|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les dernièresListe des expressions françaises des 2 dernières semaines Les prochainesListe, dans le désordre, des expressions françaises à venir Une au hasardAffichage d'une expression française quelconque prise au hasard ToutesListe de toutes les expressions françaises référencées RechercheRecherche d'expressions françaises contenant certains mots PalmarèsListe des 50 expressions françaises les plus consultées Les résistantesCelles qui me résistent (dont je ne trouve pas l'origine) BibliographieListe des principaux livres et sites d'où sont extraits les éléments contenus dans ce site NouveautésListe des nouveautés du site Livre d'OrListe des messages sympathiques Foire Aux QuestionsLes réponses à toutes les questions habituelles Inscrivez-vous !Abonnement ou désabonnement de la lettre quotidienne ou hebdomadaire ContactPour une question, un souhait ou une remarque, c'est ici ! ![]()
|
Expressio, le dictionnaire des expressions françaises décortiquées, est une encyclopédie des expressions et locutions qui propose l'histoire, l'origine ou l'étymogie des expressions françaises suivantes :
« Rater / louper / manquer le coche »
INSCRIVEZ-VOUS, C'EST GRATUIT !
Vous serez informé chaque jour ou chaque semaine (selon votre choix) des nouvelles parutions et vous pourrez participer au forum lié à chaque expression Et pour tout savoir sur expressio (quoi, pourquoi, qui, comment, combien...), utilisez le lien Foire Aux Questions dans le menu à gauche. Expression du vendredi 14 novembre 2008 Les informations de base de ce site sont issues des sources listées dans la page 'Bibliographie' ![]() « Jouer rip(e) » ![]() S'en aller, partir, s'enfuir. S'évader. À l'origine, il y a le verbe 'riper' que l'on connaît aujourd'hui pour l'appliquer en général à quelque chose de lourd qu'on fait glisser sur une surface d'un endroit à un autre, mais qui, au XIVe siècle, voulait d'abord dire 'gratter' ou 'étriller'. Puis, au XVIIe siècle, il a signifié 'gratter' ou 'polir' de la pierre avec un outil justement appelé 'ripe'. Au XVIIIe et au XIXe, il servait à désigner les cargaisons mal arrimées qui, dans un bateau agité par les vagues, se déplaçaient par glissement. De là, au figuré, il a pris le sens de 'passer' puis de "s'en aller" (en relation, selon Gaston Esnault, avec les patois poitevin ou savoyard où 'riper' voulait dire 'glisser', 'déraper' ou 'patiner'). Enfin, au début du XXe siècle est apparue l'expression "faire la ripe" pour "s'en aller", remplacée peu après par jouer ripe. La forme "jouer rip" a peut-être été influencée par l'existence de la locution anglaise "jouer Rip" qui, dans l'argot du théâtre anglais, voulait dire "faire relâche", en liaison avec la légende de Rip van Winkle qui s'endormit pour un sommeil de cent ans, légende jouée dans l'opérette Rip. Cette publicité vous ennuie ? Pour la faire disparaître, inscrivez-vous, c'est gratuit !
![]() « Si c'est comme ça, alors c'est que le gars a joué rip pendant que le disque tournait. » Georges Méra - Concours de circonstances « "En tenue !" commande le surveillant de service, un parisien dont c'est le premier voyage en Guyane. Et il demande : "Lequel d'entre vous qui va le premier "jouer rip" (s'évader) ?" Et chacun doit penser intérieurement : "C'est moi !" » Philippe Schmitz, René Belbenoit - Matricule 46635 ![]() Même si la mort est une forme de départ, il n'y a aucun lien avec le R.I.P. (Rest In Peace - Repose en paix) qu'on trouve gravé sur certaines tombes anglaises ou nord-américaines.
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les équivalents de l'expression dans les régions francophones ou dans d'autres pays. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Ailleurs' ci-dessus).
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions synonymes ou au sens proche de celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de tels équivalents, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Similaires' ci-dessus). [Aucune expression synonyme ou au sens proche ne m'a été proposée à ce jour.]
Tout savoir sur cette rubriqueCette rubrique recense les expressions modifiées ou déformée de manière plaisante, basées sur celle du jour. Si vous êtes inscrit sur ce site et que vous connaissez de telles dérives, n'hésitez pas à me les proposer via le formulaire adapté (en cliquant sur le signe '+' à côté du titre 'Déformées' ci-dessus). [Aucune expression déformée ne m'a été proposée à ce jour.] ![]() JOUER (7) , RIP (0)
En cliquant sur un mot-clé, vous obtenez la liste des expressions référencées contenant le mot choisi (le nombre entre parenthèses derrière chaque mot indique le nombre d'autres expressions qui le contiennent).
Forum de discussion autour de l'expression - Mode d'emploi - Nombre de commentaires : 104
La participation à la discussion est réservée aux abonnés du site (c'est entièrement gratuit).
Y a-t-il un rapport avec l'expression " Ripe tes galoches ! " ( Vas-t-en ! )
Au XVIIIe et au XIXe, il servait à désigner les cargaisons mal arrimées qui, dans un bateau agité par les vagues, se déplaçaient par glissement. Ppssiiiiiitttt, Elpépé, viens nous rencarder sur ce truc qui glisse ... comment, quoi, ça ripe ! y'a pas de galoches sur un bateau ... frog ! (Bienvenue !)
Ca parait aussi évident que direct..!
![]() Salut à toi.
Ici, les "débardeurs" occasionnels que les transporteurs embauchent sur place pour décharger leurs camions s'appellent des "ripeurs". Je pensais les expressions "jouer rip" et autres "ripe tes galoches" locales, voire portuaires, une fois de plus ..!
![]()
Môme, je lisais la bande dessinée "Rip Kirby" dans le journal. C'était un détective privé avec une tête de prof, cheveux gominés, lunettes d'écaille, viril (des poils sur ses poings quand il étendait un mec) mais pas macho..! et un valet fidèle qui s'appelait Desmond (ou Edmond en version française) qui avait, lui, une belle tête de tortue et un chapeau melon. Mais je n'ai jamais vu "jouer Rip", la série n'ayant pas dû retenir les metteurs en scène et réalisateurs !
![]() Ouaiiiis..! Je l'ai retrouvé sur cette page [ Modifié le 14/11/2008 à 05:53:44 ]
y'a pas de galoches sur un bateau ... Bin... ce serait nouveau, ça, CotCot ..! ![]()
Est-ce que "ripailler" pourrait avoir un rapport avec... l'action de "riper" (gratter) la viande jusqu'à l'os ..?
Bonjour,
RIP: avant de se répandre dans les pays anglo-saxons est une locution latine: Requiescat In Pace (= qu'il repose en paix). ;)
C'est une preuve encore que bien des expressions viennent de la marine ! D'ailleurs je ne connaissais que ce sens-là et celui qui en est dérivé du verbe "riper". Et il faut bien de temps en temps que je justifie ma trirème à vie... Quant à l'expression même que nous propose God aujourd'hui, je la découvre.
Sorite, petite soeur, bienvenue à toi que je ne connais pas. Allez, ose et remonte dans le mode d'emploi découvrir toutes les jolies binettes que God met à ta disposition en couleurs et reviens souvent surtout !
![]()
L'ATILF (dictionnaire informatisé de la langue française à cette page) n'évoque aucun rapport entre ces deux termes.
Je n'en suis pas si sûre. J'ai sous les yeux, dans mon Larousse, un dessin de la ripe qui sert à gratter la pierre comme l'explique God. Elle ressemble à cet ustensile qui sert à gratter certains crustacés comme le homard. Toute proportion gardée évidemment.
@God : en liaison avec la légende de Rip van Winkle qui s'endormit pour un sommeil de cent ans, légende jouée dans l'opérette Rip. Ne confondriez-vous pas avec la belle au bois dormant ? D'après Larousse, ce ne serait que 20 ans. Confirmation à cette page
Mais faire ripaille n'est pas exclusivement se gaver de homard ni d'autres crustacés. C'est "mener une vie de plaisirs" et je ne crois pas que se gratter, au propre ni au figuré d'ailleurs, en soit un ! Je dis ça pour dire, mais au vrai s'il y avait un rapport entre les deux, ça m'irait aussi.
![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 09:58:46 ]
bon : c'est pas souvent, mais alors là !... jamais lu ni entendu cette expression.
Riper, par contre, je l'utilise souvent, dans le sens de glisser malencontreusement ; je tenais le truc sur le machin : un coup de bidule et le truc a ripé. 3 morts, 4 blessés !
Mais faire ripaille n'est pas exclusivement se gaver de homard ni d'autres crustacés. Heureusement pour Rabelais et les autres. Et surtout pour le homard. ![]()
Dis donc, il est dangereux de vivre dans ton entourage.
Je ne connaissais pas cette expression. Mais on peut dire qu'elle a quelque chose d'assez pratique, car riper veut dire beaucoup de choses: cette page
Bon je file (_au_logis ne vient plus? il a joué rip(e)?), à Bienvenue Frogaroo et Sorite ![]()
3 morts, 4 blessés ! RIP
Non 5 morts et 1 blessés, et on est inquiet sur l'avenir du dernier.
Les ouvriers de Charleroi disent «riper» en français pour glisser, déraper (c'est là que j'ai appris ce mot). Je ne sais pas si c'est du wallon. C'est certainement beaucoup plus large que «les patois poitevin ou savoyard». À vrai dire, c'est du français standard à en juger par le TLFi (http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=3175255665;) article RIPER dans l'acception B.2.a).
Je crois utile de te signaler – ainsi qu'à tous les collègues expressionautes que passionnent les dictionnaires – que la consultation du Trésor de la lengue française est infiniment plus rapide et plus aisée via le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales cette page
Cordial salut à tous !
Dis donc, il est dangereux de vivre dans ton entourage. affirmatif ! On m'appelle Bond , Rip Bond
un rapport avec un ripou ? non, sans doute pas , puisque c'est du verlan. N'empêche ... le ripe ne pourrait-il pas être le péril en verlan ? Non ? Bon (Rip Bon !) tant pis ... j'aurais essayé !
![]() Condorcet : sur la page Lexilogos que j'utilise : cette page on accède aussi bien au Littré ou au Larousse, ce qui ne me semble pas être le cas depuis ton portail. Ou bien j'ai visité trop vite. En tous cas merci de l'info.
Quoi..? Omar..? le Mollusque..? Il a ripé..? En moto..?
C'est "mener une vie de plaisirs" Je ne l'ai jamais entendu dans ce sens élargi, mais uniquement comme: Synonymes de RIPAILLE : festin, beuverie, repas, gueuleton [fam], agape, banquet, bombance.
on sent le connaisseur !
![]() mais c'est un peu court, jeune homme ! on peut encore en ajouter : bâfrée, bamboche, bombe, bouffe, bringue, bonne chère, débauche, orgie, grand repas, ribote ... Pas d'abstinence, boustifaille en abondance, tous à nos fourneaux pour préparer de franches lippées et bouchées ... mais faut pas ni riper, ni déraper pour un "diner presque parfait" comme dans « Le festin de Babette »
Merci de m'avoir rendu ce lien que j'avais perdu en changeant d'ordinateur. Cordial salut à toi également !
Tu vas y aller, sur l'ATILF, paresseux ! Tu liras in extenso tout ce qui s'y dit dont au sujet de quoi qu'on cause !
Eureka nous manque !
On trouve en anglais le mot "ripe" avec le sens de mûr (pour un fruit). Le "ripe time" prend alors le sens de temps opportun. Et comme "to ripe " a aussi gardé le sens français de glisser, n'est-ce pas le temps opportun pour se glisser ailleurs ?
Tu es reviendu ? Tu te fais plutôt rare.
Merci aussi pour le lien, j'avais perdu tous mes favoris lors du nettoyage d'un virus. Merci zaussi à Chirstian pour le sien. Bien que je préfère d'abord consulter un bon vieux dictionnaire papier.
J'ai pas dit que ça n'y était pas..! mais que je ne connaissais pas.
![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 13:17:30 ]
Quand la famille poulardin s’est pointée au gastos, les marlous ont joué ripe. Les plus minots se sont trissés chez leur daron, les vioques ont pris le temps de remettre leur soufflant dans leur pardingue, prendre leur pébroque dans leur pogne et ont décambuté peinard. Ils sont rentrés voir leur régulière atome.
Ouais, décidément je verrais bien cette epression en argomuche, non ?
Comme j'étais en réunions hier et ce matin, je n'ai pu que peu intervenir, mais quand j'ai vu l'expressio du jour, j'ai tout de suite pensé également à cette B.D. de mon enfance. Ah, souvenirs, souvenirs... T'as été plus rapide que moi, et c'est très bien. Je ne crois pas que j'aurais trouvé "cette page". Le Pied! Merci à toi!
Petites causes, grands effets: collé samedi!
mâle encontreuse erreur: je viens, je reviens ...
et j'utilise des smileys ...
Bienvenue aux nouvelles-z-et aux nouveaux, ainsi qu'aux revenants. Ils-z-et elles se reconnaîtront... enfin, j'espère
![]() Bon, je vous laisse, retour en réunion. Je quitte la toile et vous retrouverai dimanche, si God me prête vie... [ Modifié le 14/11/2008 à 13:36:25 ]
le rappeur ripe quand le ripeur râpe ? Le rappeur a peur du rat. Sa peur perdurera s'il ne ripe pas. Mais s'il a des tripes il ne ripera pas, le rappeur râpé.
[ Modifié le 14/11/2008 à 13:52:24 ]
Un petit cours pour se la jouer Rip à cette page
![]()
S'en aller, partir, s'enfuir.
S'évader. C'est un peu gratter les étoiles ça non ? Avec un pied sur la lune... Pauvre chitrs, chisrt, chirts, chirts, ohhh > chirstian quoi ! Bonne "journaille" les z'artistes. [ Modifié le 14/11/2008 à 14:19:20 ]
Les Francs rip-uaires, de la rive gauche du Rhin, demandaient trente-six sous d'or pour la mutilation du doigt qui sert à décocher les flèches ( cf BAINVILLE, Hist. Fr., dans le TLFi) pour 2 raisons:
- ils devaient alors jour rip devant l'ennemi - ils ne pouvaient plus se gratter...
Une réponse tardive à la question surle fifrelin.
Pour opbtenir le symbole monétaire non défini "¤" avec le clavier Azerty français, utilise la touche Alt car (à droite de la barre d'espacement) avec la touche $. Une adresse pour explorer les différentes dispositions de clavier http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx
comment , que ne ripâtes-vous ? Mais nous ripâmes, monsieur, nous ripâmes ! Bien qu'il me faille convenir qu'il eut fallu que nous la jouassions plus ripe.
M'enfin, quoi, c'est vrai ça, putain-con ! ![]()
Salut, DominiqueM ! serais-tu le 12ème frère ou la douzième soeur de notre Dominique A ..?
![]() cette page
L'aura, l'aura pas ..? Le temps passé rat ne s'attrapera pas: il aura ripé hilare, O Laura !
[ Modifié le 14/11/2008 à 15:52:17 ]
y'a pas de galoches sur un bateau .Y a-t-il une cerise ?
Si l'on décore le
![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 15:48:38 ]
Les éboueurs de mon enfance qui nous réveillaient à 6 heures en lâchant avec fureur les récipients en tôle sur le bitume sont devenus des 'ripeurs' et les poubelles sont à roulettes et en plastique.
On dit aussi 'riper' pour faire passer des données d'un support à un autre : riper un CD. S'entend surtout comme synonyme de 'pirater'. La marine n'est pas loin.
Vantard !
C'est pas grave Bridge, merci de ta réponse, même si je ne peux utiliser tes conseils. Avec toute nos discussions sur les claviers (tu te souviens? J'ai un Qwertz suisse romand), moi, à droite de la barre d'espacement, j'ai une touche Alt Gr et sur la touche $ j'ai la livre sterling et la fameuse accolade. Mais ton symbole, je l'ai trouvé depuis, dans les caractères spéciaux.¤ ¤ ¤ , des fois que j'en aie l'utilité ¤¬ЊДЖЭҖф.
![]()
Chui z'été voir... le "p. ext." te sauve la mise de justesse, hein !
![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 16:05:46 ]
J'ai pas parlé des miennes..!! Et puis en galoches, je fais un petit 44 1/2, quand même
![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 16:09:16 ]
On dit aussi 'riper' pour faire passer des données d'un support à un autre : riper un CD. Tu n'aurais pas été voir "cette page" ( allez, je te la remets: cette page )en N° 39 que ça ne me surprendrait pas. Tu as dû riper dessus ![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 16:11:06 ]
Laisse, seulement !
En mai dernier, j'étais à Genève pour y rédiger du français (il y avait longtemps que je n'avais pas eu l'usage du Franc, ça m'a fait tout drôle), j'ai eu du mal à trouver les minuscules accentuées !
Millescuz !
J'ai pas ripé, j'ai zappé ! Par ailleurs, le Cd de James Blunt, j'aurais tendance à le poubelliser plutôt qu'à le riper !
C'est très simple : cette expression vient de la Marine.
Si !
Que veux-tu : Cocotte est une terrienne ! Bon, à tous les coups de roulis, roule la galoche (dicton breton).
Ah ben vi : quand on joue rip, on joue cassos, par la même occasion. Donc, on se trisse, on décarre, s'emmène promener, se tire, se débine, lève ou fout le camp, décampe, largue les amarres... et la boucle de ta trirème à vie est ainsi bouclée.
Quand la TV ripe, ça bouge comme sur cette page !
les flics jouent rip où sont les boeufs carottes. Car ôte le boeuf : restent les ripoux ! Rip Rip Rip : hourra !
Ah ben tiens : pendant que je m'amuse à vous lire, BB prépare un pot-au-feu avec plein d'os à moelle (j'adore). Ce n'est pas encore ce ouiquinde que je vais jouer rip, moi...
n'est-ce pas le temps opportun pour se glisser ailleurs ? Au hasard, dans un fruit mûr ? Je vais demander à BB...
Voui ! L'expression vient de là, ma ripe. Euh, de la marine. Parce que la ripatouille, non : la ripe, a tout d'une expression de marin. Le bout cané ripe sur le cul, non : je veux dire : le boucanier ripe sur le quai. La bite ,l'heureux, tient la quéquette , euh non : la bitte le retient à quai quête le marin ! Voui, voui !
[ Modifié le 14/11/2008 à 16:54:48 ]
Tu te fais si rare, chère Frogaroo, que d'aucuns t'imaginent apparaître sur ce site, dont tu es, pourtant, une bien précoce abonnée... j'applaudis ton retour : rip rip rip, rourra !
(Jamis entendu ni lu l'expressio du jour... J'ai connu, en revanche, une petite troupe de théâtre, en Corrèze, qui s'appelait "Ripe-galoches")
L'expression "ripe, pov'con" est-elle protégée par des droits d'auteur ?
voircette page [ Modifié le 14/11/2008 à 17:14:56 ]
Encore un contrepet à la noix ! Collés samedi, les deux...
S'entend surtout comme synonyme de 'pirater'. La marine n'est pas loin. Oh !
Ripos, ti pouvi foumer.
c'était sans doute un contrepet involontaire ? ... il ne l'a pas signalé avec ton signe : © ... "concret, ça !" ©
![]()
A propos de petites causes et granfds effets, voyez donc cette page, amis expressionautes!
De quoi faire riper le monde cul par dessus tête sans pouvoir jouer rip sauf à se transformer en pur esprit.
![]()
Les 4h de colle du samedi matin, c'est un drôle de contrepoids à l'année... Ca me rappelle ma Cinquième redoublée, tiens
![]() [ Modifié le 14/11/2008 à 17:30:30 ]
Le féminin de "Elpepe joue avec son ordi"..?
"BB est aux fourneaux". ![]()
... des fois même on met les bouts, ou les adja ! On s'arrache !
[ Modifié le 14/11/2008 à 17:36:15 ]
Tu te fais si rare, chère Frogaroo, que d'aucuns t'imaginent apparaître sur ce site Oui tu as raison, moi par exemple et j'en suis désolée, mais Frogaroo ne figurait pas non plus dans la liste donnée par file_au_logis.Mais comme je ne l'avais jamais lue, je peux quand-même lui dire bonjour. ![]()
Ah ben non : chacun mon tour ! Et, en matière de contrepoids à l'année, BB est grande spécialiste de l'apnée contre noix. Du gîte dont on fait le pot-au-feu !
Depuis mon annif d'hiver, j'ai attrapé la g-RIP-pe....Trop de RIP-ailles ?Serait-ce que je commence à me f-RIP-per ?
Pas ter-RIP' tout ça! bonne soirée à tous !
Ah oui, cé bin vré, ca!
J'ai dû vérifier mais tu as raison, Rip Van Winkle a dormi 20 ans. La preuve, c'est que quand il rentre à son village sa femme est morte mais il retrouve son fils qui a grandi mais qui n'a pas 100 ans.
ripe, adj. le 'i' se prononce comme le 'ei' dans Einstein
mûr comme un fruit trop mûr comme un fruit pourri et donc puant puant comme un pet prêt à déclencher, prêt à se faire avoir vieux to ripen, inf. mûrir
rip, v. le 'i' est prononcé comme le 'i' de Rin Tin Tin
déchirer quelque chose, comme vêtement ou papier au figuré: ripped bourré comme un coing to be ripped off être déçu en recevant moins qu'on ne croyait acheter let 'er rip, locution qui veut dire: que ça déclenche, que ça commence, surtout quand les conséquences ne sont pas sûres to rip someone a new one, locution qui veut dire: faire un nouveau trou à quelqu'un vous savez où [ Modifié le 24/11/2011 à 04:02:22 ]
Je ne joue pas rip de ce merrrveilleux site où je passe vous lire rapidos entre deux trucs de la vraie vie à faire. Je ne serai pas des vôtres à Paris comme je le subodorais : peux pas jouer rip devant mon Angélique. Mais je me suis procuré le beau livre où je m'émerveille de redécouvrir la richesse de notre belle langue et de pouvoir la faire partager sur un support bien réel. Je vous souhaite une belle journée bleue comme une orange !
Bonjour,
R.I.P., en latin, signifie : Requiescat in Pace. Salutations distiguées
pardon pour l'erreur : Salutations distinguées
Merci
S'amuser à faire le mort à la piscine, c'est jouer R.I.P.
Tu peux cliquer sur le crayon en haut de ta contribution pour la modifier, God a tout prévu !
to rip, c'est aussi "arracher" et l'on dit aussi "s'arracher " quand on joue ripe !
Si ripped est être bourré comme un coing, je comprends que Rip van Wincle ait pu dormir pendant 20 ans... Et je suppose que le "sage" Epiménide, ayant trop abusé de l' ouzo (ou du retzina...) ait ronflé pendant 57 ans ! Ceci compense la fatiguede ceux qui ne peuvent trouver le sommeil, comme le fantôme de Canterville, ou le Hollandais volant...
Zont tous joué ripe ce matin les expessionautes ?
A force de "chanter" du rap, je déripe de temps en temps. A force cependant de faire rip, je dérape aussi parfois...
le 'i' est prononcé comme le 'i' de Rin Tin Tin Sans doute, mais en français, on prononce "in" comme "ien" dans "bien" ou "chien", nous ne disons pas "rine tine tine" mais "rein teint teint". Etonnant, non ?
Trois ans après, on a fini par venir à bout de Vista !
J'ignore si Windows 7 (prononcer se7en) ripe, je m'en tiens à Audiograbber, un truc Français, Monsieur !
Voilà, Monsieur. Je viens de l'administration et je suis là pour t'aider...
cette page [ Modifié le 24/11/2011 à 16:45:20 ]
Voui, voui, moi aussi je dis Rin Tin Tin comme dans rein tein tein. Même chose pour Tintin que Spielberg appelle Tintin en ne prononçant pas hein mais i.
![]()
Deviendrais-tu dès lors Teintoalba - ou bien Tutoalba, comme le y se prononce ü dans plusieurs pays/langues?
[ Modifié le 24/11/2011 à 20:08:29 ]
Meuh non, il n'y a pas de n dans Tytoalba, donc aucune raison de changer la prononciation.
Ce jour de la fête américaine de Thanksgiving*, il serait ingrat de ma part d'oublier de remercier la France, et surtout Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier -- mieux connu en tant que Marquis de LaFayette -- de s'être engagé dans la guerre de la Révolution Américaine. Ce n'est pas ce beau gentilhomme en perruque et jabot -- que vous pouvez voir à cette page
-- qui a joué rip. Merci!!! *Thanksgiving, jour de fête où nous commémorons un grand repas qui aurait eu lieu très tôt dans notre histoire où les Indiens auraient partagé ce qu'ils avaient à manger avec les Pilgrims. [ Modifié le 24/11/2011 à 22:53:56 ]
Il n'y a pas de quoi.
Pas mal comme chanson mais je ne saurais si tu es un joker ou un smoker ou un space cowboy ou kwakaswa. (A part un gentil corrigeur de mes étourdissements) ![]() [ Modifié le 25/11/2011 à 01:30:05 ]
Je n'imaginais pas que Spièlebergue (on dit comme ça en français ?) prononçât (hihi) Tinetine !
Du coup, je comprends : il a pu confondre avec le personnage du Wizard of Oz , Tin-man ou alors, avec Douglas Fer-Blanc.
C'est donc un i pour un i? Un Tintin pour un Rin Tin Tin? Ca fait plutôt Ancien Testament, non? (An eye for an eye)
![]() [ Modifié le 25/11/2011 à 18:02:18 ]
exat
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tous droits réservés - Duplication et diffusion strictement interdites sans autorisation d'expressio.fr | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ce site est conçu et maintenu par plaisir et par Georges Planelles - Copyright © 2005-2012 Kelyos SARL - [ Infos légales ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||