Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

devolver na lata Portugal renvoyer la balle rapporter dans la boîte
não perder a oportunidade Portugal sauter sur l'occasion ne pas manquer l’occasion
incomparável Portugal sans pareil incomparable
sem igual Portugal sans pareil unique
sem preço Portugal sans prix gratuit
com todo o respeito Portugal sauf votre respect avec tout le respect
com o devido respeito Portugal sauf votre respect avec tout mon respect
com todo respeito Portugal sauf votre respect avec tout le respect
com respeito Portugal sauf votre respect avec respect
com todo o devido respeito Portugal sauf votre respect avec tout le respect que je vous dois
saltar aos olhos Portugal sauter aux yeux sauter aux yeux
limpar a barra Portugal sauver la face nettoyer la barre
sem falta Portugal sans faute sans faute
livrar a cara Portugal sauver la face se débarrasser du visage
salvar a face Portugal sauver la face sauver la face
manter as aparências Portugal sauver la face préserver les apparences
salvar o dia Portugal sauver la mise sauver la journée
levar um tiro Portugal se faire tirer prendre une balle
faltar às aulas Portugal sécher les cours sécher les cours
costumes adquiridos Portugal seconde nature coutumes acquises
segunda natureza Portugal seconde nature seconde nature
serpente marinha Portugal serpent de mer serpent de mer
se não me engano Portugal si je ne m'abuse si je ne me trompe pas
sem culpa Portugal sans faute sans faute
sem equivalente Portugal sans équivalent sans équivalent
recomeçar da estaca zero Portugal repartir de zéro recommencer à zéro
sem rodeios Portugal sans ambages sans détour
voltar ao ponto de partida Portugal repartir de zéro revenir au point de départ
começar de novo Portugal repartir de zéro recommencer
começar do zero Portugal repartir de zéro recommencer à zéro
recomeçar do zero Portugal repartir de zéro recommencer à zéro
recuperar as forças Portugal reprendre des forces retrouver ses forces
ficar de braços cruzados Portugal rester les bras croisés rester les bras croisés
quebrar o silêncio Portugal rompre le silence rompre le silence
tirar a barriga da miséria Brésil s'en donner à coeur joie éloigner le ventre de la misère
divertir-se a valer Brésil s'en donner à coeur joie s'amuser beaucoup
sangue azul Portugal sang bleu sang bleu
claramente Portugal sans ambages clairement
sem sair de cima Portugal sans désemparer sans sortir du haut
a sério Portugal sans blague sérieusement
não me digas Portugal sans blague ne me dis pas
sem brincadeira Portugal sans blague sans jeu
desmiolado Portugal sans cervelle sans cervelle
sem cérebro Portugal sans cervelle sans cerveau
sem demora Portugal sans délai sans délai
imediatamente Portugal sans délai immédiatement
imediato Portugal sans délai immédiat
prontamente Portugal sans délai promptement
quanto antes Portugal sans délai dès que possible
se não estou em erro Portugal si je ne m'abuse si je ne me trompe pas