Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire chou blanc [v]

ne pas réussir son coup ; ne rien gagner ; échouer ; rater son coup ; ne pas trouver ; subir un échec

Origine et définition

Cette expression pourrait venir du Berry où un coup se prononçait "choup" en dialecte berrichon.
Au jeu de quilles (), très en vogue au XVIe siècle, un c[h]oup blanc était un coup nul, sans résultat.
Un autre 'coup blanc', pourrait venir de la fumée blanche produite autrefois par des coups de feu tirés, même sans aucun résultat.

Exemples

« On peut avoir la souris la plus en santé au monde, mais si on commence à vous donner le même médicament, on peut faire chou blanc.
Si demain je ne suis pas à Paris, ça va faire chou blanc.
Tout le monde peut faire chou blanc ("make a white cabbage").
Les carottes sont cuites, tu as fait chou blanc.
En attendant, vous faites chou blanc avec le Suspect Zéro ou D. Gibbons.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Schuss ins Leere un coup dans le vide
Allemand eine Fahrkarte schießen faire un ticket de train
Anglais draw a blank dessiner un blanc
Anglais hit a brick wall se heurter à un mur
Anglais (USA) miss the mark rater la marque
Espagnol (Espagne) errar el tiro manquer le tir
Espagnol (Espagne) fer una cagade faire une cagade
Espagnol (Espagne) se jode el invento ! on fout en l'air l'invention !
Espéranto celis anseron, trafis paseron il visait une oie, il a atteint un moineau
Français (France) faire une cagade
Français (Canada) passer dans le beurre
Français (Canada) péter au trou
Français (Canada) faire patate
Hongrois bakot lő / elbaltáz faire une gaffe / commettre une bévue
Hébreu העילה חרס בידו n'a obtenu qu'un tesson
Hébreu לא הלך לו (lo halakh lo) il n’a pas
Hébreu לא הלך לו Il n'a pas réussi
Hébreu נכשל כישלון חרוץ echouer grave
Italien fare un buco nell'acqua faire un trou dans l'eau
Italien toppare se planter
Italien essere bocciato être rejeté
Italien fare fiasco échouer
Italien fallire faillir
Néerlandais de mist ingaan se perdre dans le brouillard
Néerlandais de plank misslaan se tromper en ratant son coup
Néerlandais op je bek gaan ............. se casser la gueule, échouer
Néerlandais bot vangen attraper du flet
Néerlandais een zeperd oplopen/krijgen * een nul op het request krijgen subir un traitement au savon * voir sa demande honorée par un zéro
Néerlandais wat een sof .....! Quel échec ! (de l'hébreu "sauph")
Néerlandais Wat een: ..... Miskleun/Afgang/Tegenvaller échec, ratage, fiasco
Portugais (Portugal) dar-se mal se planter
Portugais (Portugal) sair-se mal mal tourner
Roumain a bucta rater (surtout un examen)
Roumain a cădea/pica la tomber à (échouer)
Roumain a da chix donner chix
Roumain A da un rateu Donner un raté
Roumain a o da in bara la donner dans la barre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire chou blanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire chou blanc » Commentaires

  • #81
    Paracas
    27/09/2016 à 07:31
    Le brassica est une spécialité Bruxelloise, ce qui semblait mettre Cesar hors de lui.....
  • #82
    crainios
    27/09/2016 à 08:18
    J’ai fait un cauchemar bizarre cette nuit : une colonie de choux s’enfuyait devant moi en poussant des cris comme des moutons. Pour résumer : des choux bêlant...
  • #83
    joseta
    27/09/2016 à 08:42
    - Oh, mon pauvre chou...il est beurré comme un petit lu...
    - ouais, le chou qu'à bu...
  • #84
    joseta
    27/09/2016 à 08:44
    Redif.
    - Tu sais que Jean-Luc me fait la cour ?
    - il est chou !
    - oui, il échoue...
  • #85
    gerard5253
    27/09/2016 à 08:58
    • En réponse à Paracas #81 le 27/09/2016 à 07:31 :
    • « Le brassica est une spécialité Bruxelloise, ce qui semblait mettre Cesar hors de lui..... »
    Le brassica est une spécialité Bruxelloise

    Pas seulement pas seulement cher Bouba il en est un que tu devrais connaitre c'est Brassica napus une spécialité du Nigeria* car il est en rut à Baga.**
    *Ça n' est pas le Mali mais vu de mon trou c'est pas si loin.
    **Pardon joseta mais c' était trop facile j'ai pas résisté
  • #86
    Jacques1949b
    27/09/2016 à 08:58*
    Et avoir un garçon, est-ce vraiment faire chou blanc ? r le sperme est blanc. hmm. Puisque l’on tire un coup à blanc... 😄
  • #87
    joseta
    27/09/2016 à 09:32
    • En réponse à gerard5253 #85 le 27/09/2016 à 08:58 :
    • « Le brassica est une spécialité Bruxelloise
      Pas seulement pas seulement cher Bouba il en est un que tu devrais connaitre c'est Brassica nap... »
    Elle est tellement forte au judo, que Ruth abat gars...
    Voilà on est quitte... 🙂
  • #88
    Paracas
    27/09/2016 à 09:49*
    • En réponse à gerard5253 #85 le 27/09/2016 à 08:58 :
    • « Le brassica est une spécialité Bruxelloise
      Pas seulement pas seulement cher Bouba il en est un que tu devrais connaitre c'est Brassica nap... »
    Certes, certes les variétés de chous choux sont nombreuses....
    Bien ton "rut à Baga"...🙂
  • #89
    Paracas
    27/09/2016 à 09:53
    • En réponse à Jacques1949b #86 le 27/09/2016 à 08:58* :
    • « Et avoir un garçon, est-ce vraiment faire chou blanc ? r le sperme est blanc. hmm. Puisque l’on tire un coup à blanc... 😄 »
    le sperme est blanc

    C'est peut être parce que c'est un liquide acqueux....😐
  • #90
    Paracas
    27/09/2016 à 10:04*
    Appellez votre femme "Mon chou" et vous lui ferez plaisir.
    Dites lui "Mon navet" et vous aurez la gueule
    Pourtant le navet aussi est un brassica
    Un chou c'est un chou......
    C'est compliqué ces femmes !....🙂
  • #91
    le gone
    27/09/2016 à 10:35
    Dans l'imprimerie une fois le texte composé on le cale dans un chassis que l'on met à l'endroit montré dans cette vidéo. Il faut éviter que les pinces de la presse ratent les feuilles qui sont à imprimer (à gauche) car autrement la platine va venir s'encrer pour rien et donc la feuille sera imprimée recto verso ce qui n'est pas le but. C'est un peu technique mais facile à comprendre...
  • #92
    Paracas
    27/09/2016 à 11:02*
    • En réponse à le gone #91 le 27/09/2016 à 10:35 :
    • « Dans l'imprimerie une fois le texte composé on le cale dans un chassis que l'on met à l'endroit montré dans cette vidéo. Il faut éviter que... »
    Et c'est pour nous parler de l'impression des feuilles de choux que tu nous fais ce cours sur l'imprimerie ?
    Systématiquement, les nécrologues jou'nt,
    À me mettre au linceul sous des feuilles de chou
  • #93
    DiwanC
    27/09/2016 à 11:03*
    • En réponse à Paracas #90 le 27/09/2016 à 10:04* :
    • « Appellez votre femme "Mon chou" et vous lui ferez plaisir.
      Dites lui "Mon navet" et vous aurez la gueule
      Pourtant le navet aussi est un bras... »
    Compliqué ? Vraiment ?
    Si ta femme te dit "Pauv' chou" parce que tu t'es coincé le pouce sous ton marteau, tu vas être tout attendri par sa compassion.
    Que - dans la même circonstance - elle s'exclame "Pauv' pomme", me semble que tu ne vas pas être des plus souriants !
    Seriez-vous compliqués ? 😛
  • #94
    le gone
    27/09/2016 à 11:06
    • En réponse à Paracas #92 le 27/09/2016 à 11:02* :
    • « Et c'est pour nous parler de l'impression des feuilles de choux que tu nous fais ce cours sur l'imprimerie ?
      Systématiquement, les nécrologu... »
    Je suppose que cette expression de métier est issue de celle du jeu de quille (faire chou blanc signifie alors ne rien abattre.) Et maintenant je laisse tomber ce cours qui n'en est pas un ! 🙂
  • #95
    Chrisor
    27/09/2016 à 11:08*
    Faire chou blanc
    Au figuré blanchir c'est disculper, innocenter. On qualifie de blancs des événements ou manifestations faux ou non réalisés : examen blanc, mariage blanc, vote blanc, page blanche, tir à blanc, nuit blanche, colère blanche, voix blanche.
    Si l'on se penche sur les mots du lexique français qui comportent cette séquence ''bl'', il devient rapidement évident qu'elle porte un double sens:
    La séquence signifiante ''bl'' marque soit l’éblouissement, soit l’aveuglement.
    Cette ambivalence sémantique est source d’une ambiguïté permanente inconsciente. Éblouissement et aveuglement sont deux concepts parfois synonymes, semblables : lorsqu’on est ébloui, on est bien aveuglé, dans le noir (black). Mais l’éblouissement, c’est aussi l’émerveillement, la fascination, la brillance ou l’éclat, c’est-à-dire l’inverse de l’obscur ou du noir du monde de l’aveugle ou de l’aveuglé. Cet éblouissement se rencontre dans l'éclat superficiel des blondes des années 50 et des accessoires vestimentaires clinquants actuels qui ont donné lieu à un qualificatif onomatopéique : bling bling ! La publicité, nouvelle forme moderne du diable, n’a-t-elle pas ce double pouvoir d’éblouissement et d’aveuglement secondaire ?
    L’éblouissement par reflet de lumière est la caractéristique de nombreux mots tels blanc, blond (onde éblouissante) ou blé. La blatte, l’omble et l’ablette doivent leurs noms à leurs reflets éblouissants. Au contraire l’aveuglement, est évident en allemand, car blind signifie aveugle, comme en anglais. Les histoires de blondes écervelées contées en France depuis quelques années sont sans doute en rapport avec l’influence croissante de l’anglais ou bl au sens d’aveugle est prédominant.
    Alors faire chou blanc se réfère au sens négatif de "bl" celui d'inaptitude et de ratage.
  • #96
    Paracas
    27/09/2016 à 11:11*
    • En réponse à DiwanC #93 le 27/09/2016 à 11:03* :
    • « Compliqué ? Vraiment ?
      Si ta femme te dit "Pauv' chou" parce que tu t'es coincé le pouce sous ton marteau, tu vas être tout attendri par sa... »
    D'accord mais une pomme n'est pas de la famille des brassica !
    On est logiques nous au moins !....et 😛 aussi !
  • #97
    Paracas
    27/09/2016 à 11:12
    • En réponse à le gone #94 le 27/09/2016 à 11:06 :
    • « Je suppose que cette expression de métier est issue de celle du jeu de quille (faire chou blanc signifie alors ne rien abattre.) Et maintena... »
    Comme vous voudrez M'sieur Gutenberg....
  • #98
    Paracas
    27/09/2016 à 11:16
    • En réponse à Chrisor #95 le 27/09/2016 à 11:08* :
    • « Faire chou blanc
      Au figuré blanchir c'est disculper, innocenter. On qualifie de blancs des événements ou manifestations faux ou non réalisé... »
    Houlaaaaaa.......tu m'as pris le chou avec tes explications !
  • #99
    DiwanC
    27/09/2016 à 11:19
    • En réponse à Paracas #96 le 27/09/2016 à 11:11* :
    • « D'accord mais une pomme n'est pas de la famille des brassica !
      On est logiques nous au moins !....et 😛 aussi ! »
    D'accord...
    J'ai bien lu !
    Donc tu reconnais : z'êtes compliqués ! Logiques peut-être... mais compliqués !
    😛 et même 😛
  • DiwanC
    27/09/2016 à 11:38*
    • En réponse à Paracas #96 le 27/09/2016 à 11:11* :
    • « D'accord mais une pomme n'est pas de la famille des brassica !
      On est logiques nous au moins !....et 😛 aussi ! »
    Ça commence toujours ainsi
    Quand un monsieur vous fait du plat
    Il dit "C'est vous la plus ceci,
    La plus ceci et la plus cela"
    Il vous traite de [b]brassica[/b] chou farci
    Et de canard en chocolat
    Puisque c'est vous la plus ceci
    La plus ceci la plus cela !

    🤡