Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en deux temps trois mouvements [adv]

très vite ; en un rien de temps ; en deux coups de cuillère à pot ; en ni une ni deux ; vite fait ; très rapidement

Origine et définition

Un homme qui a eu l'immense plaisir de faire son service militaire sait que, lors d'une revue, il présentait son arme ou la mettait au repos en deux temps. Dans le premier cas, par exemple, l'arme qui était au niveau du pied était d'abord amenée au niveau de la ceinture, puis dans un second temps amenée sur l'épaule.
C'est de ce mouvement (très ancien chez les militaires) exécuté en bonne et due forme avec promptitude que nous vient l'expression "en deux temps" qui daterait de 1789 d'après "Datations et Documents lexicographiques".
Quant aux "trois mouvements" c'est une forme plaisante d'exagération définitivement ajoutée aux "deux temps" à la fin du XIXe siècle.
Mais Claude Duneton nous informe qu'en 1825 déjà, la légende d'un dessin disait "Pour mettre le beurre dans les haricots (un temps, deux mouvements)" ; comme quoi cette amplification du nombre de temps par un nombre de mouvements était déjà pratiquée avant que notre expression complète ne naisse.

Exemples

« Prépare-toi dès aujourd'hui même à être présenté à la veuve inconsolable que je vais te charger de consoler en deux temps, trois mouvements. »
Edouard Corbière - Tribord et babord - Roman maritime - 1840

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in Nullkommanix en zérovirgulerien
Anglais (USA) in two shakes of a lamb's tale en deux secousses de la queue d'un agneau
Anglais (USA) in a double-quick hurry dans une dépeche à double vitesse
Anglais (USA) in two shakes of a lamb's tail en deux battements d'une queue d'agneau
Anglais at one fell swoop d'un seul coup
Anglais in a jiffy en un rien de temps
Anglais in no time en un rien de temps
Anglais in the blink of an eye en un battement d'oeil
Arabe بلمحة بصر en un regard
Arabe (Tunisie) fi wamia en un temp d’un regard
Espagnol (Mexique) en un dos por tres en un deux par trois
Espagnol (Argentine) al toque au toucher
Espagnol (Argentine) en dos patadas un deux coups de pied
Espagnol (Espagne) en menos que canta un gallo en moins que chante un coq
Espagnol (Espagne) En menos que se persigna un cura loco ! En moins de temps que se signe un curé fou !
Espagnol (Espagne) en un abrir y cerrar de ojos en un clin d'oeil
Espagnol (Espagne) en un dir ai le temps de dire aïe
Espagnol (Espagne) en un periquete en un instant
Espagnol (Espagne) en un plisplas en un double claquement de main
Espagnol (Espagne) en un santiamén en un instant
Espagnol (Espagne) en un tres i no res en un trois et rien du tout
Français (Canada) en criant ciseau
Gallois mewn chwinciad en un clin d'oeil
Hongrois seperc alatt en zéromine
Hébreu לפני שהספיק לומר גיאק רובינסון (lifné chèhispik lomar gyk rvvynsvnn) avant qu’il puisse dire Jack Robinson
Italien in quattro e quattr'otto en quatre et quatre huit
Néerlandais in een oogwenk en un clin d'oeil
Néerlandais met vijf kwartier in 't uur à cinq quarts d'heure dans l'heure
Néerlandais in een vloek en een zucht dans un juron et un soupir
Néerlandais in een wip en moins de deux
Néerlandais in een mum van tijd en un rien de temps
Néerlandais in een flits en un flash
Néerlandais (Belgique) op een wip en een klets sur une bascule et une claque
Néerlandais (Belgique) in één, twee, drie en un, deux trois
Néerlandais (Belgique) in één handomdraai en un tour de main
Portugais (Brésil) em dois tempos en deux temps
Portugais (Brésil) num piscar de olhos en un clin d'œil
Portugais (Brésil) rapidinho très rapidement
Portugais (Portugal) enquanto o Diabo esfrega um olho juste le temps pour le Diable de se frotter un oeil
Roumain cât ai bate din palme le temps de claquer les mains
Roumain cât ai zice "peşte" le temps de dire "poisson"
Roumain într-o clipită en un clin d´oeil
Roumain în doi timpi şi trei mişcări en deux temps et trois mouvements
Turc Bir iki hareketle En quelque mouvement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en deux temps trois mouvements » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en deux temps trois mouvements » Commentaires

  • #41
    chirstian
    18/05/2010 à 17:30
    • En réponse à <inconnu> #38 le 18/05/2010 à 15:02 :
    • « la vitesse d’avancement d’une ligne de montage n’est pas réglée sur le maillon le plus faible, mais sur le nombre de véhicule que l’on veut... »
    la vitesse d’avancement d’une ligne de montage n’est pas réglée sur le maillon le plus faible, mais sur le nombre de véhicule que l’on veut produire.
    c’est la différence entre l’objectif et le résultat : effectivement l’objectif est d’atteindre la production voulue. Mais c’est le maillon faible qui limite la vitesse d’avancement. Alors, oui, effectivement tu peux virer le responsable, et monter la vitesse du maillon faible ... il n’en est pas moins vrai que ce sera toujours le nouveau maillon faible qui déterminera la nouvelle vitesse maximale : qu’importe si en amont et en aval on peut aller plus vite : le goulot d’étranglement impose sa loi.
  • #42
    chirstian
    18/05/2010 à 17:32
    • En réponse à <inconnu> #39 le 18/05/2010 à 15:11 :
    • « moi aussi j’irais bien chez Marcel pour en discuter. Période dure, mais quelle nostalgie, peut-être parce que c’est notre jeunesse? Regardez... »
    je n’ai pas connu, mais pour être tout à fait sincère, cela ne m’a pas du tout manqué !!! 🙂
  • #43
    chirstian
    18/05/2010 à 17:34
    • En réponse à God #37 le 18/05/2010 à 14:26 :
    • « Il suffit d’aller lire l’explication de cette expression sur un excellent site dédié aux expressions pour savoir ce qu’il en est... »
    un excellent site dédié aux expressions
    des noms, God, des noms !
  • #44
    mickeylange
    18/05/2010 à 17:58
    • En réponse à DiwanC #40 le 18/05/2010 à 16:46* :
    • « 16 h 40… c’est un peu tard pour le « partage de midi »… Reste : le thé et les petits gâteaux vers 17 h, mais il faut bien avouer qu’il y a m... »
    Ben oui comtesse Babel ou Babylone est une ville de Bretagne bien connue, sur les bords de l’Euphrate, qui se jette dans la Vilaine à coté de Lille.
    Elle est très connue pour ses jardins suspendus au dessus des menhirs et pour son célèbre cidre du Tigre. La succession d’Assarhaddon, en 652 av. J.-C., avait en fait donné lieu à une organisation politique spéciale : Cotentine régnait depuis la Normandie, alors que son frère Emeu 29 était placé sur le trône de Babylone, ( devenu en deux temps et trois mouvements Brest) en position de vassal.
    Quand en 539 av. J.-C. par une attaque surprise des Belges contre la porte du Cotentin au nord ouest de la ville, la lutte tourne court et la cité et l’Empire tout entier tombent entre leurs mains.
    Dès lors, Babylone perd son indépendance. Le nouveau maître de la cité proclame néanmoins son souhait de préserver la cité, et s’attache les faveurs du clergé local en proclamant un décret très favorable envers le père Dupanloup et les filles de Camaret.
    Les murailles de Babylone étaient percées par huit portes monumentales, connues par TINTIN, qui leur donne leur nom.
    Dès les premières campagnes de fouilles, les Belges chercèrent la « merveille du monde » de Babylone : les Jardins suspendus que Mickeylange aurait fait construire pour sa dame (Germaine Hussein) nostalgique de son verdoyant pays natal. Ces efforts furent vains, au point qu’on se demanda s’il ne fallait pas y voir une affabulation de plus des auteurs grecs, d’autant que leurs récits concordent fort peu.
    Prophéties
    La désolation éternelle de la ville, qui est alors pourtant la plus grande de l’époque, est annoncée par deux prophètes hébreux:
    ▪ dans le Livre d’Isaïe, chapitre 14, versets 22 et 23 : « Je supprimerai le nom de Brest, et toute trace d’elle, toute descendance. Je ferai d’elle un port de guerre, le domaine des militaires. Je l’éliminerai à grands coups de balai ».
    ▪ dans le Livre de Jérémie, chapitre 51, verset 26 : « Tu ne seras pour toujours qu’un port sinistre ».
    j’espère que tu seras contente de mon aide !
  • #45
    <inconnu>
    18/05/2010 à 18:19*
    Lu hier à propos de SagesseFolie (....)
    C’est vrai qu’ils nous manque ses dessins. SagesseFolie sait en "deux temps trois mouvements" nous torcher "vite fait su l’gaz" des croquis qui me et je n’en doute pas nous plaisaient énormément.
    Alors SVP, je ne sais qui t’a agressé, ni pourquoi, mais revient vite qu’on se marre à nouveau.😢
  • #46
    mickeylange
    18/05/2010 à 18:50
    • En réponse à <inconnu> #45 le 18/05/2010 à 18:19* :
    • « Lu hier à propos de SagesseFolie (....)
      C’est vrai qu’ils nous manque ses dessins. SagesseFolie sait en "deux temps trois mouvements" nous t... »
    Et surtout ses pensées du PAF, par exemple:
    La virginité c’est comme une mouche sur le dos d’une vache.
    Un coup de queue et oupps !!!
    Les gens les plus constipés, sont souvent les plus chiants !
    Ne vous mariez pas pour l’argent, vous pouvez emprunter à meilleur marché.
    Dites à quelqu’un qu’il y a 300 milliards d’étoiles et il vous croira.
    Dites lui que la peinture n’est pas sèche et il aura besoin de toucher pour être sûr.
    La fidélité c’est quand l’amour est plus fort que l’instinct.
    Je les ai toutes gardées !
  • #47
    DiwanC
    18/05/2010 à 18:50*
    • En réponse à mickeylange #44 le 18/05/2010 à 17:58 :
    • « Ben oui comtesse Babel ou Babylone est une ville de Bretagne bien connue, sur les bords de l’Euphrate, qui se jette dans la Vilaine à coté d... »
    Folle de joie, je suis ! Dire que j’apprécie ton aide est peu dire. Merci Lange, mon Lapin ! Jusqu’alors - et même jusqu’à l’heure - je croyais connaître l’histoire de la Bretagne, sinon dans le menu tout au moins dans les grandes lignes. Aussi, ma décision est prise.
    Dans un premier temps, je vais enluminer tes précieux écrits. A la suite de quoi, j’assiègerai le Parlement de Rennes afin que la vérité historique soit rendue à cette partie de la Celtie. Victoire gagnée - comment pourrait-elle échappée ? - accompagnée de bardes, de joueurs de cornemuse et de bombarde, j’arpenterai les routes bretonnes, de Vannes à Saint-Malo, de Rennes à Plougastel-Daoulas, en passant par Saint-Brieuc-lès-Babel, diffusant partout la nouvelle.
    Désormais, dans la roche granitique, à l’ultime pointe du Raz, apparaîtra ton profil sculpté par les plus grands artistes du lieu, surmonté de la devise « Bro gozh ma zadoù ».
    Ça va comme ça ou t’en veux encore ? Mais faudra pas venir te plaindre si File_au_logis propose, un fois de plus, ses petites pilules de toutes les couleurs…
  • #48
    mickeylange
    18/05/2010 à 19:12
    • En réponse à DiwanC #47 le 18/05/2010 à 18:50* :
    • « Folle de joie, je suis ! Dire que j’apprécie ton aide est peu dire. Merci Lange, mon Lapin ! Jusqu’alors - et même jusqu’à l’heure - je cro... »
    Non c’est bien. Si tu en remettais une couche je pourrais croire que tu te moques... ça enlèverait de la crédibilité à tes propos.
  • #49
    LeboDan_Ubbleu
    18/05/2010 à 19:18
    • En réponse à mickeylange #44 le 18/05/2010 à 17:58 :
    • « Ben oui comtesse Babel ou Babylone est une ville de Bretagne bien connue, sur les bords de l’Euphrate, qui se jette dans la Vilaine à coté d... »
    Tu oublies de préciser que ce n’est qu’un extrait de ton dernier ouvrage écrit en deux temps trois mouvements, intitulé : "Tout ce qu’on vous a caché sur vos origines" aux éditions de l’Ange Gardien.
    Fort bel ouvrage au demeurant dont je recommande vivement la lecture à toute personne désirant ne pas mourir stupide. A sa sortie, les critiques furent unanimes à son sujet, reconnaissant la qualité des textes, l’exactitude des récits, et le phrasé irréprochable.
    Il va sans dire que les premiers exemplaires se sont arrachés comme des petits pains sortis tout chaud du four, bien croustillants, et avec du beurre dessus. Enfin pas trop chaud pour que le beurre ne fonde pas avant d’arriver dans la bouche quand même !
    Il y eu des scènes inénarrable (de lapin) de liesse et d’enthousiasme partagé par les au moins 2 personnes qui étaient présentes tout à fait par hasard à ce moment là... 😎
    Bon, d’accord, je parais me moquer, mais en réalité je suis impressionné par ton talent d’écrivain... Ah bon, tu es peintre … Et sculpteur aussi !!! désolé, je ne savais pas. Pourquoi on me dit jamais rien à moi !!! 😛
  • #50
    mickeylange
    18/05/2010 à 19:27
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #49 le 18/05/2010 à 19:18 :
    • « Tu oublies de préciser que ce n’est qu’un extrait de ton dernier ouvrage écrit en deux temps trois mouvements, intitulé : "Tout ce qu’on vou... »
    C’est très bien mon petit Ubbleu. Je suis content de toi. Tu mérites que je fasse quelque chose pour toi.
    Ubbleu collé samedi
  • #51
    LeboDan_Ubbleu
    18/05/2010 à 19:58
    En fait, comme beaucoup d’autres, cette expression vient de la marine, pas à voile, mais de l’époque des galères.
    J’esplique :
    2 temps : boum / boum
    et 3 mouvements :
    1) Positionner les pieds
    2) Mettre la rame en place
    3) Tirer sur la rame
    Et on recommence, et c’est torché en deux temps trois mouvements ! Bon d’accord, ça recommence presque ad finitum, mais ça, il ne faut pas le dire...
  • #52
    <inconnu>
    18/05/2010 à 20:41
    • En réponse à DiwanC #47 le 18/05/2010 à 18:50* :
    • « Folle de joie, je suis ! Dire que j’apprécie ton aide est peu dire. Merci Lange, mon Lapin ! Jusqu’alors - et même jusqu’à l’heure - je cro... »
    Woua ! çà c’est du compliement !
    Arrête de faire rosir Mickey !
    Mais t’as raison à chaque mot de ta prose.
    Bravo Mickey
    😉
  • #53
    DiwanC
    18/05/2010 à 21:13*
    • En réponse à <inconnu> #52 le 18/05/2010 à 20:41 :
    • « Woua ! çà c’est du compliement !
      Arrête de faire rosir Mickey !
      Mais t’as raison à chaque mot de ta prose.
      Bravo Mickey »
    Si tu savais combien je m’amuse ! :’-)) :’-)) :’-)) C’est pour te dire !!
  • #54
    <inconnu>
    18/05/2010 à 22:56
    • En réponse à DiwanC #40 le 18/05/2010 à 16:46* :
    • « 16 h 40… c’est un peu tard pour le « partage de midi »… Reste : le thé et les petits gâteaux vers 17 h, mais il faut bien avouer qu’il y a m... »
    16h40, certes c’est un peu tard, mais je suis en Guadeloupe et il y a 6h00 de décalage. A plus pour le ti-punch. J’ai jamais bu autant de rhum, fo bien se mettre au local.
    2935 c’est exact, mais faut pas mettre le distribil.
  • #55
    renoir2
    18/05/2010 à 23:07
    • En réponse à mickeylange #46 le 18/05/2010 à 18:50 :
    • « Et surtout ses pensées du PAF, par exemple:
      La virginité c’est comme une mouche sur le dos d’une vache.
      Un coup de queue et oupps !!!
      Les ge... »
    Tu vois Sagesse qu’on ne t’oublie pas ! alors viens nous faire un petit coucou de temps en temps s’il te plaît et en deux temps trois mouvements tu oublieras les vilaines paroles !
  • #56
    renoir2
    18/05/2010 à 23:11
    • En réponse à mickeylange #44 le 18/05/2010 à 17:58 :
    • « Ben oui comtesse Babel ou Babylone est une ville de Bretagne bien connue, sur les bords de l’Euphrate, qui se jette dans la Vilaine à coté d... »
    On dirait du Lovendric, enfin en faisant un petit effort d’imagination quand même. Tu es sur le bon chemin Mickey.
  • #57
    DiwanC
    18/05/2010 à 23:47*
    • En réponse à mickeylange #44 le 18/05/2010 à 17:58 :
    • « Ben oui comtesse Babel ou Babylone est une ville de Bretagne bien connue, sur les bords de l’Euphrate, qui se jette dans la Vilaine à coté d... »
    Lis très attentivement, mais très attentivement !, la dernière ligne du message de babel2935 #54. De plus « distribil » appartient au parler quimpérois pour certains, brestois pour d’autres. On peut traduire par "sens dessus dessous".
    Qui avait vu juste ? Hummmm ? Indulgente, je n’ajouterai même pas « comme d’habitude » 😏
  • #58
    tytoalba
    19/05/2010 à 08:00
    • En réponse à mickeylange #44 le 18/05/2010 à 17:58 :
    • « Ben oui comtesse Babel ou Babylone est une ville de Bretagne bien connue, sur les bords de l’Euphrate, qui se jette dans la Vilaine à coté d... »
    Voilà une explication historicogéographique qui vaut son pesant de cacahuètes.
    Bientôt toutes les universités du monde, que dis-je de l’univers, reprendront tout cela dans leur manuel d’enseignement.
    @ Lovendric : rassure-toi, Mickeylange a encore du chemin à faire pour arriver à ton niveau. Mais reconnais qu’il s’y applique avec sérieux.
  • #59
    <inconnu>
    19/05/2010 à 20:28
    je ne connais pas de meilleur site que "expresso", comme toi sans doute, et pourtant je n’y trouve pas ma réponse ! mais je sens que tu vas pouvoir m’aider..
  • #60
    tytoalba
    20/05/2010 à 07:02*
    • En réponse à <inconnu> #59 le 19/05/2010 à 20:28 :
    • « je ne connais pas de meilleur site que "expresso", comme toi sans doute, et pourtant je n’y trouve pas ma réponse ! mais je sens que tu vas... »
    Il te suffit d’aller voir à cette page. Petit conseil. Voir la rubrique Vos commentaires, cliquer sur le mode d’emploi. Tu y trouveras tout ce qui concerne le site.