Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en allemand |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| angeln gehen | aller à la pêche | aller à la pêche |
| wie es sich gehört | comme il se doit | comme il se doit |
| fall von höherer Gewalt | cas de force majeure | cas de force majeure |
| kartenhaus | château de cartes | château de cartes |
| eckpfeiler | clé de voûte | pilier |
| kernstück | clé de voûte | pièce maîtresse |
| rückgrat | clé de voûte | colonne vertébrale |
| schlussstein | clé de voûte | clé de voûte |
| grundlage | clé de voûte | base |
| angemessen | comme il se doit | convenablement |
| ordnungsgemäß | comme il se doit | dûment |
| zufällig | comme par hasard | fortuitement |
| fällen höherer Gewalt | cas de force majeure | cas de force majeure |
| zufälligerweise | comme par hasard | par coïncidence |
| praktischerweise | comme par hasard | commodément |
| entgegen allen Erwartungen | contre toute attente | contre toute attente |
| wider Erwarten | contre toute attente | contre toute attente |
| unerwartet | contre toute attente | inopinément |
| liebe auf den ersten Blick | coup de foudre | au premier coup d’oeil |
| gnadenstoß | coup de grâce | coup de grâce |
| gnadenschuss | coup de grâce | coup de grâce |
| todesstoß | coup de grâce | coup fatal |
| um jeden Preis | coûte que coûte | coûte que coûte |
| höhere Gewalt | cas de force majeure | force majeure |
| fall höherer Gewalt | cas de force majeure | cas de force majeure |
| fischen | aller à la pêche | pêcher |
| langsam | au ralenti | lentement |
| weit | aller loin | ample |
| weit bringen | aller loin | aller loin |
| weit kommen | aller loin | aller loin |
| sabbatjahr | année sabbatique | année sabbatique |
| zweischneidiges Schwert | arme à double tranchant | épée à double tranchant |
| bis an die Zähne bewaffnet | armé jusqu'aux dents | armé jusqu’aux dents |
| tröpfchenweise | au compte-gouttes | au compte-gouttes |
| billige | au rabais | bon marché |
| in Zeitlupe | au ralenti | au ralenti |
| im Leerlauf | au ralenti | au ralenti |
| leerlaufdrehzahl | au ralenti | régime de ralenti |
| Das haben wir in der Tasche | c'est dans la poche | Nous l‘avons / nous avons cela dans la poche |
| feuertaufe | baptême du feu | baptême du feu |
| sparstrumpf | bas de laine | bas-culotte |
| viel Lärm um nichts | beaucoup de bruit pour rien | beaucoup de bruit pour rien |
| rettungsleine | bouée de sauvetage | bouée de sauvetage |
| rettungsring | bouée de sauvetage | bouée de sauvetage |
| lebensretter | bouée de sauvetage | sauveteur |
| workaholic | bourreau de travail | accro au travail |
| rechte Hand | bras droit | bras droit |
| rechten Arm | bras droit | bras droit |
| nummer zwei | bras droit | numéro deux |
| koste es, was es wolle | coûte que coûte | quoi qu’il en coûte |