Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

enfrentarnos Espagne tenir tête nous confronter
guerra de nervios Espagne guerre des nerfs guerre des nerfs
como anillo al dedo Espagne comme un gant comme un anneau au doigt
aboutTheFit Espagne comme un gant aboutthefit
pelea de gatas Espagne crêpage de chignon combat de chat
del mismo calibre Espagne de même calibre du même calibre
Demander a la lune Espagne demander la lune
dormir como un bebé Espagne dormir comme un bébé dormir comme un bébé
estar a la altura Espagne être de taille à
ser juez y parte Espagne être juge et partie être juge et partie
hacer acto de presencia Espagne faire acte de présence faire acte de présence
Las cuentas claras, y el chocolate espeso. les bons comptes font les bons amis Des comptes clairs et du chocolat épais.
como la seda Espagne comme sur des roulettes comme la soie
prostíbulo Espagne maison de tolérance bordel
Seguir los pasos de alguien Espagne marcher sur les pas de Suivre les pas de qqn
empeñar Espagne mettre au clou mettre en gage
poner la mesa Espagne mettre le couvert mettre la table
monstruo sagrado Espagne monstre sacré monstre sacré
morder el anzuelo Espagne mordre à l'hameçon mordre à l’hameçon
ni una palabra Espagne pas un traître mot pas un mot
orina de gato Espagne pipi de chat urine de chat
pis de gato Espagne pipi de chat pisse de chat
pillar con las manos en la masa Espagne prendre la main dans le sac attraper les mains dans la pâte
como un guante Espagne comme un gant comme un gant
como un reloj Espagne comme sur des roulettes comme une horloge
fallar Espagne tomber en panne échouer
vivir al día Espagne vivre au jour le jour vivre au jour le jour
chocar Espagne tomber en panne s’écraser
avería Espagne tomber en panne avarie
tour de force Espagne tour de force prouesse
proeza Espagne tour de force exploit
mesa redonda Espagne tour de table table ronde
travesía del desierto Espagne traversée du désert traversée du désert
demasiado bueno para ser verdad Espagne trop beau pour être vrai trop beau pour être vrai
demasiado bueno para ser cierto Espagne trop beau pour être vrai trop beau pour être vrai
muy bueno para ser cierto Espagne trop beau pour être vrai très bon pour être vrai
vaca lechera Espagne vache à lait vache laitière
vivir día a día Espagne vivre au jour le jour vivre au jour le jour
como el perro y el gato Espagne comme chien et chat comme le chien et le chat
vía muerta Espagne voie de garage voie de garage
tomarlo con calma Espagne y aller mollo prendre son temps
a capella Espagne a cappella à capella
acappella Espagne a cappella
debilidad por Espagne avoir un faible pour faiblesse pour
cadáver andante Espagne cadavre ambulant cadavre ambulant
cadáver ambulante Espagne cadavre ambulant cadavre ambulant
"Bailarle el agua a uno." caresser dans le sens du poil Danser l'eau à quelqu'un.
papel mojado Espagne chiffon de papier papier mouillé
como perros y gatos Espagne comme chien et chat comme des chiens et des chats
romper el hechizo Espagne rompre le charme briser le sort