Expressions idiomatiques en allemand et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en allemand

Expression en français

Traduction littérale

Pst.... Feind hört mit (war eine innenpolitische Kampagne im Deutschen Reich 1914-1918) l'oeil de Moscou Attention ! Taisez vous, méfiez vous, les oreilles ennemis vous écoutent (campagne publicitaire en Alllemagne 1914-1918)
eigenen Tür kehren balayer devant sa porte balayer sa propre porte
ein Höhepunkt un point d'orgue un point culminant
der Teufel in Person suppôt de Satan le diablöe en personne
eine Ausgeburt der Hölle suppôt de Satan une naissance d'enfer
ein Teufelsbraten suppôt de Satan un rôti du diable
das Scherflein der Witwe le denier de la veuve le denier de la veuve
auf Messers Schneide être sur le fil du rasoir sur le fil du couteau
zur rechten Zeit à point nommé au bon moment
zum richtigen Zeitpunkt à point nommé au bon moment
erst denken, dann laufen rien ne sert de courir, il faut partir à point d'abord réfléchir, puis courir
die Wände haben Ohren les murs ont des oreilles les murs ont des oreilles
vom selben Fass du même tonneau du même tonneau
die Initiative ergreifen prendre les devants prendre l’initiative
wurzeln schlagen prendre racine enraciner
auf den Kopf gestellt sens dessus dessous à l’envers
unter freiem Himmel à ciel ouvert à ciel ouvert
tagebau à ciel ouvert exploitation à ciel ouvert
das Eis zu brechen briser la glace briser la glace
das Eis brechen briser la glace briser la glace
die Augen ausstechen crever les yeux crever les yeux
Dialog der Tauben dialogue de sourds dialogue des sourds
knallhart dur à cuire dur
von der selben Art du même tonneau du même genre
schwer verletzt mal en point grièvement blessé
das ist Jacke wie Hose bonnet blanc, blanc bonnet c'est veste comme pantalon
tip-top nickel chrome excellent, parfait
das ist hin wie her bonnet blanc, blanc bonnet de ce côté-ci c'est comme de ce côté-là
punkt Schluss ! point barre point fini
schluss point barre point final
und Schluß! oder : Und Schluß! point barre point barre !
soweit wie möglich autant que faire se peut autant que possible
so weit wie möglich autant que faire se peut autant que possible
weitestgehend autant que faire se peut dans la mesure du possible
soweit möglich autant que faire se peut autant que possible
1) ausrangieren, 2) abservieren mettre au rancart 1) mettre au rebut 2) desservir
versuchsballon ballon d'essai ballon d'essai
etwas ist blitzblank nickel chrome quelque chose est étincelant de propreté
schlecht mal en point mauvais
sich aufs hohe Roß setzen / Sein Ansehen verlieren mettre sur un piédestal se mettre sur le grand cheval / Perdre son prestige
auf ein Podest stellen mettre sur un piédestal mettre sur un podium
geschnappt werden se faire alpaguer être attrapé
daumen mal pi au doigt mouillé pouce multiplié par pi
über den Daumen gepeilt au doigt mouillé estimé sur le pouce
fernweh la tentation de Venise langueur des pays lointains
einen Korb kriegen prendre un râteau recevoir un panier
eine Schlappe erleiden prendre un râteau subir un échec
den Bogen überspannen charger la barque trop tendre la corde de l'arc
in schlechtem Zustand sein mal en point être en mauvaise forme
harter Kerl dur à cuire dur