Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bride abattue [adv]

sans aucune retenue ; très rapidement ; à toute vitesse ; à toute berzingue ; à fond la caisse ; à fond les ballons ; à pleine vitesse ; à plein régime ; avec célérité ; sans retenue

Origine et définition

La bride, c'est cette partie d'un harnais qui est fixée à la tête du cheval et à laquelle sont reliées les rênes qui permettent au cavalier de guider sa monture. Par extension, le mot désigne aussi simplement les rênes elles-mêmes.
Mais l'ensemble ne permet pas que de diriger l'animal, si on tire sur les deux rênes, on le fait s'arrêter ; et si on les relâche (elles sont alors abattues), il est libre d'avancer.

Au XVIe siècle, on a d'abord dit à bride avallée, ce qui ne veut pas dire que le morfal cheval aurait avalé sa bride (d'autant plus que dans ce cas, il n'y a qu'un seul l, alors que Pégase en a deux), mais simplement que la bride est laissée en position aval, vers le bas, donc relâchée, descendue.
C'est à l'époque de cette forme, qu'au figuré, est venue la première signification, par comparaison avec l'animal qui n'est plus retenu lorsque sa bride est relâchée.

Il faudra attendre le XVIIe siècle, chez Madame de Sévigné, parmi d'autres, pour trouver la forme actuelle et, petit à petit, pour ne plus retenir que la deuxième signification, en imaginant cette fois que, la bride étant relâchée, l'animal n'est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.

On trouve aussi, avec le même sens, l'expression à toute bride. Et cette bride, on peut aussi la lâcher lorsqu'on laisse à quelqu'un la liberté d'agir ou de s'exprimer.

Exemples

« Je sais que vous m'avez écrit pendant mon voyage de Bourbon ; je ne me suis point amusée aujourd'hui à vous répondre : je me suis laissée aller à la tentation de parler de moi à bride abattue, sans retenue et sans mesure. »
Madame de Sévigné - Lettres - 13 nov. 1687
« On n'apercevait pas la mer qui était encore à deux lieues, mais à tous moments on rencontrait des flocons d'écume filant sur les terres avec une vitesse incroyable, comme ces fuyards ou ces officiers en reconnaissance qui, passant à bride abattue, indiquent qu'on est bien sur le chemin de la grande bataille qu'on ne voit pas encore. »
Marcel Proust - Jean Santeuil - 1952

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit verhängten Zügeln à brides relâchées
Allemand die Zügel schießen lassen les rênes font tirer
Allemand volle Pulle à fond le litron
Anglais (USA) like a bat out of hell comme une chauve-souris sortie d'enfer
Anglais like greased lightning comme un éclair graissé
Anglais (USA) hell for leather de façon infernale pour le cuir
Anglais (USA) full speed ahead à plein vitesse en avant
Anglais (USA) flat / balls out les boules pleinement étendues
Anglais unbridled débridé, déchaîné
Anglais like greased lightnng comme un éclair graissé
Arabe طيران en volant
Arabe (Tunisie) Fissâ fissâ Tout vite
Arabe (Tunisie) Lih lih Tout vite
Arabe (Tunisie) ki thour lemsayeb comme un toreau relâché
Espagnol (Espagne) A toda vela / A todo trapo Toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a rienda suelta à rêne lâchée
Espagnol (Espagne) a tumba abierta à tombeau ouvert
Espagnol (Espagne) echando leches en lançant des laits
Espagnol (Espagne) a carajo sacado à bitte sortie
Espagnol (Argentine) a toda máquina à toute machine
Français (Canada) la queue sur la fesse
Gallois nerth ei gosau à toutes jambes
Grec καλπάζοντας en galopant
Grec αχαλίνωτος débridé
Hongrois elengedett gyeplő(vel) à bride lâchée
Hongrois lóhalálában à bride abattue
Hébreu לפני שהספיק לומר גיאק רובינסון (lifné chèhispik lomar gyk rvvynsvnn) avant qu’il puisse dire Jack Robinson
Italien a ruota libera à roue libre
Italien di gran carriera à vive allure
Italien a briglia sciolta à bride abattue
Italien a briglie abbandonate à brides abandonnées
Néerlandais als de gesmeerde bliksem ..... comme la foudre lubrifiée
Néerlandais plank- of volgas geven (donner les pleins gaz) appuyer sur le champignon
Néerlandais in een flits en un éclair / en un flash
Néerlandais de teugels laten vieren relâcher les rênes
Néerlandais (Belgique) de teugels vieren, met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais als de donder en de weerga comme le tonnère et illico
Néerlandais (Belgique) riebedebie disparue/ parti soudennement : la cavalerie sortant de la cazerne criant à bride abbatue distordu vers riebedebie
Néerlandais (Belgique) met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais (Belgique) in vliegende vaart en déplacement volant
Polonais galopem! au galop!
Portugais (Brésil) com as rédeas soltas à bride abattue
Roumain a da frâu liber donner bride libre
Slovaque bezuzdne sans retenue
Turc dört nala au galop
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bride abattue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bride abattue » Commentaires

  • #61
    mickeylange
    19/11/2010 à 19:46*
    A bridge abattu disait le joueur qui était le mort, assis à sa table de jeu.
  • #62
    <inconnu>
    19/11/2010 à 21:13
    • En réponse à mickeylange #61 le 19/11/2010 à 19:46* :
    • « A bridge abattu disait le joueur qui était le mort, assis à sa table de jeu. »
    Qu’il pose une réclamation auprès de son dentiste !
  • #63
    chirstian
    19/11/2010 à 21:23
    bar à béatitude
    bidet aura ébat
    bradait beauté
    ana bride sur les mots
  • #64
    mitzi50
    19/11/2010 à 21:26*
    Abrida battue ?
    ABRIDA : société sise à Bruxelles. Location de biens immobiliers...
    Battue par qui ? Etait-ce justifié ? faut-il appeler la police ? Est-ce une cabale flamande ? Mener enquête...
  • #65
    mitzi50
    19/11/2010 à 21:33
    • En réponse à chirstian #63 le 19/11/2010 à 21:23 :
    • « bar à béatitude
      bidet aura ébat
      bradait beauté
      ana bride sur les mots »
    J’ aime particulièrement le bar à béatitude. Est-il réservé aux pauvres en esprit ?
    Le royaume de Dieu est-il promis à tous ceux qui le fréquentent ?
    P.S. Je suis toujours prête à fournir du pommeau.....
  • #66
    DiwanC
    19/11/2010 à 22:28
    « La battue fut vaine… Tournant bride, il piqua des deux et galopa jusqu’au relais voisin. »
    Extrait de Le Chasseur sonne toujours deux fois. Editions Georges P.
  • #67
    <inconnu>
    22/07/2013 à 02:10
    Peut-on enlever ’la queue sur la fesse’ de la liste `Ailleurs’ - l ’expression canadienne est en fait synonyme de ’Ça c’est très bien passé’ et n’a rien à voir avec la présente bride relachée...
  • #68
    Paracas
    22/07/2013 à 03:49*
    Coucouuuuuuuuu
    C’est Bouba l’est revenu.........
    Bon, alors IL utilisa l’expression du jour mais sur deux chansons, d’abord dans le fossoyeur
    Et plus je lâche la bride à mon émoi.
    Et plus les copains s’amusent de moi

    Et ensuite dans le bulletin de santé
    Et, dans les positions les plus pornographiques,
    Je leur rends les honneurs à fesses rabattues

    Avouez que ça c’est fort.......
    Allez, m’en vais dormir un peu.............A’dt’aleur.........🙂
  • #69
    joseta
    22/07/2013 à 07:59*
    Le cheval est le premier animal à avoir été peint, et avec le cheval, un ’art naît’.
    cette page.
  • #70
    <inconnu>
    22/07/2013 à 08:35
    • En réponse à joseta #69 le 22/07/2013 à 07:59* :
    • « Le cheval est le premier animal à avoir été peint, et avec le cheval, un ’art naît’.
      cette page. »
    Joséphine de Beauharnais
  • #71
    <inconnu>
    22/07/2013 à 08:39
    • En réponse à <inconnu> #70 le 22/07/2013 à 08:35 :
    • « Joséphine de Beauharnais »
    Hé là, Mintaka ! Ton cheval n’a même pas de harnais !
  • #72
    joseta
    22/07/2013 à 08:40*
    Sans aucune retenue avec ces brides...
  • #73
    deLassus
    22/07/2013 à 08:41
    • En réponse à Paracas #68 le 22/07/2013 à 03:49* :
    • « Coucouuuuuuuuu
      C’est Bouba l’est revenu.........
      Bon, alors IL utilisa l’expression du jour mais sur deux chansons, d’abord dans le fossoyeu... »
    Et, dans les positions les plus pornographiques,
    Je leur rends les honneurs à fesses rabattues

    Pour le principe, et même si je sais que tu t’en fiches, voir le # 38 de mickeylange.
  • #74
    Paracas
    22/07/2013 à 09:40*
    • En réponse à deLassus #73 le 22/07/2013 à 08:41 :
    • « Et, dans les positions les plus pornographiques,
      Je leur rends les honneurs à fesses rabattues
      Pour le principe, et même si je sais que tu... »
    Damned ! J’ai encore pas lu les potes du dessus.........
    Faut dire qu’à 4h00 j’avais pas envie de faire de la lecture.......
    🙂
    Et en plus c’est pas une excuse puisque même à 8h00 j’aurais pas lu pour autant........😄
  • #75
    Paracas
    22/07/2013 à 09:43*
    • En réponse à <inconnu> #70 le 22/07/2013 à 08:35 :
    • « Joséphine de Beauharnais »
    Mon premier est agréable au pied
    Mon second fait partie du harnachement du cheval
    Napoléon aimait bien mon tout.........
    1- Chaussette fine de peau
    2- Harnais..........
    Intellectuel, non ?
  • #76
    Paracas
    22/07/2013 à 09:46*
    Le croque mort a attelé un bœuf au corbillard
    Il avait peur que le cheval ne prenne le mort aux dents.........🙁
  • #77
    Paracas
    22/07/2013 à 09:50*
    Et pis on peut aussi utiliser la bride quand on donne carte blanche à quelqu’un.......puisqu’on lui laisse la liberté d’agir
  • #78
    joseta
    22/07/2013 à 10:04
    Rediffusion
    DEVINETTE
    Où achètent les harnachements les éleveuses de Suisse, férues de la danse ?
    - À Bâle; qu’harnais de Bâle.
  • #79
    charmagnac
    22/07/2013 à 10:30
    • En réponse à Paracas #75 le 22/07/2013 à 09:43* :
    • « Mon premier est agréable au pied
      Mon second fait partie du harnachement du cheval
      Napoléon aimait bien mon tout.........
      1- Chaussette fine... »
    Mon premier est une ville d’Italie qu’il faut "voir avant de mourir"
    Mon deuxième est une île française de l’Atlantique
    Mon troisième est une ville du Gard autefois sur la côte de la Méditerranée
    Mon quatrième est un hydrocarbure qui servait autrefois à l’éclairage.
    Mon tout est une vérité historique en relation avec ta charade.
    Naples - Oléron - Aigues-Mortes - acétylène 😄
    @ Mintaka : je ne sais toujours pas si tu as trouvé la solution de la charade d’hier.
  • #80
    Paracas
    22/07/2013 à 10:38
    • En réponse à charmagnac #79 le 22/07/2013 à 10:30 :
    • « Mon premier est une ville d’Italie qu’il faut "voir avant de mourir"
      Mon deuxième est une île française de l’Atlantique
      Mon troisième est un... »
    Oui et pour chauffer son logis à peu de frais il suffit d’avoir un buste de Napoléon sans bras dans son salon ainsi on a un Bonaparte manchot......