Expressions idiomatiques en portugais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en portugais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

de alto a baixo Portugal de fond en comble de fond en comble
ranger os dentes Portugal grincer des dents grincer des dents
fazer época Portugal faire date faire une saison
marcar época Portugal faire date marquer une saison
ponderar bem Portugal faire la part des choses bien peser
fazer-se de morto Portugal faire le mort se faire passer pour mort
fingir de morto Portugal faire le mort faire le mort
andar de um lado para outro Portugal faire les cent pas aller et venir
voltar atrás Portugal faire machine arrière revenir
chorar Portugal fondre en larmes pleurer
espezinhar Portugal fouler aux pieds fouler aux pieds
hora do rush Portugal heure de pointe heure de pointe
mandar lamber sabão Portugal envoyer promener faire lécher du savon
hora de ponta Portugal heure de pointe heure de pointe
ficar representando Portugal jouer la comédie représenter
fingir Portugal jouer la comédie feindre
de olhos fechados Portugal les yeux fermés les yeux fermés
os olhos fechados Portugal les yeux fermés les yeux fermés
a dormir Portugal les yeux fermés endormi
de olhos vendados Portugal les yeux fermés les yeux bandés
pinta-brava Portugal mauvaise graine sauvage
má semente Portugal mauvaise graine mauvaise graine
má rés Portugal mauvaise graine mauvaise graine
mandar passear Portugal envoyer promener promener
mandar chupar prego Portugal envoyer promener faire sucer clou
de cima para baixo Portugal de fond en comble de haut en bas
à socapa Portugal en douce en douce
de grande importânciado alto escalão Portugal de haute volée très important haut niveau
de pé firme Portugal de pied ferme debout
passar dos limites Portugal dépasser les bornes dépasser les limites
pisar o risco Portugal dépasser les bornes franchir la ligne
dar luz verde Portugal donner le feu vert donner le feu vert
dar o tom Portugal donner le ton donner le ton
às pressas Portugal en catastrophe à la hâte
de emergência Portugal en catastrophe d’urgence
em catástrofe Portugal en catastrophe en catastrophe
na surdina Portugal en douce en sourdine
às escondidas Portugal en douce en cachette
mandar catar coquinho Portugal envoyer promener envoyer chier petit
sorrateiramente Portugal en douce en douce
de fininho Portugal en douce de fin
num abrir e fechar de olhos Portugal en un tour de main en un clin d’oeil
num piscar de olhos Portugal en un tour de main en un clin d’oeil
granel Portugal en vrac vrac
em massa Portugal en vrac en masse
solto Portugal en vrac détaché
em larga escala Portugal en vrac à grande échelle
frouxo Portugal en vrac lâche
mandar às favas Portugal envoyer promener faire chier
semente má Portugal mauvaise graine mauvaise graine