Expressions idiomatiques en allemand et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en allemand

Expression en français

Traduction littérale

harter Typ dur à cuire dur
körper und Geist corps et âme corps et esprit
uns zurückziehen battre en retraite se retirer
rückzug battre en retraite retraite
kulturbrühe bouillon de culture bouillon
nährboden bouillon de culture milieu de culture
kulturflüssigkeit bouillon de culture liquide de culture
armdrücken bras de fer serrer dans le bras
tauziehen bras de fer tir de corde
körper und Seele corps et âme corps et âme
leib und Seele corps et âme corps et âme
schub coup de fouet coup de coude
das letzte Wort avoir le dernier mot le dernier mot
auftrieb coup de fouet poussée
im Anschluß an dans la foulée à la suite de
im Zuge dans la foulée au cours de
guten Ton de bon ton bonne note
mode de bon ton mode
von oben bis unten de fond en comble de haut en bas
auf den Kopf de fond en comble sur la tête
grünes Licht geben donner le feu vert donner le feu vert
heimlich en douce clandestinement
geschlichen en douce glisser
die letzte Entscheidung avoir le dernier mot la décision finale
verzweifelt aux abois désespérément
harter Bursche dur à cuire dur
einweihungsfeier pendaison de crémaillère crémaillère
hart im Nehmen dur à cuire dur à cuire
in Fleisch und Blut en chair et en os en chair et en os
aus Fleisch und Blut en chair et en os de chair et de sang
höchstpersönlich en chair et en os personnellement
leibhaftig en chair et en os en personne
alleingänge faire cavalier seul faire cavalier seul
einen Alleingang faire cavalier seul un acte solitaire
pendeln faire la navette faire la navette
obendrein par-dessus le marché de plus
einweihungsparty pendaison de crémaillère crémaillère
den Verstand verloren perdre la tête perdre la tête
luftlinie à vol d'oiseau à la volée
den Verstand verlieren perdre la tête perdre la tête
den Kopf verlieren perdre la tête perdre la tête
verrückt perdre la tête fou à lier
vom Himmel fallen tomber du ciel tomber du ciel
vom Himmel gefallen tomber du ciel tombé du ciel
auf eigenen Füssen stehen voler de ses propres ailes se tenir debout sur des pieds qui sont à soi
auf die harte Tour à la dure à la dure
langsam à petit feu lentement
auf den ersten Blick à première vue à première vue
ersten Anschein à première vue première apparence
reinschleichen en douce entrer