Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| se não estou enganado | Portugal | si je ne m'abuse | si je ne me trompe pas |
| cara de velório | Portugal | tête d'enterrement | visage de veillée |
| deixar uma pilha | Portugal | taper sur les nerfs | laisser une pile |
| mexer com os nervos | Portugal | taper sur les nerfs | jouer avec les nerfs |
| dar a outra face | Portugal | tendre l'autre joue | tendre l’autre joue |
| ficar de olho | Portugal | tenir à l'oeil | surveiller |
| manter na expectativa | Portugal | tenir en haleine | maintenir en attendant |
| conduzir o barco | Portugal | tenir la barre | conduire le bateau |
| comandar o barco | Portugal | tenir les rênes | commander le bateau |
| ter as rédeas | Portugal | tenir les rênes | avoir les rênes |
| cara de enterro | Portugal | tête d'enterrement | visage enterré |
| cabeça de melão | Portugal | tête en l'air | tête de melon |
| cala a boca! | Portugal | ta gueule ! | ferme ta gueule ! |
| cabeça de vento | Portugal | tête en l'air | tête de noeud |
| cabeça oca | Portugal | tête en l'air | tête creuse |
| passar uma borracha | Portugal | tirer un trait | passer une gomme |
| chegar ao fundo do poço | Portugal | toucher le fond | atteindre le fond du puits |
| bater no fundo | Portugal | toucher le fond | toucher le fond |
| verdade é que | Portugal | toujours est-il que | vérité est que |
| seja como | Portugal | toujours est-il que | soit comme |
| truque de magia | Portugal | tour de passe-passe | tour de magie |
| andar em círculos | Portugal | tourner en rond | tourner en rond |
| andar às voltas | Portugal | tourner en rond | tourner en rond |
| dar nos nervos | Portugal | taper sur les nerfs | stresser |
| cala-te! | Portugal | ta gueule ! | ta gueule ! |
| sinal dos tempos | Portugal | signe des temps | signe des temps |
| neste capítulo | Portugal | sur ce chapitre | sur ce chapitre |
| silêncio de morte | Portugal | silence de mort | silence de mort |
| a propósito | Portugal | soit dit en passant | au fait |
| aliás | Portugal | soit dit en passant | d’ailleurs |
| já agora | Portugal | soit dit en passant | déjà |
| diga-se de passagem | Portugal | soit dit en passant | soit dit en passant |
| sair do armário | Portugal | sortir du placard | sortir du placard |
| sob a égide de | Portugal | sous l'égide de | sous l’égide de |
| sob os auspícios da | Portugal | sous l'égide de | sous les auspices de la |
| sob o cajado de | Portugal | sous la houlette de | sous le bâton de |
| estilo telegráfico | Portugal | style télégraphique | style télégraphique |
| sobre este capítulo | Portugal | sur ce chapitre | sur ce chapitre |
| em relação a tudo | Portugal | sur toute la ligne | sur tout |
| na berlinda | Portugal | sur la sellette | sur la bille |
| em risco | Portugal | sur la sellette | en péril |
| no rabo | Portugal | sur le cul | dans le cul |
| no cu | Portugal | sur le cul | dans le cul |
| na bunda | Portugal | sur le cul | dans le cul |
| no traseiro | Portugal | sur le cul | dans le cul |
| de cu | Portugal | sur le cul | de cul |
| em pé de guerra | Portugal | sur le pied de guerre | sur le pied de guerre |
| em toda a linha | Portugal | sur toute la ligne | sur toute la ligne |
| sobre tudo | Portugal | sur toute la ligne | sur tout |
| correr em círculos | Portugal | tourner en rond | tourner en rond |