Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en italien |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| chi di competenza | qui de droit | responsable |
| trattenere il fiato | retenir son souffle | retenir son souffle |
| congratularmi con | rendre hommage à | féliciter |
| onorare la memoria di | rendre hommage à | honorer la mémoire de |
| ricominciare da zero | repartir de zéro | recommencer à zéro |
| ripartire da zero | repartir de zéro | repartir de zéro |
| recuperare le forze | reprendre des forces | reprendre des forces |
| riprendere le forze | reprendre des forces | reprendre des forces |
| riprendere fiato | reprendre son souffle | reprendre son souffle |
| respirare | reprendre son souffle | respirer |
| stare a guardare | rester les bras croisés | regarder |
| trattenere il respiro | retenir son souffle | retenir sa respiration |
| rivangare il passato | remuer le passé | ressasser le passé |
| ritorno di fiamma | retour de flamme | retour de flamme |
| flashback | retour de flamme | flash-back |
| niente da fare! | rien à faire ! | rien à faire ! |
| rompere il silenzio | rompre le silence | briser le silence |
| sangue blu | sang bleu | sang bleu |
| senza mezzi termini | sans ambages | sans détour |
| sul serio | sans blague | sérieusement |
| non scherzo | sans blague | pas plaisanterie |
| non mi dire | sans blague | ne me dis pas |
| scherzi a parte | sans blague | blagues à part |
| rendere omaggio a | rendre hommage à | rendre hommage à |
| tornare in pista | remettre en selle | se remettre en piste |
| lasciare la scena | quitter la scène | quitter la scène |
| vanificare | réduire à néant | rendre vain |
| scendere dal palco | quitter la scène | descendre de la scène |
| riattaccare | raccrocher au nez | raccrocher |
| rinfrescare la memoria | rafraîchir la mémoire | rafraîchir la mémoire |
| rinfrescarsi la memoria | rafraîchir la mémoire | se rafraîchir la mémoire |
| ricaricare le batterie | recharger les batteries | recharger les batteries |
| raddrizzare la situazione | redresser la situation | redresser la situation |
| risanare la situazione | redresser la situation | redresser la situation |
| porre rimedio alla situazione | redresser la situation | remédier à la situation |
| correggere la situazione | redresser la situation | corriger la situation |
| risolvere la situazione | redresser la situation | résoudre la situation |
| annientare | réduire à néant | anéantir |
| rimontare in sella | remettre en selle | remonter en selle |
| a pezzi | réduire en miettes | déchiqueté |
| iniziare una nuova vita | refaire sa vie | commencer une nouvelle vie |
| riemergere | refaire surface | refaire surface |
| riaffiorare | refaire surface | refaire surface |
| guardare in faccia | regarder en face | regarder en face |
| guardare negli occhi | regarder en face | regarder dans les yeux |
| alzare la testa | relever la tête | lever la tête |
| rimandare | remettre ça | différer |
| nuovo | remettre ça | nouveau |
| tornare in sella | remettre en selle | se remettre en selle |
| senza cervello | sans cervelle | sans cerveau |