Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

comme un pet sur une toile cirée [adv]

très vite ; précipitamment ; en toute hâte

Origine et définition

La toile cirée étant une surface très lisse, propice à un déplacement très facile, on imagine très bien qu'un pet, aussi peu léger soit-il, n'aura aucun mal à s'y propager très rapidement, atteignant ainsi très (trop) rapidement les narines des personnes malheureusement présentes autour de la table avant même qu'elles aient pu se boucher le nez.

Compléments

A rapprocher de déchirer la toile qui signifie émettre un pet pas piqué des hannetons (toutes expressions très populaires, bien sûr).

Exemples

L'expression "comme un pet sur une toile cirée".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wie ein geölter Blitz comme un éclair huilé
Allemand wie vom Teufel verfolgt comme poursuivit par le diable
Allemand wie von der Tarantel gestochen comme piqué par la tarentule
Anglais as fast as greased lightening aussi vite que la foudre graissée
Anglais (USA) lickety-split ~sprinter-t'y-décamper [dare-dare]
Arabe (Tunisie) aajaja en tourbillon, en coup de vent
Espagnol (Argentine) durar lo que un pedo en una jaula durer ce que dure un pet dans une cage
Espagnol (Argentine) durar lo que un suspiro en una bandeja durer aussi longtemps qu'un soupir sur un plateau
Espagnol (Espagne) Como una bala / Como una flecha Comme une balle / Comme une flèche
Espagnol (Espagne) echando leches en jetant du lait
Espagnol (Espagne) ir echando chispas marcher en lançant des étincelles
Espagnol (Espagne) Pitando En sifflant
Français (Canada) sacrer le camp
Français (Canada) partir comme une flèche
Hongrois mint akit a tatár kerget comme poursuivit par un Tartar
Hébreu פעולה חסרת תועלת (peoula khassarta toèlètt) opération inutile
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme l'éclair lubrifié
Néerlandais als de mieter..... je boeltje pakken en très grande vitesse
Néerlandais als een scheet in een papieren zakje comme un pet dans un petit sac en papier
Néerlandais er als een vliegende scheet vandoor gaan s'enfuir comme un pet volant
Néerlandais in een flits dans un flash
Néerlandais met de duivel op de hielen avec le diable aux talons
Néerlandais vliegensvlug ultra-rapide, en toute vitesse
Portugais (Brésil) a toda pressa en toute hâte
Portugais (Brésil) como uma bala comme une balle
Portugais (Brésil) como uma flecha comme une flèche
Roumain ca din pusca comme d'un fusil
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « comme un pet sur une toile cirée » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Comme un pet sur une tringle

Commentaires sur l'expression « comme un pet sur une toile cirée » Commentaires

  • deLassus
    23/11/2019 à 16:34
    • En réponse à Utilisateur supprimé #219 le 23/11/2019 à 16:25* :
    • « Quand deLassus quittera ce bas monde (le plus tard possible), Dieu viendra s’asseoir à sa droite. 😄 »
    Tu frises pas la flatterie là ? 😄
  • mickeylange
    23/11/2019 à 18:21
    Un accroc sur une toile cirée est-ce un pet sur une toile cirée ?
  • mickeylange
    23/11/2019 à 19:54
    Le Var est en alerte rouge.
    Ayez une pensée humide pour Bouba !
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 20:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #216 le 23/11/2019 à 15:51* :
    • « Il y a une histoire invraisemblable mais vraie concernant l’éthylène glycol qui s’est passée à St. Louis y a une décennie ou deux. Une mère... »
    elle
    a fait deux ans de prison...
    Enfin c’est après la naissance d’un autre enfant pendant qu’elle était en prison qui souffrait de la même maladie que la justice l’a libérée. Methylmalonic acidemia cela s’appelle en anglais. La pauvre femme, vous imaginez son désarroi...
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 20:21*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #224 le 23/11/2019 à 20:12 :
    • « elle
      a fait deux ans de prison... Enfin c’est après la naissance d’un autre enfant pendant qu’elle était en prison qui souffrait de la même... »
    Merci. Quand même surprenante la façon dont fonctionne la Justice...
    Autre chose qui me surprend, c'est la façon dont sont menées les exécutions capitales : le condamné meurt parfois dans d'atroces et longues souffrances alors qu'en Europe lors des euthanasies le patient s'endort sereinement pour toujours.
  • Kyrikou
    23/11/2019 à 20:34*
    Vous ai lu en diagonale aujourd'hui....
    Plus que patraque je suis et aucun toubibs dispo.....
    Le Loiret, un désert médical.......je confirme 😢
    Heureusement qu'y a encore les pharmacies......Je me shoote au Nirufen et doliprane.....J'espère que ça ira mieux lundi 🙁
    Mais comme j'suis sur d'avoir une grosse bronchite.....J'y cois guère !!!
  • SyntaxTerror
    23/11/2019 à 20:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #224 le 23/11/2019 à 20:12 :
    • « elle
      a fait deux ans de prison... Enfin c’est après la naissance d’un autre enfant pendant qu’elle était en prison qui souffrait de la même... »
    Voici ce qu'en dit le site de l'Inserm consacré aux maladies orphelines, c'est assez technique.
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 21:22
    • En réponse à Kyrikou #226 le 23/11/2019 à 20:34* :
    • « Vous ai lu en diagonale aujourd'hui....
      Plus que patraque je suis et aucun toubibs dispo.....
      Le Loiret, un désert médical.......je confirme... »
    Prends des expectorants (sans prescription) et des tisanes de thym, ça devrait reculer l'échéance fatidique.
  • Kyrikou
    23/11/2019 à 21:35
    • En réponse à Utilisateur supprimé #228 le 23/11/2019 à 21:22 :
    • « Prends des expectorants (sans prescription) et des tisanes de thym, ça devrait reculer l'échéance fatidique. »
    Merci Minta pour tes bons conseils.....mais je sais que parfois, en tout cas pour moi, ça suffit pas....
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 21:49
    • En réponse à Kyrikou #229 le 23/11/2019 à 21:35 :
    • « Merci Minta pour tes bons conseils.....mais je sais que parfois, en tout cas pour moi, ça suffit pas.... »
    Nous garderons de toi un souvenir ému. 😢
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 21:52
    • En réponse à Utilisateur supprimé #230 le 23/11/2019 à 21:49 :
    • « Nous garderons de toi un souvenir ému. 😢 »
    C'est triste, mais ce sont toujours les meilleurs qui s'en vont les premiers. Pourvu qu'il ne souffre pas trop.
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 21:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #231 le 23/11/2019 à 21:52 :
    • « C'est triste, mais ce sont toujours les meilleurs qui s'en vont les premiers. Pourvu qu'il ne souffre pas trop. »
    À qui le dites-vous mon brave Monsieur, et dire qu'il n'aura même pas eu l'occasion de mourir pour la Patrie...
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 22:02*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #232 le 23/11/2019 à 21:55 :
    • « À qui le dites-vous mon brave Monsieur, et dire qu'il n'aura même pas eu l'occasion de mourir pour la Patrie... »
    Je l'ai toujours dit, tout fout le camp et on ne m'enlèvera pas de l'idée que c'est à cause de toutes ces fusées qui détraquent le temps. Pauvre Kyrikou...
  • chirstian
    23/11/2019 à 22:08*
    • En réponse à Kyrikou #226 le 23/11/2019 à 20:34* :
    • « Vous ai lu en diagonale aujourd'hui....
      Plus que patraque je suis et aucun toubibs dispo.....
      Le Loiret, un désert médical.......je confirme... »
    Le Loiret, un désert médical.
    tout dépend dans quel coin du Loiret tu es. Si ça peut te servir, voici classés par commune, une liste d'excellents praticiens qui peuvent te remettre sur pied en 2 jours.
    Sinon, tu as aussi ça mais je n'ai pas essayé. Peut-être moins efficace, et en tous cas probablement beaucoup moins agréable ! 🙂
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 22:13*
    • En réponse à chirstian #234 le 23/11/2019 à 22:08* :
    • « Le Loiret, un désert médical.
      tout dépend dans quel coin du Loiret tu es. Si ça peut te servir, voici classés par commune, une liste d'exc... »
    Cette thérapie est-elle compatible avec les intérêts négatifs pratiqués par la Banque centrale ? Il faut rester cirque-cons-pets !
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 22:22*
    • En réponse à SyntaxTerror #227 le 23/11/2019 à 20:45 :
    • « Voici ce qu'en dit le site de l'Inserm consacré aux maladies orphelines, c'est assez technique. »
    Merci bien. C’est marrant, un sujet médical en francais technique est plus facile pour un étranger à lire que la plupart des allusions obscures historiques régionales de ce site écrites dans un langage argotique qui ne figure pas dans Lagarde et Michard. 😄
  • Utilisateur supprimé
    23/11/2019 à 22:24
    • En réponse à SyntaxTerror #227 le 23/11/2019 à 20:45 :
    • « Voici ce qu'en dit le site de l'Inserm consacré aux maladies orphelines, c'est assez technique. »
    Bon. L’acidémie méthylmalonique, condition rare d’erreur de métabolisme d’une vitamine qui mène à beaucoup de déficits de développement. La cause, mutation d’un gène récessif.
    Cela veut dire, je crois, que les deux parents possèdent le gène récessif. Et qu’il y a une chance sur quatre que les deux gènes récessifs se rencontrent.
  • Utilisateur supprimé
    25/11/2019 à 17:14
    • En réponse à Utilisateur supprimé #208 le 23/11/2019 à 15:02 :
    • « On pourrait s’étonner qu’en anglais un ‘pet’ c’est un animal de compagnie.
      On pourrait également s’étonner qu'en français un ‘pet’ c’est p... »
    J’ai écrit ce commentaire en tant que réponse à un commentaire de mitzi50 au sujet du mot ‘pet’ dans lequel elle ne s’en remettait pas qu’en anglais ‘pet’ ne veut pas dire émettre du gaz. Ça doit se trouver sur la page d’une autre expression visant un pet, c’est pas sur cette page. 😄
  • Pierre Lincourt
    28/11/2019 à 17:39
    : l’expression québécoise « sacrer le camp ou sacrer son camp » n’a pas nécessairement le sens de très vite ou précipitamment, mais a le sens de quitter un lieu souvent sans prévenir. Quant à l’expression « partir comme une flèche », l’expression utilisée est « partir en flèche ».
  • deLassus
    28/01/2021 à 00:24
    Respect de la Parole de God ?

    Deux différences par rapport au contenu du livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    1. Origine et définition
    Le début est différent : il y a dans le Livre un premier alinéa ainsi rédigé :
    " Cette expression très imagée, mais heureusement peu olfactive lorsqu'on la prononce, s'utilise généralement avec des verbes comme partir, filer ou se casser. Elle semble dater du milieu du XXème siècle."

    2. Un "vrai" exemple*, que voici :
    " Elle comprend pas la charmante dame pourquoi ce monsieur à qui elle voulait du bien, et qui semblait l'avoir compris, se casse soudain comme un pet sur une toile cirée."
    Albert SIMONIN - Du mouron pour les petits oiseaux - 1960

    * L'exemple fourni par nos amis de Reverso est effectivement un exemple... de ce que je déteste !