Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

foutre le camp [v]

se barrer ; ficher le camp ; déguerpir ; se tirer ; barrer ; décamper ; dégager d'ici ; s'en aller

Origine et définition

Si cette expression est incontestablement une version vulgaire et avec une notion d'urgence de "lever le camp", les lexicographes se déchirent quant à son origine, puisque nous avons justement deux camps face à face, avec à ma droite Alain Rey qui dit que 'ficher' n'a pas de lien avec le sens qu'on lui connaît de 'planter' et, à ma gauche, Claude Duneton qui affirme le contraire.
Une chose semble sûre, en l'état actuel de la littérature : c'est ficher le camp qui est apparu en premier au milieu du XVIIIe siècle.
Le 'foutre' équivalent vulgaire de 'ficher' n'arrivant sur les lèvres que quelques années plus tard, vers la fin du même siècle.
Alain Rey, donc, nous dit que 'ficher' et 'foutre' sont souvent associés au verbe 'prendre' (par exemple, on prend une raclée quand quelqu'un nous en fout une).
Or, au XIXe siècle, l'expression "prendre son camp" voulait dire "ramasser son matériel" ou "plier sa tente", significations qui sont incluses dans "lever le camp". Et on serait donc facilement passé de "prendre son camp" à ficher le camp via "lever le camp".
Mais la chronologie de la chose laisse un doute, l'expression "prendre son camp" avec le sens indiqué n'existant apparemment pas au XVIIIe siècle contrairement à ficher le camp.
Et c'est là qu'à ma gauche, surgit Claude Duneton, qui nous dit : "Mais vous n'y êtes pas, mon bon !".
Car il est clair qu'au XVIIe siècle 'ficher' et 'planter' peuvent s'utiliser indifféremment avec le même sens. En effet, si ficher un drapeau dans le sol, c'est aussi l'y planter, on note que Furetière en 1690 écrit : « Ficher se dit quelquefois, mais bassement, en parlant des personnes qui sont debout et immobiles. »
Or, ne dit-on pas aussi d'une personne immobile qu'elle est plantée (par allusion, bien sûr, aux plantes, forcément immobiles) et, toujours au figuré, ne dit-on pas, comme l'a écrit Jean-Jacques Rousseau, qu'on a planté là une personne qu'on a abandonnée.
Alors si on admet que, dans l'urgence, on abandonnait carrément le campement pour déguerpir, on pouvait indifféremment dire "on le plante" ou "on le fiche".

Exemples

« Voulez-vous foutre le camp tout de suite, bon sang de bon sang. Je vais vous faire boucler par les cognes, vieille toupie ! »
Pierre Mac Orlan - Le chant de l'équipage - 1918
« Dites donc, est-ce que je suis votre servante, ou la portière de ces dames, pour vous répondre, mal élevé que vous êtes ?... Voulez-vous bien me ficher le camp et me laisser soigner mon pot ! Et, en parlant ainsi, elle se raccroupit devant son fourneau. »
Michel Masson - Albertine - 1845

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abhauen abattre, casser en coupant
Allemand sich auf die Socken machen se mettre sur ses chaussettes
Allemand sich aus dem Staub machen s'éloigner de la poussière
Allemand sich verkrümeln s'émietter
Allemand verschwinden disparaître
Anglais to clear off se dégager
Anglais (USA) to get the hell out of Dodge ou get the hell out emportez l'enfer avec vous
Anglais (USA) to get outta here / there sortir d'ici / de là
Anglais (USA) to blow souffler
Anglais (USA) to beat it la battre
Anglais get the hell out sortez de là
Anglais to fuck off baiser de là
Anglais piss off foutre le camp
Anglais (USA) to skedaddle décamper
Anglais get out sortir
Anglais bugger off
Anglais (USA) to scram décamper
Arabe نخرج nous sortons
Chinois 滚出去 déploiement
Chinois roll
Chinois 离开这 quitter ici
Espagnol (Espagne) darse el bote se donner le bond
Espagnol (Espagne) esfumarse se volatiliser
Espagnol (Espagne) fotre el camp foutre / fiche le camp
Espagnol (Espagne) largar lâcher
Espagnol (Espagne) largarse s'en tirer
Espagnol (Espagne) salir pitando sortir en sifflant
Espagnol (Espagne) se largue dégagez
Espagnol (Espagne) te largues tu dégages
Espagnol (Espagne) a tomar viento à prendre du vent
Espagnol (Argentine) rajarse s'en aller en courant
Espagnol (Argentine) salir cagando partir en chiant
Français (Canada) sacrer le camp
Hébreu הסתלק מן המקום (histalèk minn hamakom) congé
Hébreu הרים עוגן (harim oguènn) les montagnes sont ancrées
Italien andare via partir
Italien levare le tende enlever les tentes
Italien tagliar la corda couper la corde
Néerlandais afnokken, aftaaien foutre le camp
Néerlandais zich uit de voeten maken se faire hors des pieds
Néerlandais hier weg loin ici
Néerlandais oprotten, opsodemieteren foutre le camp
Néerlandais (Belgique) er uit neuken s'en foutre
Néerlandais oplazeren, opdonderen, opflikkeren, opkrassen foutre le camp
Néerlandais m smeren se beurrer
Néerlandais opdonderen tonnerre
Néerlandais oprotten émeute
Polonais się stąd wynosić il y a une distance de
Portugais (Portugal) sair de lá sortir de là
Portugais (Portugal) puxar o carro tirer la voiture
Portugais (Portugal) dar no pé marcher
Portugais (Portugal) cair no mundo tomber dans le monde
Portugais (Portugal) cair fora se dégager
Portugais (Brésil) se mandar s'envoyer
Portugais (Brésil) picar a mula piquer la mule
Portugais (Brésil) dar no pé donner au pied
Roumain a spăla putina laver le tonneau
Roumain pleca naibii aller le diable
Roumain plecăm dracului on va s’écarter du chemin
Roumain a se căra naibii/dracului se porter au diable
Russe к черту à l’enfer
Russe убраться отсюда sors de là
Serbe idi do djavola! ficher le camp
Suédois lämna fältet quitter le camp
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « foutre le camp » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « foutre le camp » Commentaires

  • DiwanC
    13/02/2013 à 01:39*
    Bouba ! On a un p’tit « foutre » [si je puis m’exprimer ainsi !] dans La Ronde des jurons, plusieurs « camp » et ce joli «… fous le camp ». Il y a aussi... mais je te le laisse !
    Cette pauvre poignée’ de main
    Gisait, oubliée en chemin,
    Par deux amis fâchés à mort.
    Quelque peu décontenancée,
    Elle était là, dans le fossé.
    Je la recueillis sans remords.
    Et je repris ma route avec l’intention
    De faire circuler la virile effusion,
    Car c’est une des pires perversions qui soient
    Que de garder une poignée de main par-devers soi.
    Le premier m’a dit: "Fous le camp !
    J’aurais peur de salir mes gants."
    Le deuxième, d’un air dévot,
    Me donna cent sous, d’ailleurs faux

    "La rose, la bouteille et la poignée de main" sont joliment illustrées à cette page
  • ergosum
    13/02/2013 à 02:18*
    "La France, ton café fout le camp", s’écria la comtesse du Barry à Louis XV, son royal amant. Celui-ci, tout occupé à la lutiner-butiner, ne s’était pas aperçu que sa savante préparation, dont il était fort amateur, était en train de bouillir.
    Trois siècles plus tard, on ne peut pas dire que les choses se soient améliorées. Bien au contraire. Tout fout le camp. Même l’orthographe...Même mes économies. Et pour quoi ? Je vous le donne Emile... pour tenter de remplir les caisses de l’Etat, ce vaste puits sans fond...
  • Paracas
    13/02/2013 à 06:56*
    • En réponse à DiwanC #121 le 13/02/2013 à 01:39* :
    • « Bouba ! On a un p’tit « foutre » [si je puis m’exprimer ainsi !] dans La Ronde des jurons, plusieurs « camp » et ce joli «… fous le camp ».... »
    Il vivait heureux "Auprès de son arbre", pourquoi l’a t il quitté ?
    Pour notre plus grand plaisir car s’il fut resté Sétois il ne serait sans doute jamais devenu Brassens......
    D’avecques ma femme
    J’ai foutu le camp
  • Paracas
    13/02/2013 à 06:59
    • En réponse à ergosum #122 le 13/02/2013 à 02:18* :
    • « "La France, ton café fout le camp", s’écria la comtesse du Barry à Louis XV, son royal amant. Celui-ci, tout occupé à la lutiner-butiner, ne... »
    Vaissell’ cassée
    C’est la fessée
    Café bouillu
    Pan-pan cul-cul
  • PHILO_LOGIS
    13/02/2013 à 07:37
    ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
    Bon anniversaire à not’ ’tite Mirlou!
    ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫

    Non, ne fous pas le camp. Reste et viens donc nous rejoindre chez Marcel pour un petit dej’ au champagne. Festif et tout...
    En attendant de t’y retrouver, je t’envoie un tombereau de bisous.
  • <inconnu>
    13/02/2013 à 07:48
    • En réponse à PHILO_LOGIS #125 le 13/02/2013 à 07:37 :
    • « ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
      Bon anniversaire à not’ ’tite Mirlou!
      ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
      Non, ne fous pas le... »
    Le fermier roulait à tombereau ouvert...
  • <inconnu>
    13/02/2013 à 07:49*
    Alain Rey qui dit que ’ficher’ n’a pas de lien avec le sens qu’on lui connaît de ’planter’ et, à ma gauche, Claude Duneton qui affirme le contraire.

    ♫ Duneton prend sa faucille, la riReytte, la riReytte… ♫
    (par allusion, bien sûr, aux plantes, forcément immobiles)
    Et les plantes grimpantes, alors ? Y a même des rideaux de végétation !
  • joseta
    13/02/2013 à 08:14
    • En réponse à God #76 le 06/01/2010 à 17:15 :
    • « [Mode VL]
      Alain Cuny ! Dans un film érotique !?
      [/Mode VL] »
    Alain Cuny ! Dans un film érotique !?

    En fait il fallait choisir entre Cuny et un certain Gustave; puis, s’adressant à ce dernier, le directeur trancha:
    - tu es le numéro deux et Cuny l’un, Gus !
  • Paracas
    13/02/2013 à 08:14
    Et voilà qu’on nous parle de remettre en place les panneaux annonçant les pompes à fric gouvernementales le long des routes de la douce France.......cher pays de mon enfaaaaaaaaaaaaaaaaanceuuuuuuuu...........
    C’était bien la peine de nous ch.. une pendule pour les supprimer il y a quelques mois......
    Et combien çà va couter, çà ?
    Hein ?
    En ces périodes de vache tellement maigres qu’on est obligés de mettre du canasson Roumain dans les Findus,.......
    Pouvez me le dire ?
    Ah la la tout fout le camp !
  • Paracas
    13/02/2013 à 08:17
    • En réponse à joseta #128 le 13/02/2013 à 08:14 :
    • « Alain Cuny ! Dans un film érotique !?
      En fait il fallait choisir entre Cuny et un certain Gustave; puis, s’adressant à ce dernier, le dire... »
    Ce sont les mauvaises langues qui affirment qu’il existe des femmes frigides....
    Fée Lassion
  • <inconnu>
    13/02/2013 à 08:18
    Bon ok ça va on fout le camp puisque c’est demandé si gentiment. On peut prendre quelques affaires quand même ou faut partir nu et cru ?
  • joseta
    13/02/2013 à 08:29
    • En réponse à Paracas #123 le 13/02/2013 à 06:56* :
    • « Il vivait heureux "Auprès de son arbre", pourquoi l’a t il quitté ?
      Pour notre plus grand plaisir car s’il fut resté Sétois il ne serait san... »
    s’il fut resté Sétois

    Et si sétois, ce n’est donc pas ton frère !
  • charmagnac
    13/02/2013 à 08:30
    "La France, ton café fout le camp", s’écria la comtesse du Barry à Louis XV, son royal amant. Celui-ci, tout occupé à la lutiner-butiner, ne s’était pas aperçu que sa savante préparation, dont il était fort amateur, était en train de bouillir.

    D’où l’expression bien connue Café bouillu, café foutu
  • joseta
    13/02/2013 à 08:33*
    Rediffusion
    - Bonjour, général.
    - Bonjour, mme. l’intendante.
    - Où asseyez-vous votre camp?
    - Caen!
    - Comment quand? ben, aujourd’hui...
    - Je vous disais Caen, la ville et comme c’est l’été, tout près des camphriers.
    - Ah? et pourquoi?
    - Pour avoir le camp frais!
    - Mais, dites-moi, avec ces arbres, vous manquerez de lumière, non?
    - Je ne crois pas, les camps abîment l’environnement, alors les camps délabrent...
    - Général, savez-vous qu’on critique votre camp?
    - Oui, on critique et le camp n’est l’honni...au fait, vous avez faim? je peux vous offrir du foie-gras.
    - Il est bon? on n’a rien à craindre avec votre foie-gras?
    - ’Le camp sert du sain’, ma brave dame!
    - Diantre !...merci! un camp-ari suffira.
    Et, sur ce, elle fout le camp.
  • Paracas
    13/02/2013 à 08:34
    • En réponse à joseta #132 le 13/02/2013 à 08:29 :
    • « s’il fut resté Sétois
      Et si sétois, ce n’est donc pas ton frère ! »
    - Qui est ce homme sous la douche ?
    - Je l’ignore !
    - Mais s’il se nettoie, c’est donc ton frère.........
  • Paracas
    13/02/2013 à 08:37
    • En réponse à <inconnu> #131 le 13/02/2013 à 08:18 :
    • « Bon ok ça va on fout le camp puisque c’est demandé si gentiment. On peut prendre quelques affaires quand même ou faut partir nu et cru ?... »
    On fout le camp tout nu ?.......Eh bien chassez le naturiste il revient au bungalow !
  • joseta
    13/02/2013 à 09:03
    déguerpir

    - j’ai horreur de cette guerre, je lève le camp !
    - lever le camp ? je n’aime pas cette expression, mais il y a des guerres pires !
  • <inconnu>
    13/02/2013 à 09:04
    • En réponse à joseta #128 le 13/02/2013 à 08:14 :
    • « Alain Cuny ! Dans un film érotique !?
      En fait il fallait choisir entre Cuny et un certain Gustave; puis, s’adressant à ce dernier, le dire... »
    Les gros nuages d’orage sont les cunnilingus.
  • bengougnies
    13/02/2013 à 09:04
    Et l’interpellation "mais qu’est ce qu’il fiche ?" Vous êtes au courant?
  • <inconnu>
    13/02/2013 à 09:16
    • En réponse à <inconnu> #127 le 13/02/2013 à 07:49* :
    • « Alain Rey qui dit que ’ficher’ n’a pas de lien avec le sens qu’on lui connaît de ’planter’ et, à ma gauche, Claude Duneton qui affirme le co... »
    Des plantes grimpantes le Mercredi Descendre, c’est pas sérieux !