Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en italien |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| erba un fascio | mettre dans le même sac | herbe un faisceau |
| farsela sotto | faire dans sa culotte | se chier dessus |
| rimanerci | y rester | y rester |
| occhi da cerbiatta | yeux de biche | yeux de biche |
| avere culo | avoir de la moule | avoir du cul |
| chiedere la mano di | demander la main de | demander la main de |
| dormire come un ghiro | dormir comme un bienheureux | dormir comme un loir |
| dormire come un angioletto | dormir comme un bienheureux | dormir comme un ange |
| elementare Watson! | élémentaire mon cher Watson | élémentaire Watson ! |
| essere cornuto | être peint en jaune | être cornu |
| cagarsi addosso | faire dans sa culotte | se chier dessus |
| svignarsela | filer comme un dard | s’éclipser |
| vedere rosso | voir rouge | voir rouge |
| mercato nero | marché noir | marché noir |
| mercati neri | marché noir | marchés noirs |
| mettere in castigo | mettre au piquet | punir |
| parli del diavolo e spuntano le corna | quand on parle du loup, on voit sa queue | tu parles du diable et des cornes surgissent |
| ridurre al silenzio | réduire au silence | réduire au silence |
| mettere a tacere | réduire au silence | faire taire |
| dormire sugli | se reposer sur | dormir sur les |
| riposare su | se reposer sur | se reposer sur |
| stare attento | faire gaffe | faire attention |
| fare attenzione | faire gaffe | faire attention |
| volare basso | voler bas | voler bas |
| mare in tempesta | une mer démontée | mer en tempête |
| morire in piedi | mourir debout | mourir debout |
| rompere il ghiaccio | rompre la glace | briser la glace |
| morire da eroe | mourir en héros | mourir en héros |
| covo di vipere | nid de vipères | nid de vipères |
| uccello del malaugurio | oiseau de malheur | oiseau de mauvais augure |
| ampliare la gamma delle possibilità | ouvrir le champ des possibles | élargir la gamme des possibilités |
| leccarsi le ferite | panser ses blessures | se lécher les blessures |
| fascio di nervi | paquet de nerfs | faisceau de nerfs |
| passo dell'oca | pas de l'oie | col de l’oie |
| prendere una pala | prendre une pelle | prendre une pelle |
| chi mi ama mi segua | qui m'aime me suive | que celui qui m’aime me suive |
| Chi va a Roma perde la poltrona | qui va à la chasse perd sa place | Qui va à Rome perd son trone/ son fauteuil |
| mangiarsi le unghie | se ronger les ongles | se ronger les ongles |
| un vuoto di memoria | un trou de mémoire | un vide de mémoire |
| fuori dall'ordinario | sortir de l'ordinaire | sortant de l’ordinaire |
| uscire allo scoperto | sortir de sa cachette | sortir du placard |
| sotto | sous l'aile de | ci-dessous |
| reggere l'alcol | tenir l'alcool | tenir l’alcool |
| testa di legno | tête de bois | tête de bois |
| cadere in disuso | tomber en désuétude | tomber en désuétude |
| tutto il santo giorno | toute la sainte journée | toute la sainte journée |
| con assoluta priorità | toutes affaires cessantes | avec una priorité absolue |
| immediatamente | toutes affaires cessantes | immédiatement |
| uccello del malaugurio | oiseau de mauvais augure | oiseau de mauvais augure |
| indietro | à la traîne | en arrière |