Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bride abattue [adv]

sans aucune retenue ; très rapidement ; à toute vitesse ; à toute berzingue ; à fond la caisse ; à fond les ballons ; à pleine vitesse ; à plein régime ; avec célérité ; sans retenue

Origine et définition

La bride, c'est cette partie d'un harnais qui est fixée à la tête du cheval et à laquelle sont reliées les rênes qui permettent au cavalier de guider sa monture. Par extension, le mot désigne aussi simplement les rênes elles-mêmes.
Mais l'ensemble ne permet pas que de diriger l'animal, si on tire sur les deux rênes, on le fait s'arrêter ; et si on les relâche (elles sont alors abattues), il est libre d'avancer.

Au XVIe siècle, on a d'abord dit à bride avallée, ce qui ne veut pas dire que le morfal cheval aurait avalé sa bride (d'autant plus que dans ce cas, il n'y a qu'un seul l, alors que Pégase en a deux), mais simplement que la bride est laissée en position aval, vers le bas, donc relâchée, descendue.
C'est à l'époque de cette forme, qu'au figuré, est venue la première signification, par comparaison avec l'animal qui n'est plus retenu lorsque sa bride est relâchée.

Il faudra attendre le XVIIe siècle, chez Madame de Sévigné, parmi d'autres, pour trouver la forme actuelle et, petit à petit, pour ne plus retenir que la deuxième signification, en imaginant cette fois que, la bride étant relâchée, l'animal n'est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.

On trouve aussi, avec le même sens, l'expression à toute bride. Et cette bride, on peut aussi la lâcher lorsqu'on laisse à quelqu'un la liberté d'agir ou de s'exprimer.

Exemples

« Je sais que vous m'avez écrit pendant mon voyage de Bourbon ; je ne me suis point amusée aujourd'hui à vous répondre : je me suis laissée aller à la tentation de parler de moi à bride abattue, sans retenue et sans mesure. »
Madame de Sévigné - Lettres - 13 nov. 1687
« On n'apercevait pas la mer qui était encore à deux lieues, mais à tous moments on rencontrait des flocons d'écume filant sur les terres avec une vitesse incroyable, comme ces fuyards ou ces officiers en reconnaissance qui, passant à bride abattue, indiquent qu'on est bien sur le chemin de la grande bataille qu'on ne voit pas encore. »
Marcel Proust - Jean Santeuil - 1952

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit verhängten Zügeln à brides relâchées
Allemand die Zügel schießen lassen les rênes font tirer
Allemand volle Pulle à fond le litron
Anglais (USA) like a bat out of hell comme une chauve-souris sortie d'enfer
Anglais like greased lightning comme un éclair graissé
Anglais (USA) hell for leather de façon infernale pour le cuir
Anglais (USA) full speed ahead à plein vitesse en avant
Anglais (USA) flat / balls out les boules pleinement étendues
Anglais unbridled débridé, déchaîné
Anglais like greased lightnng comme un éclair graissé
Arabe طيران en volant
Arabe (Tunisie) Fissâ fissâ Tout vite
Arabe (Tunisie) Lih lih Tout vite
Arabe (Tunisie) ki thour lemsayeb comme un toreau relâché
Espagnol (Espagne) A toda vela / A todo trapo Toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a rienda suelta à rêne lâchée
Espagnol (Espagne) a tumba abierta à tombeau ouvert
Espagnol (Espagne) echando leches en lançant des laits
Espagnol (Espagne) a carajo sacado à bitte sortie
Espagnol (Argentine) a toda máquina à toute machine
Français (Canada) la queue sur la fesse
Gallois nerth ei gosau à toutes jambes
Grec καλπάζοντας en galopant
Grec αχαλίνωτος débridé
Hongrois elengedett gyeplő(vel) à bride lâchée
Hongrois lóhalálában à bride abattue
Hébreu לפני שהספיק לומר גיאק רובינסון (lifné chèhispik lomar gyk rvvynsvnn) avant qu’il puisse dire Jack Robinson
Italien a ruota libera à roue libre
Italien di gran carriera à vive allure
Italien a briglia sciolta à bride abattue
Italien a briglie abbandonate à brides abandonnées
Néerlandais als de gesmeerde bliksem ..... comme la foudre lubrifiée
Néerlandais plank- of volgas geven (donner les pleins gaz) appuyer sur le champignon
Néerlandais in een flits en un éclair / en un flash
Néerlandais de teugels laten vieren relâcher les rênes
Néerlandais (Belgique) de teugels vieren, met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais als de donder en de weerga comme le tonnère et illico
Néerlandais (Belgique) riebedebie disparue/ parti soudennement : la cavalerie sortant de la cazerne criant à bride abbatue distordu vers riebedebie
Néerlandais (Belgique) met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais (Belgique) in vliegende vaart en déplacement volant
Polonais galopem! au galop!
Portugais (Brésil) com as rédeas soltas à bride abattue
Roumain a da frâu liber donner bride libre
Slovaque bezuzdne sans retenue
Turc dört nala au galop
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bride abattue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bride abattue » Commentaires

  • #21
    memphis
    19/11/2010 à 09:34
    Ne te laisse pas abattre par cette nouvelle année qui s’abat sur toi, Hedgehog. Je souhaite qu’elle soit si remplie de moments heureux qu’elle te semble passer à bride abattue
  • #22
    mitzi50
    19/11/2010 à 09:41
    • En réponse à cornelius #18 le 19/11/2010 à 09:15* :
    • « "le général Pétain, (peut-être déjà maréchal) ,filmé sur son beau cheval blanc,"
      Le cheval blanc est mentionné dans un très grand nombre de... »
    Le choix de sa monture, par Pétain, en 1940, n’ était certes pas innocent, car il devait donner une image de sauveur, et qu’ il n’ y a rien de mieux que les symboles pour cela. Par contre s’ il n’ était ni jeune, ni généreux, son "ardeur" (car il a été un "chaud lapin" jusqu’ à un âge très avancé) a peut-être été une des composantes de son choix. Les images d’ archives (hélas trop souvent colorisées) que j’ ai vues à la télévision l’ autre jour le montraient très souvent en décalage avec son temps. Sujet à polémiques, c’ est sûr. Brave homme un peu gaga qui a fait de son mieux, non, du moins pas en 1940. Par contre, quatre années plus tard, il est sûr qu’ il ne pouvait travailler que quelques heures par jour, ce qui n’ est déjà pas si mal du point de vue de la résistance (sans jeu de mots) de l’ homme.
  • #23
    mitzi50
    19/11/2010 à 09:44*
    • En réponse à chirstian #19 le 19/11/2010 à 09:20 :
    • « Très rapidement, à toute vitesse
      personnellement je ne conduis jamais à bride abattue. D’ailleurs j’ai renoncé à conduire avec des brides.... »
    Cane ou canne ? Je peux fournir le "pommeau" (sous forme liquide, bien sûr). Avec A.O.C., et tout, et tout....
  • #24
    mitzi50
    19/11/2010 à 09:47*
    • En réponse à chirstian #20 le 19/11/2010 à 09:24 :
    • « symbole de l’impétuosité du désir, de la jeunesse de l’homme
      les chevaux blancs sont le signe de la jeunesse, les cheveux blancs celui de... »
    Les cheveux blancs peuvent aussi être symbole de majesté, d’ expérience...
    Quant aux chevaux blancs les plus renommés, ce sont les lipizzans dont on montre les figures chorégraphiques à Vienne. Ils naissent gris. Et parfois très foncés. Voir cette page
  • #25
    chirstian
    19/11/2010 à 09:54
    • En réponse à mitzi50 #15 le 19/11/2010 à 09:06* :
    • « Donner l’ ordre à la cavalerie de charger, face à des blindés, ce n’ est pas seulement idiot ; c’ est anachronique. Malheureusement il y a t... »
    On se dit qu’ après tout, J.J.Annaud aurait pu faire porter des montres-bracelet aux acteurs de "La guerre du feu".
    le premier modéle est effectivement moins ancien : cette page
  • #26
    mitzi50
    19/11/2010 à 09:57
    • En réponse à chirstian #25 le 19/11/2010 à 09:54 :
    • « On se dit qu’ après tout, J.J.Annaud aurait pu faire porter des montres-bracelet aux acteurs de "La guerre du feu".
      le premier modéle est... »
    Voui, mais par temps couvert, ou la nuit, ce n’ est pas très commode ! Ceci dit, on ne passe pas inaperçu et c’ est marrant !
  • #27
    chirstian
    19/11/2010 à 09:57
    le vent soufflait à brise abattue. Je l’embrassais à bise abattue, et laissant là ma Lise battue, je partis, valise abattue.
  • #28
    PHILO_LOGIS
    19/11/2010 à 09:57
    • En réponse à mitzi50 #12 le 19/11/2010 à 08:52 :
    • « Ca y est ! Tu as révélé le métier de DiwanC : croque-mort..... »
    Ooooops, faites excuses, ma bonne dame...
  • #29
    PHILO_LOGIS
    19/11/2010 à 10:00*
    • En réponse à <inconnu> #11 le 19/11/2010 à 08:52* :
    • « Et qu’en est-il, de la bride abattue, lors des charges de cavalerie ? Un exemple plus près, historiquement parlant:
      la cavalerie polonaise... »
    Et quand est-il, de la bride abattue,

    Tu veux sans doute dire: "et qu’en est-il, de la bride abattue"?
    Parce que "et Caen naît-il de la bride abattue?" aurait un sens tout à fait différent, spa...
  • #30
    PHILO_LOGIS
    19/11/2010 à 10:09*
    Bienvenue aux petits nouveaux et petites nouvelles: GenteGouyat24 et Mickie (je crois). C’est bien d’avoir du sang neuf, par Minou! Nous allons bientôt pouvoir recommencer les sacrifices menstruels mensuels divinatoires.
    Hé, hé, hé....
    Et bon anniversaire à Hedgehog. Je sais que pour toi, la vie a du piquant, alors, même avec la bride sur le cou, ne te laisse pas aller ni à tes mauvais penchants, ni entraîner par exemple par de mauvaises fréquentations à fluter les lagons bleus dans le salon rose du phare... Enfin, moi, ce que j’en dis, hein, c’est pour ton bain bien. Il vaut mieux souffler un peu, et les bougies de ton gâteux gateau d’anniversaire...
  • #31
    mitzi50
    19/11/2010 à 10:11
    • En réponse à PHILO_LOGIS #29 le 19/11/2010 à 10:00* :
    • « Et quand est-il, de la bride abattue,
      Tu veux sans doute dire: "et qu’en est-il, de la bride abattue"?
      Parce que "et Caen naît-il de la bri... »
    Faut demander à Guillaume le Conquérant !
  • #32
    mitzi50
    19/11/2010 à 10:13
    • En réponse à PHILO_LOGIS #28 le 19/11/2010 à 09:57 :
    • « Ooooops, faites excuses, ma bonne dame... »
    Freilich, mein Engel (dit la vieille à Papageno, dans "Die Zauberflöte"...)
  • #33
    <inconnu>
    19/11/2010 à 10:20
    • En réponse à PHILO_LOGIS #4 le 19/11/2010 à 07:11* :
    • « Est-ce parce que La Bride fut abattu que tu pris le mort aux dents?
      Je te sens un peu abattue, là?
      Qui est ce Potron-Minet dont tu parles, l... »
    Potron-Minet ? C’est le surnom (ou le nom, sans doute ?) du chef-cuistot du phare, tiens donc !
  • #34
    <inconnu>
    19/11/2010 à 10:21*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #29 le 19/11/2010 à 10:00* :
    • « Et quand est-il, de la bride abattue,
      Tu veux sans doute dire: "et qu’en est-il, de la bride abattue"?
      Parce que "et Caen naît-il de la bri... »
    À quand, le car pour Caen ? Il part au quart…
  • #35
    <inconnu>
    19/11/2010 à 10:24*
    • En réponse à cornelius #18 le 19/11/2010 à 09:15* :
    • « "le général Pétain, (peut-être déjà maréchal) ,filmé sur son beau cheval blanc,"
      Le cheval blanc est mentionné dans un très grand nombre de... »
    Napoléon, lui aussi avait un cheval blanc… Henri IV aussi d’ailleurs, mais c’est plus ancien… Ce qui ne l’a pas empêcher de finir très abattu… 😄
  • #36
    deLassus
    19/11/2010 à 10:54
    • En réponse à PHILO_LOGIS #30 le 19/11/2010 à 10:09* :
    • « Bienvenue aux petits nouveaux et petites nouvelles: GenteGouyat24 et Mickie (je crois). C’est bien d’avoir du sang neuf, par Minou! Nous all... »
    Fais excuse, mais il me semble bien que nous avons déjà lu GenteGouyat24 (je crois), et Mickie (je suis sûr).
    Mais ça fait un moment, et nous ne les voyons pas assez souvent. Alors, tu as raison de leur souhaiter la bienvenue, ça les encouragera à revenir plus fréquemment.
    Et très bon anniversaire à Hedgehog. Désolé ne ne pas avoir le temps de lui concocter un petit poème, je bute sur la première rime !
  • #37
    deLassus
    19/11/2010 à 11:06
    • En réponse à <inconnu> #10 le 19/11/2010 à 08:37 :
    • « J’ai lun dans un Santonio me semble-t-il, l’expression: Baiser à couille rabattue. L’idée générale reste la même, avec un petit côté sportif... »
    J’ai lu aussi cette expression, mais il y avait un s à couilleS et un autre à rabattueS.
    Tu as dû lire une édition spéciale pour handicapés.
  • #38
    mickeylange
    19/11/2010 à 11:30
    • En réponse à deLassus #37 le 19/11/2010 à 11:06 :
    • « J’ai lu aussi cette expression, mais il y avait un s à couilleS et un autre à rabattueS.
      Tu as dû lire une édition spéciale pour handicapés.... »
    Tonton Georges il était, lui, plutôt de la fesse !
    Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma liste
    Rose, un bon nombre de femmes de journalistes
    Qui, me pensant fichu, mettent toute leur foi
    A m’donner du bonheur une dernière fois.
    C’est beau, c’est généreux, c’est grand, c’est magnifique !
    Et, dans les positions les plus pornographiques,
    Je leur rends les honneurs à fesses rabattu’s
    Sur des tas de bouillons, des paquets d’invendus.
  • #39
    mickeylange
    19/11/2010 à 11:38
    L’avantage du hérisson, c’est qu’il est pratique pour piquer les bougies. L’inconvénient c’est qu’il hiberne.
    Laissons le dormir il reviendra au printemps à bride abattue.
    Bon anniversaire (ensommeillé) BM.
  • #40
    chirstian
    19/11/2010 à 11:39
    la bride étant relâchée, l’animal n’est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.
    il y a un glissement intéressant entre "la bride sur le cou" et "la bride abattue". Parce que, finalement, dans les deux cas, la bride a la même position : elle est relâchée, et l’animal "n’est plus du tout retenu".
    D’où vient alors que dans le premier cas, on estime que l’animal va prendre librement l’allure de son choix, et que rien ne prouve qu’il va dépasser la limite de vitesse ? L’expression insiste plutôt sur le fait qu’il va probablement choisir une direction qui n’est pas celle qui lui était proposée (d’où vagabondage, et idée de vie de bohème...). Tandis que la seconde expression donne à penser que, s’il en a la possibilité, un cheval choisira toujours la vitesse. Que ceux qui n’ont jamais peiné pour convaincre un canasson d’avancer nous écrivent : ils ont gagné !