Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

baisser pavillon [v]

céder ; mettre pavillon bas ; abandonner ; renoncer ; s'avouer vaincu

Origine et définition

Il existe pas mal d'expressions qui nous viennent de la marine, et celle-ci en fait partie.
Car le pavillon qui nous intéresse n'est pas la coquette petite maison de banlieue, mais le drapeau qui, sur un bateau et dès le XVIe siècle, indiquait la compagnie ou la nationalité de ce qui devenait ainsi un OFPI, Objet Flottant Parfaitement Identifié.
Avant le XIIIe siècle, le pavillon était une tente militaire utilisée par les armées en campagne.
C'est par analogie de forme avec le morceau de tissu qui servait à la fabrication de ces tentes simplistes que le terme a fini par désigner ce drapeau de la marine (entre autres significations).
Lorsque, avant ou pendant un combat, un bateau mettait pavillon bas, donc descendait son drapeau de son mât, c'était pour signaler qu'il se rendait, refusait ou abandonnait le combat.
Au figuré, depuis la fin du XVIIe siècle et dans beaucoup d'autres situations, mais surtout dans les compétitions sportives, mettre pavillon bas ou baisser pavillon, c'est s'avouer vaincu ou abandonner.

Exemples

« J'ai conçu, dirigé, produit un stratagème
Devant qui tous les tiens, dont tu fais tant de cas,
Doivent sans contredit mettre pavillon bas. »
Molière - L'étourdi

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Handtuch werfen jeter la serviette
Allemand die Segel streichen haler les voiles
Allemand die weiße Flagge hissen hisser le drapeau blanc
Anglais strike the colors (baisser le pavillon, se rendre) baisser les couleurs (le pavillon)
Anglais to give in / to give up capituler / Abandonner
Anglais to throw in the towel jeter la serviette
Anglais (USA) cry uncle crier oncle!
Arabe (Maroc) nazal slah il a déposé les armes
Espagnol (Espagne) bajar los brazos baisser les bras
Espagnol (Espagne) tirar la toalla jeter la serviette
Espagnol (Espagne) dar su brazo a torcer donner son bras à tordre
Espagnol (Espagne) darse por vencido se considérer vaincu
Espagnol (Espagne) arriar el pabellón amener le pavillon
Français (Canada) jeter l'éponge abandonner
Français (Canada) lancer la serviette abandonner
Gallois rhoi'r ffidil yn y to mettre le violon au grenier
Grec υποστέλλω τη σημαία baisser le drapeau
Grec καταθέτω τα όπλα déposer les armes
Hongrois bedobja a törülközőt jeter l'éponge
Hébreu כופף קומתו force sa stature
Italien alzare le mani lever les mains
Italien arrendersi / Darsi per vinto abandonner, céder / S'avouer vaincu
Italien gettare la spugna jeter l'éponge
Italien sventolare bandiera bianca agiter drapeau blanc
Latin Lobum navis tuae demittere baisser le lobe du rafiot
Néerlandais de vlag strijken baisser le pavillon
Néerlandais zich gewonnen geven s'admettre vaincu, capituler, ou baisser les bras
Néerlandais geef mijn portie maar aan Fikkie tu peux donner ma part au toutou expr. populaire quand on abandonne, renonce, arrête -de façon dégoûté- une activité
Néerlandais Het zeil strijken, bakzeil halen Affaler la voile
Néerlandais de handdoek in de ring gooien/werpen jeter la serviette dans le ring traduction courante : jeter l'éponge
Néerlandais afhaken renoncer, abandonner
Néerlandais (Belgique) de vlag strijken baisser le pavillon
Néerlandais afnokken / aftaaien abandonner / tirer sa révérence
Portugais (Portugal) entregar os pontos remettre les points
Portugais (Portugal) pedir arrego louer
Portugais (Portugal) entregar-se / render-se / capitular abandonner, capituler, se rendre
Portugais (Portugal) pedir água demander de l’eau
Portugais (Brésil) jogar a toalha jeter l'éponge
Portugais (Brésil) dar-se por vencido se considérer vaincu
Portugais (Brésil) chutar o balde taper dans le sceau
Portugais (Brésil) arriar a bandeira baisser le drapeau
Roumain a arunca prosopul jeter la serviette
Roumain a ceda céder
Roumain a coborî steagul baisser le drapeau
Roumain a depune armele déposer les armes
Roumain a ridica mâinile hausser les mains
Roumain a ridica/scoate drapelul alb hisser/sortir le drapeau blanc
Roumain a se da bătut se donner battu
Turc yelkenleri indirmek baisser les pavillons, renoncer
Turc yelkenleri suya indirmek baisser les voiles dans l'eau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « baisser pavillon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « baisser pavillon » Commentaires

  • #41
    sylphide
    17/09/2007 à 14:23
    • En réponse à <inconnu> #38 le 17/09/2007 à 14:01 :
    • « touches pas à mon Mac, même Syl est dans le ruisseau... 🙂 »
    c’est la faute à Rousseau!
  • #42
    eureka
    17/09/2007 à 14:28*
    • En réponse à momolala #39 le 17/09/2007 à 14:17* :
    • « Savoir de quoi on parle : un drapeau n’est pas un pavillon, comme on vous l’explique sur cette page. »
    On peut baisser pavillon, à soi toujours, devant ceux qui portent le drapeau, d’autrui
    Est-ce la la différence ?
  • #43
    <inconnu>
    17/09/2007 à 14:33
    AVIS DE L’AMIRAUTÉ
    Un amiral ne cool que pavillon haut. Le Pavillon en berne, (c’est pour la marine suisse) il ne connaît pas.
    Pacha chez nous siouplait.
    Si le phare est important dans la marine comme symbole c’est pas pour rien. (Syl pense à l’astiquer)
  • #44
    momolala
    17/09/2007 à 14:33
    Là, il est définitivement baissé, le pavillon : voir cette page
  • #45
    momolala
    17/09/2007 à 14:34
    • En réponse à eureka #42 le 17/09/2007 à 14:28* :
    • « On peut baisser pavillon, à soi toujours, devant ceux qui portent le drapeau, d’autrui
      Est-ce la la différence ? »
    Zai pas tout compris ! Tu peux me le reredire, steplé ?
  • #46
    <inconnu>
    17/09/2007 à 14:38*
    • En réponse à momolala #44 le 17/09/2007 à 14:33 :
    • « Là, il est définitivement baissé, le pavillon : voir cette page »
    C’est ton jardin ?
    à mon avis ton desherbant est trop fort.
  • #47
    Elpepe
    17/09/2007 à 14:39
    • En réponse à <inconnu> #5 le 17/09/2007 à 03:55 :
    • « Eh ben, ç’est l’amiral qui va être a la fête aujourd’hui avec un sujet pareil.
      Je crois qu’on va faire une indigestion de marine d’ici ce so... »
    Tu l’as dit, bouffi (cette page) !
    Bon, God nous dit : "Il existe pas mal d’expressions qui nous viennent de la marine". Il est timide, hmmm ?
    Parlons un peu des pavillons : le pavillon national (celui où est enregistré le navire) s’arbore à la poupe du bâtiment. Lorsqu’un navire civil en croise un de guerre, de son pays, il doit, selon l’étiquette, amener et renvoyer trois fois de suite son pavillon. Le militaire répond alors en amenant puis renvoyant une seule fois le sien.
    Quant au pavillon rouge "pas de quartier" des pirates, il est de nos jours la lettre Bravo (B), et est arboré de jour par les navires transportant, chargeant ou déchargeant des matières dangereuses (produits toxiques, explosifs... voir cette page)
    A noter que, souvent, les traficants d’armes par voie maritime l’oublient, ce qui est contraire aux règlements internationaux. Ils peuvent être admonestés, ou, pire, verbalisés pour cette omission.
    Le pavillon de courtoisie est envoyé dans le gréement tribord, pour honorer le pays étranger visité : la Corse ou la Bretagne, par exemple. 😄
  • #48
    <inconnu>
    17/09/2007 à 14:43
    • En réponse à sylphide #41 le 17/09/2007 à 14:23 :
    • « c’est la faute à Rousseau! »
    le clavier par terre c’est la faute à....
  • #49
    eureka
    17/09/2007 à 14:45
    Moi je baisse les bras, je déclare forfait, je rend les armes, j’ai envie de capituler, j’abandonne la partie, je jette la serviette et l’éponge ! Allez, hop ! je baisse pavillon, je démissionne ... mais c’est pas passque j’m’avoue vaincue, non, non pas du tout, c’est tout simplement passque j’en ai plein le cul
  • #50
    eureka
    17/09/2007 à 14:55
    • En réponse à momolala #45 le 17/09/2007 à 14:34 :
    • « Zai pas tout compris ! Tu peux me le reredire, steplé ? »
    Ta comprenette baisserait-elle ma Douce ?
    Quand on porte le drapeau de...: c’est généralement pas son propre drapeau à soi non ?
    Moi par exemple si, j’ai toujours porté un point d’interrogation sur la tête tu vois, ça c’est mon drapeau...et il baisse rarement pavillon
  • #51
    sylphide
    17/09/2007 à 14:56
    • En réponse à <inconnu> #48 le 17/09/2007 à 14:43 :
    • « le clavier par terre c’est la faute à.... »
    mouai...😄
  • #52
    Elpepe
    17/09/2007 à 15:00
    • En réponse à sylphide #15 le 17/09/2007 à 09:30 :
    • « c’est très beau, et pas panique, chez moi le pavillon est en berne, gris , moche et pluie! »
    Un pavillon en Berne n’est pas de la Marine.
  • #53
    Elpepe
    17/09/2007 à 15:01
    • En réponse à <inconnu> #16 le 17/09/2007 à 09:51* :
    • « @ 9. Le 17/09/2007 à 07:47:32 par franclaorana
      Visiblement ta sœur a un mac ce qui ne présume pas de son activité professionnelle, ni de sa... »
    Bisque bisque rage... Gnarf ! Gnarf ! 😏
  • #54
    sylphide
    17/09/2007 à 15:03
    • En réponse à <inconnu> #43 le 17/09/2007 à 14:33 :
    • « AVIS DE L’AMIRAUTÉ
      Un amiral ne cool que pavillon haut. Le Pavillon en berne, (c’est pour la marine suisse) il ne connaît pas.
      Pacha chez n... »
    et pour dire, moi le pavillon que de banlieue, la mer connais pas, suis du plancher des vaches...
  • #55
    sylphide
    17/09/2007 à 15:04
    • En réponse à Elpepe #52 le 17/09/2007 à 15:00 :
    • « Un pavillon en Berne n’est pas de la Marine. »
    donc deux fois collée samedi...
  • #56
    eureka
    17/09/2007 à 15:04
    • En réponse à Elpepe #52 le 17/09/2007 à 15:00 :
    • « Un pavillon en Berne n’est pas de la Marine. »
    Quoi t’èce dans la marine qui peut être en berne ? le mât ?
    J’pose la question c’est tout...
  • #57
    Elpepe
    17/09/2007 à 15:11
    • En réponse à chirstian #24 le 17/09/2007 à 11:20 :
    • « "les huguenots sont aussi dénommés "parpaillauds", ou "parpaillots" en raison de leur chemise blanche)
      il semble donc en ressortir que pav... »
    "baisser son pavillon" était plutôt : "baisser son froc"

    Certes, certes... Sauf chez les sans-culotte.
  • #58
    syanne
    17/09/2007 à 15:12
    • En réponse à eureka #49 le 17/09/2007 à 14:45 :
    • « Moi je baisse les bras, je déclare forfait, je rend les armes, j’ai envie de capituler, j’abandonne la partie, je jette la serviette et l’ép... »
    Moi aussi, parfois, ma soeur-eka... Mais pour ne pas devenir des épaves, rions.
    (Très très moyen, oui, je sais)
  • #59
    Elpepe
    17/09/2007 à 15:14
    • En réponse à syanne #25 le 17/09/2007 à 11:28 :
    • « Comme quoi « comprendre » la poésie, c’est bien la ressentir ! Chacun y voit sans doute un peu du reflet de son âme. Certains ont vu dans Ba... »
    Le pauvre soldat ! Que ne le transporte-on au Val de Grâce ?
  • #60
    Elpepe
    17/09/2007 à 15:20
    • En réponse à momolala #34 le 17/09/2007 à 13:44 :
    • « Bien qu’il ne fut pas Villon, il mérite pavillon haut, l’ami Brassens (voir cette page). »
    On ne met pas Villon bas, maintenant ? Il va être faisandé...