Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| arraigarse | Espagne | prendre racine | s’enraciner |
| bajo el manto | Espagne | sous le manteau | sous le manteau |
| fiesta de inauguración | Espagne | pendaison de crémaillère | pendaison de crémaillère |
| fiesta de bienvenida | Espagne | pendaison de crémaillère | fête de bienvenue |
| perder la cabeza | Espagne | perdre la tête | perdre la tête |
| volviendo loca | Espagne | perdre la tête | devenant folle |
| perder la razón | Espagne | perdre la tête | perdre la raison |
| enloquecer | Espagne | perdre la tête | devenir fou |
| perder la cordura | Espagne | perdre la tête | perdre la tête |
| tomar la temperatura | Espagne | prendre la température | prendre la température |
| medir la temperatura | Espagne | prendre la température | mesurer la température |
| tantear el terreno | Espagne | tâter le terrain | tâter le terrain |
| para colmo | Espagne | par-dessus le marché | pour couronner le tout |
| probar las aguas | Espagne | tâter le terrain | tester les eaux |
| casi nada | Espagne | trois fois rien | presque rien |
| gran cosa | Espagne | trois fois rien | grand chose |
| tener suerte | Espagne | avoir du bol | avoir de la chance |
| bailarle el agua a alguien | cirer les bottes | Faire la danse de l'eau à quelqu'un | |
| la suerte está echada | Espagne | le sort en est jeté | le sort est jeté |
| llevar su cruz | Espagne | porter sa croix | porter sa croix |
| llevar la cruz | Espagne | porter sa croix | porter la croix |
| por las malas | Espagne | à la dure | à la dure |
| de la manera difícil | Espagne | à la dure | de la manière difficile |
| hablar de lo divino y de lo humano | parler de la pluie et du beau temps | Parler de ce qui est divin et de ce qui est humaln | |
| inclinar la balanza | Espagne | faire pencher la balance | faire pencher la balance |
| afianzarse | Espagne | prendre racine | s’affermir |
| rompehielos | Espagne | briser la glace | brise-glace |
| al revés | Espagne | sens dessus dessous | à l’envers |
| estar en forma | Espagne | avoir la pêche | être en forme |
| estar a tope | Espagne | avoir la pêche | être à fond |
| Capear el temporal | Espagne | faire le dos rond | Volver la espalda |
| ganarse la vida | Espagne | gagner sa croûte | gagner sa vie |
| a cielo abierto | Espagne | à ciel ouvert | à ciel ouvert |
| al aire libre | Espagne | à ciel ouvert | en plein air |
| a cielo descubierto | Espagne | à ciel ouvert | à ciel ouvert |
| a cara descubierta | Espagne | à visage découvert | à visage découvert |
| romper el hielo | Espagne | briser la glace | briser la glace |
| molestarme | Espagne | casser les pieds | m’ennuyer |
| ir y venir | Espagne | faire la navette | aller et venir |
| sacar los ojos | Espagne | crever les yeux | lever les yeux |
| diálogo de sordos | Espagne | dialogue de sourds | dialogue des sourds |
| tipo duro | Espagne | dur à cuire | dur à cuire |
| hueso duro de roer | Espagne | dur à cuire | os dur à ronger |
| tipo rudo | Espagne | dur à cuire | dur à cuire |
| en carne y hueso | Espagne | en chair et en os | en chair et en os |
| de carne y hueso | Espagne | en chair et en os | de chair et d’os |
| en persona | Espagne | en chair et en os | en personne |
| tenerse en cuenta | Espagne | entrer en ligne de compte | tenir compte |
| hacerlo solo | Espagne | faire cavalier seul | le faire seul |
| a la dura | Espagne | à la dure | à la dure |