Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bride abattue [adv]

sans aucune retenue ; très rapidement ; à toute vitesse ; à toute berzingue ; à fond la caisse ; à fond les ballons ; à pleine vitesse ; à plein régime ; avec célérité ; sans retenue

Origine et définition

La bride, c'est cette partie d'un harnais qui est fixée à la tête du cheval et à laquelle sont reliées les rênes qui permettent au cavalier de guider sa monture. Par extension, le mot désigne aussi simplement les rênes elles-mêmes.
Mais l'ensemble ne permet pas que de diriger l'animal, si on tire sur les deux rênes, on le fait s'arrêter ; et si on les relâche (elles sont alors abattues), il est libre d'avancer.

Au XVIe siècle, on a d'abord dit à bride avallée, ce qui ne veut pas dire que le morfal cheval aurait avalé sa bride (d'autant plus que dans ce cas, il n'y a qu'un seul l, alors que Pégase en a deux), mais simplement que la bride est laissée en position aval, vers le bas, donc relâchée, descendue.
C'est à l'époque de cette forme, qu'au figuré, est venue la première signification, par comparaison avec l'animal qui n'est plus retenu lorsque sa bride est relâchée.

Il faudra attendre le XVIIe siècle, chez Madame de Sévigné, parmi d'autres, pour trouver la forme actuelle et, petit à petit, pour ne plus retenir que la deuxième signification, en imaginant cette fois que, la bride étant relâchée, l'animal n'est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.

On trouve aussi, avec le même sens, l'expression à toute bride. Et cette bride, on peut aussi la lâcher lorsqu'on laisse à quelqu'un la liberté d'agir ou de s'exprimer.

Exemples

« Je sais que vous m'avez écrit pendant mon voyage de Bourbon ; je ne me suis point amusée aujourd'hui à vous répondre : je me suis laissée aller à la tentation de parler de moi à bride abattue, sans retenue et sans mesure. »
Madame de Sévigné - Lettres - 13 nov. 1687
« On n'apercevait pas la mer qui était encore à deux lieues, mais à tous moments on rencontrait des flocons d'écume filant sur les terres avec une vitesse incroyable, comme ces fuyards ou ces officiers en reconnaissance qui, passant à bride abattue, indiquent qu'on est bien sur le chemin de la grande bataille qu'on ne voit pas encore. »
Marcel Proust - Jean Santeuil - 1952

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit verhängten Zügeln à brides relâchées
Allemand die Zügel schießen lassen les rênes font tirer
Allemand volle Pulle à fond le litron
Anglais (USA) like a bat out of hell comme une chauve-souris sortie d'enfer
Anglais like greased lightning comme un éclair graissé
Anglais (USA) hell for leather de façon infernale pour le cuir
Anglais (USA) full speed ahead à plein vitesse en avant
Anglais (USA) flat / balls out les boules pleinement étendues
Anglais unbridled débridé, déchaîné
Anglais like greased lightnng comme un éclair graissé
Arabe طيران en volant
Arabe (Tunisie) Fissâ fissâ Tout vite
Arabe (Tunisie) Lih lih Tout vite
Arabe (Tunisie) ki thour lemsayeb comme un toreau relâché
Espagnol (Espagne) A toda vela / A todo trapo Toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a rienda suelta à rêne lâchée
Espagnol (Espagne) a tumba abierta à tombeau ouvert
Espagnol (Espagne) echando leches en lançant des laits
Espagnol (Espagne) a carajo sacado à bitte sortie
Espagnol (Argentine) a toda máquina à toute machine
Français (Canada) la queue sur la fesse
Gallois nerth ei gosau à toutes jambes
Grec καλπάζοντας en galopant
Grec αχαλίνωτος débridé
Hongrois elengedett gyeplő(vel) à bride lâchée
Hongrois lóhalálában à bride abattue
Hébreu לפני שהספיק לומר גיאק רובינסון (lifné chèhispik lomar gyk rvvynsvnn) avant qu’il puisse dire Jack Robinson
Italien a ruota libera à roue libre
Italien di gran carriera à vive allure
Italien a briglia sciolta à bride abattue
Italien a briglie abbandonate à brides abandonnées
Néerlandais als de gesmeerde bliksem ..... comme la foudre lubrifiée
Néerlandais plank- of volgas geven (donner les pleins gaz) appuyer sur le champignon
Néerlandais in een flits en un éclair / en un flash
Néerlandais de teugels laten vieren relâcher les rênes
Néerlandais (Belgique) de teugels vieren, met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais als de donder en de weerga comme le tonnère et illico
Néerlandais (Belgique) riebedebie disparue/ parti soudennement : la cavalerie sortant de la cazerne criant à bride abbatue distordu vers riebedebie
Néerlandais (Belgique) met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais (Belgique) in vliegende vaart en déplacement volant
Polonais galopem! au galop!
Portugais (Brésil) com as rédeas soltas à bride abattue
Roumain a da frâu liber donner bride libre
Slovaque bezuzdne sans retenue
Turc dört nala au galop
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bride abattue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bride abattue » Commentaires

  • #41
    chirstian
    19/11/2010 à 11:41
    • En réponse à deLassus #37 le 19/11/2010 à 11:06 :
    • « J’ai lu aussi cette expression, mais il y avait un s à couilleS et un autre à rabattueS.
      Tu as dû lire une édition spéciale pour handicapés.... »
    il y avait un s à couilleS et un autre à rabattueS
    c’est logique : l’épithète s’accorde avec les attributs ! 🙂
  • #42
    chirstian
    19/11/2010 à 11:46
    • En réponse à mitzi50 #24 le 19/11/2010 à 09:47* :
    • « Les cheveux blancs peuvent aussi être symbole de majesté, d’ expérience...
      Quant aux chevaux blancs les plus renommés, ce sont les lipizzans... »
    Quant aux chevaux blancs les plus renommés, ce sont les lipizzans
    la nuit tous les lipizzans sont gris (proverbe Slovène).
  • #43
    chirstian
    19/11/2010 à 11:53
    les soldats, en Indochine, recevaient une médaille à bridé abattu. Bigeard, vous avez dit Bigeard ? comme c’est étrange !
  • #44
    mickeylange
    19/11/2010 à 11:56*
    • En réponse à chirstian #42 le 19/11/2010 à 11:46 :
    • « Quant aux chevaux blancs les plus renommés, ce sont les lipizzans
      la nuit tous les lipizzans sont gris (proverbe Slovène). »
    Apollinaire écrit dans "Adieu" (Poèmes à LOU) : "On va rentrer après avoir acquis du zan".
    Mais il ne précise pas la marque.
    C’est du Lipiz ou de l’Haribo ?
    On saura jamais.
    Zan suis frustré.
  • #45
    deLassus
    19/11/2010 à 12:03*
    • En réponse à mickeylange #38 le 19/11/2010 à 11:30 :
    • « Tonton Georges il était, lui, plutôt de la fesse !
      Entre autres fines fleurs, je compte, sur ma liste
      Rose, un bon nombre de femmes de journ... »
    Je me bats avec Google Livres depuis un bon moment pour reconstituer, vers après vers, un poème cité dans un livre dont il n’y a aucun extrait. C’est dans une "anthologie des poésies joyeuses depuis Clément Marot".
    Voici ce que j’ai pu récupérer.
    ...
    "En ce disant, Jean, les yeux pleins de larmes,
    Pensant encore être à ce doux moment,
    Baisait sa femme à couilles rabattues.
    Froide et pareille aux inertes statues,
    Sans un seul coup de cul, sans un hoquet,
    La Madelon reçut dans son baquet
    Le foutre épais du veuf inconsolable.
    L’aurore vint, et d’un rayon aimable,
    Illumina la chambre des époux.
    ..."
    Impossible d’en avoir plus. Je renonce et vais me restaurer.
    PS : En 2013, ce titre a totalement disparu chez Google. Je suis content de vous en avoir fait profiter...
  • #46
    <inconnu>
    19/11/2010 à 12:09
    • En réponse à mickeylange #39 le 19/11/2010 à 11:38 :
    • « L’avantage du hérisson, c’est qu’il est pratique pour piquer les bougies. L’inconvénient c’est qu’il hiberne.
      Laissons le dormir il reviend... »
    Il vaut donc mieux l’avoir dans son jardin !… Et puis c’est sympa comme tout un hérisson, on peut en faire un animal de compagnie…
  • #47
    <inconnu>
    19/11/2010 à 12:33
    • En réponse à chirstian #25 le 19/11/2010 à 09:54 :
    • « On se dit qu’ après tout, J.J.Annaud aurait pu faire porter des montres-bracelet aux acteurs de "La guerre du feu".
      le premier modéle est... »
    merci pour ce site.
    Moi qui cherchais des idées de cadeaux, j’ai de quoi choisir. 🙂
  • #48
    lafeepolaire
    19/11/2010 à 12:40
    • En réponse à mitzi50 #16 le 19/11/2010 à 09:10 :
    • « Il est également possible de faire une cure à Brides les bains (Savoie). Après les rillettes, bien sûr ! »
    Eh oui! Brides"La référence pour maigrir". Nous y sommes déjà allés 2 fois avec le Grizzli Apothicaire! Et nous avons gardé le sourire en dépit de la limite à 1200 calories par jour.
    C’est pourquoi nous avons pu proclamer haut et fort: "Nous sommes à Brides mais pas abattus"
    Par ailleurs citation du Grizzli Apothicaire: "Ne jamais manquer la braderie annuelle de Brides en juillet: Rien que des prix de gros."
  • #49
    DiwanC
    19/11/2010 à 12:41*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #9 le 19/11/2010 à 08:34 :
    • « La famille Dufont de Lacourt, chez qui tu vas de temps en temps te faire offrir quelque lagon bleu, est-elle liée aux Potron-Minet? »
    Ne confonds pas les Desgrands-Lacour et les Dufont de Lacour ! La particule (achetée) de ces derniers n’apparaît qu’après le règne de Louis-Philippe. Certes, il y eut tentative de rapprochement entre les deux familles mais qui ne fut jamais concrétisée : les premiers reprochant aux seconds leur rôle dans l’arrestation puis l’exécution de La Bride.
    T’en veux encore ou ça va comme ça ? 😄
  • #50
    PHILO_LOGIS
    19/11/2010 à 13:06
    • En réponse à deLassus #36 le 19/11/2010 à 10:54 :
    • « Fais excuse, mais il me semble bien que nous avons déjà lu GenteGouyat24 (je crois), et Mickie (je suis sûr).
      Mais ça fait un moment, et nou... »
    Et très bon anniversaire à Hedgehog. Désolé ne ne pas avoir le temps de lui concocter un petit poème, je bute sur la première rime !

    C’est pourtant facile:
    ..... Hedgehog
    ....... hot dog.
    Comment, non, on peut pas lui faire cela?
    Mais je n’ai jamais dit qu’il s’agissait du hérisson, dans ma chanson...
  • #51
    PHILO_LOGIS
    19/11/2010 à 13:11
    • En réponse à <inconnu> #46 le 19/11/2010 à 12:09 :
    • « Il vaut donc mieux l’avoir dans son jardin !… Et puis c’est sympa comme tout un hérisson, on peut en faire un animal de compagnie… »
    Et puis c’est sympa comme tout un hérisson, on peut en faire un animal de compagnie…

    Oui, mais il vaut quand même mieux le caresser dans le sens du poil...
  • #52
    PHILO_LOGIS
    19/11/2010 à 13:13*
    • En réponse à DiwanC #49 le 19/11/2010 à 12:41* :
    • « Ne confonds pas les Desgrands-Lacour et les Dufont de Lacour ! La particule (achetée) de ces derniers n’apparaît qu’après le règne de Louis-... »
    Pourquoi y veux plus que je te réponde, ce truc?
    Voilà: :’-))
    Ah, quand même. J’ai dû m’y reprendre à trois fois, mais cela valait la peine!
  • #53
    <inconnu>
    19/11/2010 à 13:30*
    • En réponse à lafeepolaire #48 le 19/11/2010 à 12:40 :
    • « Eh oui! Brides"La référence pour maigrir". Nous y sommes déjà allés 2 fois avec le Grizzli Apothicaire! Et nous avons gardé le sourire en dé... »
    Grizzli Apothicaire

    Comme le dit, si judiciairement l’expression typiquement française:
    «Vieil apothicaire que j’adore !», ach, je me suis un peu trompé, c’est: «Vieux potard que j’aimais !»
    Un peu de délire… Est-ce du délirium très mince ??? Mais ça soulage (!) de mettre le décophone quasi à fond… 🙂
    et pour terminer sur une meilleur note (heu combien sur 10 ou sur 20 ?):
    Bon aniversaire Hedgehog.
  • #54
    SyntaxTerror
    19/11/2010 à 14:31
    • En réponse à cornelius #18 le 19/11/2010 à 09:15* :
    • « "le général Pétain, (peut-être déjà maréchal) ,filmé sur son beau cheval blanc,"
      Le cheval blanc est mentionné dans un très grand nombre de... »
    Les chevaux blancs se font montures des prophètes

    Pas dans toutes les civilisations.
    Quand Jésus fait son entrée à Jérusalem sur un âne, c’est pour montrer clairement qu’il vient en prophète, aurait-il choisi un cheval, cela aurait signifié qu’il venait en guerrier. C’est en cela que cette entrée "triomphale" annonce sa mort.
  • #55
    SyntaxTerror
    19/11/2010 à 14:38
    • En réponse à chirstian #40 le 19/11/2010 à 11:39 :
    • « la bride étant relâchée, l’animal n’est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.
      il y a un glissement in... »
    Par ailleurs, l’expression "gagner haut la main" signifie que la victoire est si facile qu’il n’y a même pas besoin de demander un effort au cheval, on ne touche même pas la bride.
  • #56
    SyntaxTerror
    19/11/2010 à 14:42
    • En réponse à PHILO_LOGIS #50 le 19/11/2010 à 13:06 :
    • « Et très bon anniversaire à Hedgehog. Désolé ne ne pas avoir le temps de lui concocter un petit poème, je bute sur la première rime !
      C’est... »
    bogue
    clogue
    dogue
    frog ?
    smog ?
    log ?
    fog ?
  • #57
    cornelius
    19/11/2010 à 16:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #56 le 19/11/2010 à 14:42 :
    • « bogue
      clogue
      dogue
      frog ? »
    Hedgehog
    like a great frog
    danse in the smog
    avec son dogue
    point hot dog
    et monologue
    Avec ses socques
    sa dame en cloque
    coiffure en coque
    évite les chocs
    Néperien Log
    n’est plus en vogue
    Fractales pour géologues
    sont comme une drogue
    pour vulcanologue
    peu pédagogue
    Hedgehog
    cherche dialogue
    trouve mycologue
    et herpétogue

    Cherchant sous les bogues
    se moquant du fog
    évoquent leurs blogs
    puis tels sexologues
    des couilles font l’apologue
    Rabattues ou bien ,pendues
    portent au sujet un intérêt aigu
    Du cheval et de sa bride
    me suis éloignée
    comme un bolide
    au jeu me suis abandonnée
  • #58
    deLassus
    19/11/2010 à 17:25
    • En réponse à cornelius #57 le 19/11/2010 à 16:41* :
    • « Hedgehog
      like a great frog
      danse in the smog
      avec son dogue »
    Du cheval et de sa bride
    me suis éloignée

    Pas du tout : nous avons aujourd’hui deux sujets : certes la bride, mais aussi l’anniversaire d’Hedgehog.
    Tu es très bien partie. Essaye, sans être sinistre, de caser Gog et Magog, ça ferait hyper-riche !
  • #59
    DiwanC
    19/11/2010 à 18:14*
    N’ayant pas la facilité de plume des poètes de ce meeerveiiillllleux site ni la sûreté de trait des artisss, tels mickeylange et autres aquarellistes, je dis tout simplement : Bonaniversaire Hedgehog ! Et ce tout petit cadeau...
  • #60
    DiwanC
    19/11/2010 à 19:00*
    • En réponse à SyntaxTerror #56 le 19/11/2010 à 14:42 :
    • « bogue
      clogue
      dogue
      frog ? »
    Et pour un bel épilogue : une jolie neurologue ! 😄