Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à bride abattue [adv]

sans aucune retenue ; très rapidement ; à toute vitesse ; à toute berzingue ; à fond la caisse ; à fond les ballons ; à pleine vitesse ; à plein régime ; avec célérité ; sans retenue

Origine et définition

La bride, c'est cette partie d'un harnais qui est fixée à la tête du cheval et à laquelle sont reliées les rênes qui permettent au cavalier de guider sa monture. Par extension, le mot désigne aussi simplement les rênes elles-mêmes.
Mais l'ensemble ne permet pas que de diriger l'animal, si on tire sur les deux rênes, on le fait s'arrêter ; et si on les relâche (elles sont alors abattues), il est libre d'avancer.

Au XVIe siècle, on a d'abord dit à bride avallée, ce qui ne veut pas dire que le morfal cheval aurait avalé sa bride (d'autant plus que dans ce cas, il n'y a qu'un seul l, alors que Pégase en a deux), mais simplement que la bride est laissée en position aval, vers le bas, donc relâchée, descendue.
C'est à l'époque de cette forme, qu'au figuré, est venue la première signification, par comparaison avec l'animal qui n'est plus retenu lorsque sa bride est relâchée.

Il faudra attendre le XVIIe siècle, chez Madame de Sévigné, parmi d'autres, pour trouver la forme actuelle et, petit à petit, pour ne plus retenir que la deuxième signification, en imaginant cette fois que, la bride étant relâchée, l'animal n'est plus du tout retenu, et il peut aller librement au galop, à toute vitesse.

On trouve aussi, avec le même sens, l'expression à toute bride. Et cette bride, on peut aussi la lâcher lorsqu'on laisse à quelqu'un la liberté d'agir ou de s'exprimer.

Exemples

« Je sais que vous m'avez écrit pendant mon voyage de Bourbon ; je ne me suis point amusée aujourd'hui à vous répondre : je me suis laissée aller à la tentation de parler de moi à bride abattue, sans retenue et sans mesure. »
Madame de Sévigné - Lettres - 13 nov. 1687
« On n'apercevait pas la mer qui était encore à deux lieues, mais à tous moments on rencontrait des flocons d'écume filant sur les terres avec une vitesse incroyable, comme ces fuyards ou ces officiers en reconnaissance qui, passant à bride abattue, indiquent qu'on est bien sur le chemin de la grande bataille qu'on ne voit pas encore. »
Marcel Proust - Jean Santeuil - 1952

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit verhängten Zügeln à brides relâchées
Allemand die Zügel schießen lassen les rênes font tirer
Allemand volle Pulle à fond le litron
Anglais (USA) like a bat out of hell comme une chauve-souris sortie d'enfer
Anglais like greased lightning comme un éclair graissé
Anglais (USA) hell for leather de façon infernale pour le cuir
Anglais (USA) full speed ahead à plein vitesse en avant
Anglais (USA) flat / balls out les boules pleinement étendues
Anglais unbridled débridé, déchaîné
Anglais like greased lightnng comme un éclair graissé
Arabe طيران en volant
Arabe (Tunisie) Fissâ fissâ Tout vite
Arabe (Tunisie) Lih lih Tout vite
Arabe (Tunisie) ki thour lemsayeb comme un toreau relâché
Espagnol (Espagne) A toda vela / A todo trapo Toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a rienda suelta à rêne lâchée
Espagnol (Espagne) a tumba abierta à tombeau ouvert
Espagnol (Espagne) echando leches en lançant des laits
Espagnol (Espagne) a carajo sacado à bitte sortie
Espagnol (Argentine) a toda máquina à toute machine
Français (Canada) la queue sur la fesse
Gallois nerth ei gosau à toutes jambes
Grec καλπάζοντας en galopant
Grec αχαλίνωτος débridé
Hongrois elengedett gyeplő(vel) à bride lâchée
Hongrois lóhalálában à bride abattue
Hébreu לפני שהספיק לומר גיאק רובינסון (lifné chèhispik lomar gyk rvvynsvnn) avant qu’il puisse dire Jack Robinson
Italien a ruota libera à roue libre
Italien di gran carriera à vive allure
Italien a briglia sciolta à bride abattue
Italien a briglie abbandonate à brides abandonnées
Néerlandais als de gesmeerde bliksem ..... comme la foudre lubrifiée
Néerlandais plank- of volgas geven (donner les pleins gaz) appuyer sur le champignon
Néerlandais in een flits en un éclair / en un flash
Néerlandais de teugels laten vieren relâcher les rênes
Néerlandais (Belgique) de teugels vieren, met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais als de donder en de weerga comme le tonnère et illico
Néerlandais (Belgique) riebedebie disparue/ parti soudennement : la cavalerie sortant de la cazerne criant à bride abbatue distordu vers riebedebie
Néerlandais (Belgique) met losse teugels les rênes relâchées
Néerlandais (Belgique) in vliegende vaart en déplacement volant
Polonais galopem! au galop!
Portugais (Brésil) com as rédeas soltas à bride abattue
Roumain a da frâu liber donner bride libre
Slovaque bezuzdne sans retenue
Turc dört nala au galop
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à bride abattue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à bride abattue » Commentaires

  • Kyrikou
    03/01/2019 à 10:50
    • En réponse à Paracas #139 le 03/01/2019 à 10:44 :
    • « Moi je m'en souviens très bien, c'était l'idole de mon papa..
      On bouffait du Monsieur X tous les dimanches.... »
    Moi j'sais pas si c'était ce Monsieur, mais il écoutait toujours les pronostics à la radio avant de jouer.....
    C'était sa messe à lui qui était athée 😉
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 10:50*
    • En réponse à Paracas #139 le 03/01/2019 à 10:44 :
    • « Moi je m'en souviens très bien, c'était l'idole de mon papa..
      On bouffait du Monsieur X tous les dimanches.... »
    Encore un bisssssss 😕
  • le gone
    03/01/2019 à 11:43
    Nous allons bientôt fêter les rois. Je sais pas s'ils ont fait le chemin à bride abattue... peu importe, on va bouffer des galettes !
  • deLassus
    03/01/2019 à 11:51*
    • En réponse à Kyrikou #140 le 03/01/2019 à 10:45 :
    • « Bin vouiiiiiiiiii, c'pas 😉
      J'devais avoir le cul bordé d'nouilles ce jour là.....😄 »
    J'devais avoir le cul bordé d'nouilles ce jour là...

    Presque un alexandrin : tous mes compliments !
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 13:09
    • En réponse à le gone #143 le 03/01/2019 à 11:43 :
    • « Nous allons bientôt fêter les rois. Je sais pas s'ils ont fait le chemin à bride abattue... peu importe, on va bouffer des galettes ! »
    Après avoir bouffé du harengs pendant 3 jours !!!
    Bonjour les estomacs 😛
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 13:09
    • En réponse à deLassus #144 le 03/01/2019 à 11:51* :
    • « J'devais avoir le cul bordé d'nouilles ce jour là...
      Presque un alexandrin : tous mes compliments ! »
    😕
  • DiwanC
    03/01/2019 à 13:21*
    Tôt ce matin, pendant que nous dormions, il s’est passé la chose la plus étonnante, la plus incroyable, la plus secrète jusqu’à cette heure… une chose dont on ne trouve aucun exemple dans les siècles passés : un engin s’est posé sur la face cachée de la 🙂 Lune !
    Tout était prévu pour hier… mais de Pékin un ordre est venu :

    沒有明天的生日 Ratanak
    autrement dit : Non ! Demain ! Pour l’anniversaire de Ratanak !

    😉

    S’cusez-moi M’dame de S.
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 13:28
    • En réponse à DiwanC #147 le 03/01/2019 à 13:21* :
    • « Tôt ce matin, pendant que nous dormions, il s’est passé la chose la plus étonnante, la plus incroyable, la plus secrète jusqu’à cette heure…... »
    Mon fiston qui vit à Anshan dans le Nord de la Chine....confirme 🙂
    Dis moi Diwan, M'dame de S. c'est qui ? 😕
  • DiwanC
    03/01/2019 à 13:31*
    • En réponse à Kyrikou #148 le 03/01/2019 à 13:28 :
    • « Mon fiston qui vit à Anshan dans le Nord de la Chine....confirme 🙂
      Dis moi Diwan, M'dame de S. c'est qui ? 😕 »
    Elle !
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 13:36
    • En réponse à DiwanC #149 le 03/01/2019 à 13:31* :
    • « Elle ! »
    Merki ma belle 🙂
    J'aurai pu chercher un peu, quand même 😛
    Quel flémard ce Kyrikou 😛
  • DiwanC
    03/01/2019 à 13:38*
    Mon fiston qui vit à Anshan dans le Nord de la Chine....confirme

    Ratanak ! Tu vois que je ne raconte pas de carabistouille ! 😆
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 13:44
    • En réponse à DiwanC #151 le 03/01/2019 à 13:38* :
    • « Mon fiston qui vit à Anshan dans le Nord de la Chine....confirme
      Ratanak ! Tu vois que je ne raconte pas de carabistouille ! 😆 »
    Jamais 😛
    Ô grand jamais 😄
  • mickeylange
    03/01/2019 à 13:50
    • En réponse à DiwanC #147 le 03/01/2019 à 13:21* :
    • « Tôt ce matin, pendant que nous dormions, il s’est passé la chose la plus étonnante, la plus incroyable, la plus secrète jusqu’à cette heure…... »
    Chirstian est furieux, il ne va plus pouvoir prendre ses bains de soleil à poils !
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 13:54
    • En réponse à mickeylange #153 le 03/01/2019 à 13:50 :
    • « Chirstian est furieux, il ne va plus pouvoir prendre ses bains de soleil à poils ! »
    Bin pourkoi, l'est pas beau à poil ....😛
    Vont se régaler, ça s'trouve 😄
  • SyntaxTerror
    03/01/2019 à 14:02*
    • En réponse à Kyrikou #148 le 03/01/2019 à 13:28 :
    • « Mon fiston qui vit à Anshan dans le Nord de la Chine....confirme 🙂
      Dis moi Diwan, M'dame de S. c'est qui ? 😕 »
    M'dame de S. c'est qui ?
    Aurais-tu vécu dans l'Est du département de la Seine dans les années 60, tu t'en souviendrais, ton "numéro" de téléphone (pour ceux qui avaient réussi à trouver le Graal) aurait commencé par SÉVigné, soit 738 pour les combinés sans lettres ...
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 14:10
    • En réponse à SyntaxTerror #155 le 03/01/2019 à 14:02* :
    • « M'dame de S. c'est qui ?
      Aurais-tu vécu dans l'Est du département de la Seine dans les années 60, tu t'en souviendrais, ton "numéro" de télé... »
    S'xcuse Syntax, j'étais même pas né ou si peu 😛
  • DiwanC
    03/01/2019 à 14:53*
    • En réponse à SyntaxTerror #155 le 03/01/2019 à 14:02* :
    • « M'dame de S. c'est qui ?
      Aurais-tu vécu dans l'Est du département de la Seine dans les années 60, tu t'en souviendrais, ton "numéro" de télé... »
    Bien du temps a passé... Les lauriers de Madame de Sévigné semblent bien fanés. Jusqu'au siècle dernier, sa renommée tenait encore à un fil... Puis sans aucune retenue, à bride abattue, le progrès a tout emporté !
    1960... Dire qu'on pouvait appeler BALzac... DIDerot... GUTenberg ou RIChelieu sans que personne ne soit étonné ! 😄
    Cette page.
  • le gone
    03/01/2019 à 16:01
    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ BON ANNIVERSAIRE RATANAK ♫ ♫ ♫ ♫ ♫
  • le gone
    03/01/2019 à 16:04
    Il y a quelques années certains jeunes aimaient à marcher avec les lacets des chaussures dénoués... une sorte de bride abattue ? Plutôt casse-gueule il me semble vu que le lacet non lassé se lasse...
  • Kyrikou
    03/01/2019 à 17:54
    • En réponse à DiwanC #157 le 03/01/2019 à 14:53* :
    • « Bien du temps a passé... Les lauriers de Madame de Sévigné semblent bien fanés. Jusqu'au siècle dernier, sa renommée tenait encore à un fil... »
    Bin j'en apprend tous les jours.....🙂
    J'connaissais pas......J'étais pas né.....
    Chais même pas en quelle année le téléphone est arrivé chez mes parents mais j'étais déjà un peu grand 🙂
    Tout comme la télé d'ailleurs, j'allais regarder Zorrooooo chez ma voisine de palier où je dégustais sa superbe et délicieuse cuisine italienne 😄
    Ahhhhhh ses pastas, j'en rêve encore 😄