Expressions idiomatiques en italien et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en italien

Expression en français

Traduction littérale

tra parentesi soit dit en passant entre parenthèses
tutto considerato tout compte fait tout bien considéré
gioco di prestigio tour de passe-passe tour de passe-passe
impazzire tourner en bourrique devenir fou
girare in tondo tourner en rond tourner en rond
girare a vuoto tourner en rond tourner en rond
girare in cerchio tourner en rond tourner en rond
voltare le spalle a tourner le dos à tourner le dos à
girare le spalle a tourner le dos à tourner le dos à
semplicemente tout bonnement simplement
tutto sommato tout compte fait somme toute
ripensandoci tout compte fait en y repensant
fatto sta che toujours est-il que fait est que
a conti fatti tout compte fait en fin de compte
subito tout de suite tout de suite
immediatamente tout de suite immédiatement
adesso tout de suite maintenant
questo momento tout de suite ce moment
all'istante tout de suite instantanément
tutto è bene quel che finisce bene tout est bien qui finit bien tout est bien ce qui finit bien
lieto fine tout est bien qui finit bien fin heureuse
tutto è bene ciò che finisce bene tout est bien qui finit bien tout est bien ce qui finit bien
va tutto bene tout va bien tout va bien
resta il fatto che toujours est-il que reste le fait que
toccare il fondo toucher le fond toucher le fond
solido come una roccia solide comme un roc solide comme un roc
sul sedere sur le cul sur les fesses
uscire allo scoperto sortir du placard sortir du placard
fare coming out sortir du placard faire son coming out
dichiararsi sortir du placard se déclarer
sotto l'egida di sous l'égide de sous l’égide de
sotto la guida di sous la houlette de sous la conduite de
sotto la guida del sous la houlette de sous la conduite du
su questo capitolo sur ce chapitre sur ce chapitre
in bilico sur la sellette en jeu
a rischio sur la sellette à risque
sotto i riflettori sur la sellette sous les projecteurs
sul culo sur le cul sur le cul
lanciare l'allarme tirer la sonnette d'alarme alerter
col culo per terra sur le cul le cul par terre
sul piede di guerra sur le pied de guerre sur le pied de guerre
su tutta la linea sur toute la ligne sur toute la ligne
su tutto sur toute la ligne sur tout
ferma quella cazzo di bocca! ta gueule ! ferme cette putain de bouche !
sta' zitto! ta gueule ! tais-toi!
bene o male tant bien que mal bien ou mal
porgere l'altra guancia tendre l'autre joue tendre l’autre joue
faccia da funerale tête d'enterrement tête d’enterrement
suonare il campanello d'allarme tirer la sonnette d'alarme tirer le signal d’alarme
è tutto a posto tout va bien tout va bien