Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en italien |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| tra parentesi | soit dit en passant | entre parenthèses |
| tutto considerato | tout compte fait | tout bien considéré |
| gioco di prestigio | tour de passe-passe | tour de passe-passe |
| impazzire | tourner en bourrique | devenir fou |
| girare in tondo | tourner en rond | tourner en rond |
| girare a vuoto | tourner en rond | tourner en rond |
| girare in cerchio | tourner en rond | tourner en rond |
| voltare le spalle a | tourner le dos à | tourner le dos à |
| girare le spalle a | tourner le dos à | tourner le dos à |
| semplicemente | tout bonnement | simplement |
| tutto sommato | tout compte fait | somme toute |
| ripensandoci | tout compte fait | en y repensant |
| fatto sta che | toujours est-il que | fait est que |
| a conti fatti | tout compte fait | en fin de compte |
| subito | tout de suite | tout de suite |
| immediatamente | tout de suite | immédiatement |
| adesso | tout de suite | maintenant |
| questo momento | tout de suite | ce moment |
| all'istante | tout de suite | instantanément |
| tutto è bene quel che finisce bene | tout est bien qui finit bien | tout est bien ce qui finit bien |
| lieto fine | tout est bien qui finit bien | fin heureuse |
| tutto è bene ciò che finisce bene | tout est bien qui finit bien | tout est bien ce qui finit bien |
| va tutto bene | tout va bien | tout va bien |
| resta il fatto che | toujours est-il que | reste le fait que |
| toccare il fondo | toucher le fond | toucher le fond |
| solido come una roccia | solide comme un roc | solide comme un roc |
| sul sedere | sur le cul | sur les fesses |
| uscire allo scoperto | sortir du placard | sortir du placard |
| fare coming out | sortir du placard | faire son coming out |
| dichiararsi | sortir du placard | se déclarer |
| sotto l'egida di | sous l'égide de | sous l’égide de |
| sotto la guida di | sous la houlette de | sous la conduite de |
| sotto la guida del | sous la houlette de | sous la conduite du |
| su questo capitolo | sur ce chapitre | sur ce chapitre |
| in bilico | sur la sellette | en jeu |
| a rischio | sur la sellette | à risque |
| sotto i riflettori | sur la sellette | sous les projecteurs |
| sul culo | sur le cul | sur le cul |
| lanciare l'allarme | tirer la sonnette d'alarme | alerter |
| col culo per terra | sur le cul | le cul par terre |
| sul piede di guerra | sur le pied de guerre | sur le pied de guerre |
| su tutta la linea | sur toute la ligne | sur toute la ligne |
| su tutto | sur toute la ligne | sur tout |
| ferma quella cazzo di bocca! | ta gueule ! | ferme cette putain de bouche ! |
| sta' zitto! | ta gueule ! | tais-toi! |
| bene o male | tant bien que mal | bien ou mal |
| porgere l'altra guancia | tendre l'autre joue | tendre l’autre joue |
| faccia da funerale | tête d'enterrement | tête d’enterrement |
| suonare il campanello d'allarme | tirer la sonnette d'alarme | tirer le signal d’alarme |
| è tutto a posto | tout va bien | tout va bien |