Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en portugais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en portugais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| quatrocentão | Portugal | de vieille souche | quatre cents |
| estar louco da vida | Portugal | être en pétard | être fou de la vie |
| entrar pela janela | Portugal | entrer par la fenêtre | passer par la fenêtre |
| espírito de seqüência | Portugal | esprit de suite | esprit de séquence |
| estar por dentro | Portugal | être à la page | être à l’intérieur |
| ser cheio de atenção com | Portugal | être aux petits soins pour | être attentif à |
| tratar na palma da mão | Portugal | être aux petits soins pour | traiter dans la paume de la main |
| estar no ar | Portugal | être dans l'air | être dans l’air |
| estar num mau dia | Portugal | être dans un mauvais jour | passer une mauvaise journée |
| estar de sobreaviso | Portugal | être en éveil | être vigilant |
| estar fulo da vida | Portugal | être en pétard | être en colère de la vie |
| estar por conta | Portugal | être en pétard | être seul |
| entre uma porta e outra | Portugal | entre deux portes | entre une porte et une autre |
| cair de cama | Portugal | être sur le flanc | se coucher |
| estar de cama | Portugal | être sur le flanc | être au lit |
| estar nas nuvens | Portugal | être sur un petit nuage | être dans les nuages |
| estar no céu | Portugal | être sur un petit nuage | être au ciel |
| estar no paraíso | Portugal | être sur un petit nuage | être au paradis |
| não caber em si | Portugal | être sur un petit nuage | ne rentre pas en soi |
| dar-se bem com | Portugal | faire bon ménage avec | s’entendre avec |
| fazer gracinhas | Portugal | faire de l'esprit | plaisanter |
| dar graxa | Portugal | faire de la lèche | graisser |
| viver na farra | Portugal | faire des galipettes | faire la fête |
| entrar no assunto | Portugal | entrer en matière | entrer dans le sujet |
| filho bastardo | Portugal | enfant de l'amour | fils bâtard |
| última cartada | Portugal | dernière cartouche | dernière carte |
| de arrebentar | Portugal | du feu de Dieu | d’éclater |
| deus o tenha | Portugal | Dieu ait son âme | que Dieu ait |
| paz à sua alma | Portugal | Dieu ait son âme | paix à son âme |
| dizer amém | Portugal | dire amen | dire amen |
| desaparecer no ar | Portugal | disparaître dans la nature | disparaître dans l’air |
| tomar chá de sumiço | Portugal | disparaître dans la nature | prendre le thé |
| toma lá, dá cá | Portugal | donnant donnant | prends ça, donne-moi |
| dar frio na espinha | Portugal | donner froid dans le dos | refroidir dans la colonne vertébrale |
| dar o tom | Portugal | donner le la | donner le ton |
| mexer em casa de marimbondo | Portugal | donner un coup de pied dans la fourmilière | bricoler une maison de marimbo |
| de arrasar | Portugal | du feu de Dieu | de raser |
| pão e circo | Portugal | du pain et des jeux | pain et cirque |
| em demasia | Portugal | en veux-tu, en voilà | trop |
| duro na queda | Portugal | dur de dur | dur dans la chute |
| duro de ouvido | Portugal | dur de la feuille | dur d’oreille |
| do dinheiro | Portugal | en avoir pour son argent | de l’argent |
| em plena expansão | Portugal | en plein boum | en pleine expansion |
| em cheio | Portugal | en plein dans le mille | en plein dans |
| a jato | Portugal | en quatrième vitesse | à jet |
| a toda | Portugal | en quatrième vitesse | partout |
| a todo vapor | Portugal | en quatrième vitesse | à toute vapeur |
| com o pé na tábua | Portugal | en quatrième vitesse | avec le pied sur la planche |
| num pau só | Portugal | en quatrième vitesse | sur un bâton |
| dar-se ares de muita coisa | Brésil | faire des manières | se donner des airs d'importance |