Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

comme un pet sur une toile cirée [adv]

très vite ; précipitamment ; en toute hâte

Origine et définition

La toile cirée étant une surface très lisse, propice à un déplacement très facile, on imagine très bien qu'un pet, aussi peu léger soit-il, n'aura aucun mal à s'y propager très rapidement, atteignant ainsi très (trop) rapidement les narines des personnes malheureusement présentes autour de la table avant même qu'elles aient pu se boucher le nez.

Compléments

A rapprocher de déchirer la toile qui signifie émettre un pet pas piqué des hannetons (toutes expressions très populaires, bien sûr).

Exemples

L'expression "comme un pet sur une toile cirée".

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wie ein geölter Blitz comme un éclair huilé
Allemand wie vom Teufel verfolgt comme poursuivit par le diable
Allemand wie von der Tarantel gestochen comme piqué par la tarentule
Anglais as fast as greased lightening aussi vite que la foudre graissée
Anglais (USA) lickety-split ~sprinter-t'y-décamper [dare-dare]
Arabe (Tunisie) aajaja en tourbillon, en coup de vent
Espagnol (Argentine) durar lo que un pedo en una jaula durer ce que dure un pet dans une cage
Espagnol (Argentine) durar lo que un suspiro en una bandeja durer aussi longtemps qu'un soupir sur un plateau
Espagnol (Espagne) Como una bala / Como una flecha Comme une balle / Comme une flèche
Espagnol (Espagne) echando leches en jetant du lait
Espagnol (Espagne) ir echando chispas marcher en lançant des étincelles
Espagnol (Espagne) Pitando En sifflant
Français (Canada) sacrer le camp
Français (Canada) partir comme une flèche
Hongrois mint akit a tatár kerget comme poursuivit par un Tartar
Hébreu פעולה חסרת תועלת (peoula khassarta toèlètt) opération inutile
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme l'éclair lubrifié
Néerlandais als de mieter..... je boeltje pakken en très grande vitesse
Néerlandais als een scheet in een papieren zakje comme un pet dans un petit sac en papier
Néerlandais er als een vliegende scheet vandoor gaan s'enfuir comme un pet volant
Néerlandais in een flits dans un flash
Néerlandais met de duivel op de hielen avec le diable aux talons
Néerlandais vliegensvlug ultra-rapide, en toute vitesse
Portugais (Brésil) a toda pressa en toute hâte
Portugais (Brésil) como uma bala comme une balle
Portugais (Brésil) como uma flecha comme une flèche
Roumain ca din pusca comme d'un fusil
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « comme un pet sur une toile cirée » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Comme un pet sur une tringle

Commentaires sur l'expression « comme un pet sur une toile cirée » Commentaires

  • #61
    <inconnu>
    25/01/2014 à 09:23
    • En réponse à joseta #59 le 25/01/2014 à 09:21 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi, quand on lui lance un morceau de viande, le chien en péte de joie ? »
    Parce que tempête dans le chenil ?
  • #62
    Paracas
    25/01/2014 à 09:24
    • En réponse à momolala #41 le 25/01/2014 à 07:58 :
    • « Quant au sujet même de ton commentaire, dis-toi que tout ça n’est justement que pets nauséabonds sur la toile à cirer les idées du petit peu... »
    In PETto je te l’affirme, nous sommes toi et moi sur la même longueur d’ondes.......
  • #63
    Paracas
    25/01/2014 à 09:28
    • En réponse à ergosum #39 le 25/01/2014 à 07:46* :
    • « les règles de savoir-vivre imposent de péter le plus discrètement possible
      et d’accuser son chien pour son manque d’éducation. Lequel ne pe... »
    Ton sens olfactif t’a t’il déjà permis d’humer une flatulence canine ?.......Chez nous pauvres humains c’est déjà pas de la rose mais quand Mirza lâche une caisse alors là on atteint des sommets dans l’immonde.......🙁
  • #64
    joseta
    25/01/2014 à 09:31
    • En réponse à <inconnu> #61 le 25/01/2014 à 09:23 :
    • « Parce que tempête dans le chenil ? »
    Réponse
    - c’est là qu’on voit le chien ’happer’.
  • #65
    joseta
    25/01/2014 à 09:33
    Soyons polis: il faut vesser aux W.C. 😐
  • #66
    <inconnu>
    25/01/2014 à 09:38
    Sur scène :
    Notre pétomane va vous interpéter "Pétarade chez les petzouilles".
    Joseph Pujol, dit Le Pétomane, né le 1er juin 1857 à Marseille et mort en 1945 est particulièrement célèbre pour sa remarquable maîtrise de ses muscles abdominaux qui lui permettait de lâcher des gaz à volonté : il pouvait ainsi jouer Au clair de la lune avec un flûtiau, et éteindre les lumières de la scène.
    Mr. Methane (né Paul Oldfield en 1966 à Macclesfield (Angleterre)) est un flatulist (péteur professionnel) britannique. Ancien conducteur de train, il a débuté sa carrière en 1991. Il serait le seul péteur professionnel au monde à vivre de son « art ».
  • #67
    <inconnu>
    25/01/2014 à 09:40
    • En réponse à <inconnu> #61 le 25/01/2014 à 09:23 :
    • « Parce que tempête dans le chenil ? »
    Tant pète dans le verre d’eau qu’elle devient pétillante.
  • #68
    SyntaxTerror
    25/01/2014 à 09:42
    • En réponse à Paracas #38 le 25/01/2014 à 06:05* :
    • « On n’en fait plus des comme ça
      Ils ne défrayaient pas la chronique pipole avec leurs cocufiages ou exils fiscaux en terre moscovite, ils ne... »
    Une huitre n’est pas trisomique mais elle peut être triploïde. Stérile, elle n’est pas laiteuse les mois sans ’r’.
    Au sujet du sujet du jour, on dirait bien que la chanson sur Chuck Norris n’a été prise comme une parodie ni par Hanouna ni par Sébastien (autre génie méconnu). Pour certains, dire ’pipi’ ou ’caca’ ou ’prout’ à la télévision est le summum de la rébellion.
  • #69
    Paracas
    25/01/2014 à 09:44
    • En réponse à <inconnu> #46 le 25/01/2014 à 08:38* :
    • « Les prospecteurs cherchent le pet drôle. »
    Le pet drôle pour mettre dans la pet drolette ?...🙁
  • #70
    joseta
    25/01/2014 à 09:44*
    Transformation animale
    Au Maroc, le rat est un cochon, parce que le rat loufe !
  • #71
    SyntaxTerror
    25/01/2014 à 09:44
    • En réponse à <inconnu> #66 le 25/01/2014 à 09:38 :
    • « Sur scène :
      Notre pétomane va vous interpéter "Pétarade chez les petzouilles".
      Joseph Pujol, dit Le Pétomane, né le 1er juin 1857 à Marseill... »
    Ceci est une rediffusion d’une expression datant de plus de deux ans :
    24. Le 22/10/2006 à 19:38:44 par chirstian
  • #72
    Paracas
    25/01/2014 à 09:48*
    • En réponse à <inconnu> #67 le 25/01/2014 à 09:40 :
    • « Tant pète dans le verre d’eau qu’elle devient pétillante. »
    La visite papale d’Hollande......tant pète dans un bénitier durant laquelle ils se régalèrent de pets de nonne ?
  • #73
    <inconnu>
    25/01/2014 à 09:50
    Aujourd’hui nous fêtons La Conversion de saint Paul, réalisée d’autre part par Michel-Ange.
    Saint Paul a écrit des pitres et Michel-Ange a peint des frasques bibliques.
  • #74
    joseta
    25/01/2014 à 09:53*
    « Comme un pet sur une toile cirée »

    Quand la toile a une demi-douzaine de zébrures, on dira: "comme un pet sur une toile, six raies".
    Bon, à +, je file aux commissions...
  • #75
    <inconnu>
    25/01/2014 à 10:02
    • En réponse à SyntaxTerror #71 le 25/01/2014 à 09:44 :
    • « Ceci est une rediffusion d’une expression datant de plus de deux ans :
      24. Le 22/10/2006 à 19:38:44 par chirstian »
    Faut-il que j’efface ?
  • #76
    SyntaxTerror
    25/01/2014 à 10:06
    • En réponse à Paracas #38 le 25/01/2014 à 06:05* :
    • « On n’en fait plus des comme ça
      Ils ne défrayaient pas la chronique pipole avec leurs cocufiages ou exils fiscaux en terre moscovite, ils ne... »
    On n’en fait plus des comme ça

    Et des comme-ci ? cette page.
    Le gouverneur, un French Creole, s’appelle d’ailleurs William J. LePetomane.
  • #77
    SyntaxTerror
    25/01/2014 à 10:07
    • En réponse à <inconnu> #75 le 25/01/2014 à 10:02 :
    • « Faut-il que j’efface ? »
    En tous cas, pas le paragraphe sur Mr Methane.
  • #78
    SyntaxTerror
    25/01/2014 à 10:15
    • En réponse à <inconnu> #73 le 25/01/2014 à 09:50 :
    • « Aujourd’hui nous fêtons La Conversion de saint Paul, réalisée d’autre part par Michel-Ange.
      Saint Paul a écrit des pitres et Michel-Ange a... »
    Sur mon calendrier, il y a écrit Ananie.
    Aux dernières nouvelles, Paul n’est jamais allé faire du ski sur le chemin de Damas.
  • #79
    mickeylange
    25/01/2014 à 11:44
    Petit dialogue dans le carrosse où la reine d’Angleterre accompagne le général de Gaulle.
    Un des chevaux pète.
    La reine
    - sorry
    le général
    - je croyais que c’était un des chevaux.
  • #80
    belteigneuse
    25/01/2014 à 11:54
    Comme l’expression du jour ne m’interpelle ni ne m’inspire, alors je vous offre Apollinaire.
    Réponse des Cosaques Zaporogues au Sultan de Constantinople
    Plus criminel que Barrabas
    Cornu comme les mauvais anges
    Quel Belzébuth es-tu là-bas
    Nourri d’immondice et de fange
    Nous n’irons pas à tes sabbats
    Poisson pourri de Salonique
    Long collier des sommeils affreux
    D’yeux arrachés à coup de pique
    Ta mère fit un pet foireux
    Et tu naquis de sa colique

    Bourreau de Podolie Amant
    Des plaies des ulcères des croûtes
    Groin de cochon cul de jument
    Tes richesses garde-les toutes
    Pour payer tes médicaments