain |
| aala ghafla | Tunisie | au débotté | subitement - à l'improviste |
| الاستسلام | baisser les bras | reddition | |
| pisser dessus | Tunisie | s'en moquer comme de sa première chemise | boulalih |
| أزرق | un bleu | bleu | |
| مبتدئ | un bleu | débutant | |
| كدمات | un bleu | contusions | |
| koll bled ouartalha | Tunisie | à l'aune de | chaque pays a ses poids |
| الغاية تبرر الوسيلة | la fin justifie les moyens | la fin justifie les moyens | |
| lih-lih | Tunisie | dare-dare | très vite |
| yaamel ken eli fi rassou | Tunisie | en faire à sa guise | en fait qu'à sa tête |
| Naqess ghaloua | Tunisie | avoir du sang de navet | de cuisson insuffisante |
| methel alserj alaa alhumar | aller comme un tablier à une vache | luis va comme une selle à l'an | |
| dharbou dherba jabou lichar... A mohamed Nejma we hlel | Algérie | un coup de Trafalgar | d’un coup ils ont détruit le char |
| أيها الغبي | tête de noeud | cher Ha | |
| أيها الأحمق | tête de noeud | fou | |
| حجر صحي | en quarantaine | une pierre de santé | |
| في الحجر الصحي | en quarantaine | en quarantaine | |
| تحت الحجر الصحي | en quarantaine | en quarantaine | |
| chèded shih | Tunisie | tenir le coup | tenir fort |
| الصمود | tenir le coup | tiens le coup | |
| تصمد | tenir le coup | c’est en haut | |
| saffilou hsèbou | Tunisie | régler son compte | purifier son compte |
| fissaa | Maroc | dare-dare | sur l'heure |
| سيظهر | se pointer | il apparaîtra | |
| الظهور | se pointer | apparaître | |
| men Alalaph Ila Alyaa | l'alpha et l'oméga | de A à Z | |
| allah laa ey-kadder | Tunisie | à Dieu ne plaise ! | que Dieu repousse l'éventualité ! |
| بعيد الشر | Algérie | à Dieu ne plaise ! | que le mal soit loin ! |
| لا قدر الله | à Dieu ne plaise ! | dieu nous en préserve | |
| اللي خلص دينو شبع | Maroc | qui paye ses dettes s'enrichit | qui a payé ses dettes sent la satiété |
| elli iboul ikhaffef aala n'boultou | Tunisie | qui paye ses dettes s'enrichit | celui qui pisse soulage sa vessie |
| tah alih kilaguéb | Tunisie | tomber comme un couperet | s’abattre dessus comme un aigle |
| tem Tem | Algérie | dare-dare | vite- très vite |
| بمدى | à l'aune de | dans la mesure où |