Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en russe |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| пятой Колонны | cinquième colonne | cinquième colonne |
| собственной персоной | en chair et en os | en personne |
| на открытом воздухе | à ciel ouvert | à l’extérieur |
| растопить лед | briser la glace | glace fondue |
| разбить лёд | briser la glace | briser la glace |
| крепкий орешек | dur à cuire | écrou dur |
| крутой парень | dur à cuire | dur à cuire |
| крутым | dur à cuire | cool |
| крут | dur à cuire | steed |
| во плоти | en chair et en os | dans la chair |
| из плоти и крови | en chair et en os | de chair et de sang |
| действовать в одиночку | faire cavalier seul | agir seul |
| под открытым небом | à ciel ouvert | à l’extérieur |
| склонить чашу весов | faire pencher la balance | basculer le balancier |
| ехать | faire route | ride |
| язык | langue de vipère | langue |
| сходить с ума | perdre la tête | devenir fou |
| потерять голову | perdre la tête | perdre la tête |
| упало с неба | tomber du ciel | tombé du ciel |
| по-плохому | à la dure | mal |
| пруд пруди | à la pelle | dime a dozen |
| медленно | à petit feu | lentement |
| на первый взгляд | à première vue | à première vue |
| открытым способом | à ciel ouvert | ouvertement |
| вверх дном | sens dessus dessous | à l’envers |
| Пятой колонне | cinquième colonne | cinquième colonne |
| взялся за гуж - не говори, что не дюж | quand le vin est tiré, il faut le boire | après s'être pris à la mancelle, ne dis plus que tu n'es pas assez fort |
| Пятую колонну | cinquième colonne | cinquième colonne |
| пятой колонной | cinquième colonne | cinquième colonne |
| мраморный | rester de marbre | marbre |
| из мрамора | rester de marbre | marbre |
| закон джунглей | la loi de la jungle | la loi de la jungle |
| платоническая любовь | un amour platonique | un amour platonique |
| Какая мне разница ? | peu me chaut | Quelle différence ça me fait ? |
| privlékatélnaya diévoucheka | âge canonique | fille attirante |
| подпирать стену | tenir les murs | tenir le mur |
| уже | d'ores et déjà | déjà |
| что в лоб, что по лбу | bonnet blanc, blanc bonnet | au front et sur le front, ça revient au même |
| у стен есть уши | les murs ont des oreilles | les murs ont des oreilles |
| точка | point barre | point |
| насколько это возможно | autant que faire se peut | dans la mesure du possible |
| мере возможности | autant que faire se peut | dans la mesure du possible |
| возводить на пьедестал / Упасть с пьедеста | mettre sur un piédestal | mettre sur un piédestal / Tomber de son piédestal |
| больной | mal en point | malade |
| одного калибра | du même tonneau | du même calibre |
| v nOUjnyï momiEnt | à point nommé | au moment nécessaire |
| своевременным | à point nommé | en temps opportun |
| stOl'ko-to dney do diEmbiélia | c'est du peu au jus | tant de jours jusqu'à la quille |
| с ума | perdre la boule | fou |
| с первого взгляда | à première vue | à première vue |