Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mettre les bouts [v]

s'en aller ; s'enfuir ; partir ; partir rapidement ; se casser

Origine et définition

Prenez d'une part une saucisse sans bouts et d'autre part des bouts de saucisse (en évitant les bouts tabous, qui sont interdits). Mettez les bouts aux extrémités de la saucisse sans bouts et vous obtenez une saucisse complète, avec les bouts bien au bout. Comme quoi, mettre les bouts, c'est vraiment pas compliqué, une fois qu'on a tous les ingrédients voulus. Ce qui n'est pas gagné d'avance : si jamais vous trouvez des saucisses sans bouts, faites-moi signe.

Si ce préambule ne vous a pas mis à bout, rentrons maintenant dans le vif du sujet.

Savez-vous qu'au tout début du XXe siècle, pour dire la même chose que notre expression, on utilisait aussi bien "mettre les baguettes", "mettre les bois", "mettre les bambous" ou bien "mettre les cannes" ?
Car, en effet, tous ces morceaux de bois représentaient métaphoriquement les jambes en argot, celles qu'on 'prend' puis qu'on met à son cou afin de mieux pouvoir s'en aller rapidement.

Et notre expression, qui date des années 1910, n'est en fait qu'une version raccourcie de "mettre les bouts de bois" où on retrouve encore ces jambes faites de bois...

Exemples

« Cétait trop bête ; elle n'en était pas à un homme près. Mais celui-là, et ses exigences ! Elle se rinça la bouche avec un sentiment étrange envers l'eau fraîche. De l'oreiller, une voix sortit : "Tu mets les bouts, ma cocotte ?" »
Louis Aragon - Les beaux quartiers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abhauen filer
Allemand fersengeld geben donner de l'argent de talon
Anglais (USA) to skedaddle décamper
Anglais (USA) to beat it la battre [battre une retraite]
Anglais (USA) to blow souffler
Anglais (USA) to book ~réserver/louer [des places sur un transport public ?]
Anglais (USA) to run away s'éloigner en courant
Anglais (USA) to scram s'en aller vite
Danois stikke af, fordufte s’enfuir, évaporer
Espagnol (Espagne) poner pies en polvorosa mettre les pieds dans la poudreuse
Espagnol (Espagne) Tomar las de Villadiego Prendre celles de Villadiego (= Mettre les bouts)
Espagnol (Espagne) Largarse Prendre le large
Espagnol (Espagne) pirarse se barrer, se casser
Espéranto sinforpeli s'enfuir
Français (France) prendre sa discampette
Français (Canada) lever les feutres
Français (Canada) lever les pieds être forcé de s’en aller
Français (Canada) Sacrer son camp
Gallois hel traed récupérer ses pieds
Hongrois nyakába veszi a lábát prendre ses pieds au dos
Hongrois felhúzza a nyúlcipőt mettre les bouts (se mettre les chaussures de lapin)
Hébreu נשא רגליו (nissa raglav) portait ses pieds
Italien levare / alzare i tacchi lever les talons
Néerlandais aan de kuierlatten trekken tirer aux guibolles baladeuses
Néerlandais de benen nemen prendre les jambes
Néerlandais de kuierlatten nemen prendre les lattes à balader
Néerlandais er tussenuit knijpen filer d'une façon improvisée
Néerlandais halsoverkop cou par dessus la tête!
Néerlandais hem smeren se lubrifier
Néerlandais zijn biezen pakken prendre ses joncs
Polonais dać nogę donner la jambe
Portugais (Brésil) botar o pé no mundo mettre le pied dans le monde
Portugais (Brésil) dar no pé frapper le pied
Portugais (Portugal) cair fora se dégager
Portugais (Portugal) dar de sola donner de la semelle
Portugais (Portugal) dar o fora sortir
Portugais (Portugal) virar as costas tourner le dos
Roumain a o roi l'essaimer
Roumain a-şi lua picioarele la spinare prendre ses pieds au dos
Wallon (Belgique) pèter voï filer loin ?
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre les bouts » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre les bouts » Commentaires

  • atheofv
    10/08/2021 à 10:54
    • En réponse à Utilisateur supprimé #220 le 10/08/2021 à 10:49* :
    • « Je ne vois pas de quel cordage il s'agit. Quant aux terme corde, il ne s'applique qu'au cordage qui actionne la cloche. À la place de cordag... »
    C'est pourtant simple...
    Tu dois aller de Brest à Bordeaux (c'est un exemple, ça marcherait aussi entre Cherbourg et Lille)
    Tu emmènes donc une corde vers ton lieu de destination, tu reviens à ton bateau, et après tu suis la corde jusque ta destination.

    Mais dans la marine ils appellent ça un bout, pour se distinguer des terrestres et des gonfleurs d'hélice.
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 11:01*
    • En réponse à atheofv #221 le 10/08/2021 à 10:54 :
    • « C'est pourtant simple...
      Tu dois aller de Brest à Bordeaux (c'est un exemple, ça marcherait aussi entre Cherbourg et Lille)
      Tu emmènes don... »
    Et si ta corde traverse un hippodrome et qu'un cheval prend la corde dans le virage, te voilà marron ! Là, tu me mènes en bateau...
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 11:03
    • En réponse à Utilisateur supprimé #220 le 10/08/2021 à 10:49* :
    • « Je ne vois pas de quel cordage il s'agit. Quant aux terme corde, il ne s'applique qu'au cordage qui actionne la cloche. À la place de cordag... »
    Aujourd'hui donc on prononce les consonnes finales de tous les mots ; ça commence par le s final de de Lassus ça finit par le t final de bout.
  • Bichem
    10/08/2021 à 11:59*
    Avec la clef des champs le 7 août, mettre les bouts en pleine période de wacances, c'😀est pas dur
  • joseta
    10/08/2021 à 12:30
    Rediffusion
    - Bonjour, général.
    - Bonjour, mme. l’intendante.
    - Où asseyez-vous votre camp?
    - Caen!
    - Comment quand? ben, aujourd’hui...
    - Je vous disais Caen, la ville et comme c’est l’été, tout près des camphriers.
    - Ah? et pourquoi?
    - Pour avoir le camp frais!
    - Mais, dites-moi, avec ces arbres, vous manquerez de lumière, non?
    - Je ne crois pas, les camps abîment l’environnement, alors les camps délabrent...
    - Général, savez-vous qu’on critique votre camp?
    - Oui, on critique et le camp n’est l’honni...au fait, vous avez faim? je peux vous offrir du foie-gras.
    - Il est bon? on n’a rien à craindre avec votre foie-gras?
    - ’Le camp sert du sain’, ma brave dame!
    - Diantre !...merci! un camp-ari suffira.
    Et, sur ce, elle fout le camp.
  • joseta
    10/08/2021 à 12:33
    Se faire la malle ? Trop court...
    Il devait transporter le mâle Mel mille malles de moules molles en mule...pas mal !
  • joseta
    10/08/2021 à 12:39*
    - Tu as vu Nallet aujourd'hui ?
    - non... j'ai vu sa femme, sans Nallet...
    - s'en aller où ?
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 13:26
    • En réponse à joseta #226 le 10/08/2021 à 12:33 :
    • « Se faire la malle ? Trop court...
      Il devait transporter le mâle Mel mille malles de moules molles en mule...pas mal ! »
    pas mal !

    Dans le mille !
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 15:50*
    • En réponse à joseta #226 le 10/08/2021 à 12:33 :
    • « Se faire la malle ? Trop court...
      Il devait transporter le mâle Mel mille malles de moules molles en mule...pas mal ! »
    Mammectomie serait le mot français contenant le plus de M.
  • joseta
    10/08/2021 à 16:08*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #229 le 10/08/2021 à 15:50* :
    • « Mammectomie serait le mot français contenant le plus de M. »
    Oui, mais on dit 'Mon mec Tommy'... 😛
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    DEVINETTE
    L'assistante d'Yves Saint-Laurent:
    - Il part en vacances, je dois m'occuper des malles d'Yves...
    Mais où part-il ?
  • joseta
    10/08/2021 à 16:58
    • En réponse à joseta #230 le 10/08/2021 à 16:08* :
    • « Oui, mais on dit 'Mon mec Tommy'... 😛
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
      DEVINETTE
      L'assistante d'Yves Saint-Laurent: »
    Réponse
    - Aux Maldives
  • joseta
    10/08/2021 à 17:00
    - Et dans ta forêt de fagacées, qu'est-ce que tu vois à part hêtres ?
    - je ne sais pas, moi...parfois y'a un bûcheron qui apparaît...

    1.- ÉMERGER (et mère j'ai)
    2.- SE PRÉSENTER (Ce présent t'es)
    3.- SE POINTER (ce point t'es)
    4.- ABORDER (à bord des)
    5.- ENTRER (en très)
    6.- AMERRIR (ma mère rire)
    7.- APPARAÎTRE (à part être)
    8.- DÉBARQUER (des barques et)
    9.- S'ABOULER (Sab, houlait)
    10.- ACCOURIR (à courir)
    11.- ACCÉDER (D'ac, céder)
    Voilà !
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 17:26
    • En réponse à joseta #232 le 10/08/2021 à 17:00 :
    • « - Et dans ta forêt de fagacées, qu'est-ce que tu vois à part hêtres ?
      - je ne sais pas, moi...parfois y'a un bûcheron qui apparaît...

      1.... »
    Être ou ne pas être, être et apparaître, être et disparaître.
  • joseta
    10/08/2021 à 18:06
    - Qui sont ces filles qui filent à l'anglaise ?
    - Britt, Annick...
    - non, non, c'est à l'anglaise qu'on dit !
  • joseta
    10/08/2021 à 18:17
    Redifs.
    Line Renaud devait partir pour plusieurs spectacles en Belgique...
    Son mari: - tu dois emporter des malles Line ?
    elle: - elles sont déjà à Malines...
    lui: - ah...maligne, ma Line: je reconnais bien là l’âme à Line !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Sur le point de partir en vacances: Raymond Barre, sa femme, et deux gardes du corps costauds.
    L’épouse: - et qui va porter ces grosses valises ?
    Raymond: - les malabars...
    l’épouse: - Oui, d'accord, ce sont tes malles...mais qui va les porter ?
  • lalibellule
    10/08/2021 à 18:34*
    une liste des mots avec le maximum d’occurences pour chaque lettre

    Désolée, il manque des espaces entre les mots...

    A=ABRACADABRA
    B=BOBBY
    C=CACHECACHECOUCICOUCA
    D=ADDENDA
    E=DEREFERENCEEREENSEMENCEE
    F=FIFTYFIFTY
    G=GROGGYGUGGEN
    H=HACHISCHHALAKHAHHASCHICH
    I=INVISIBILISAI
    J=JAJAJOJO
    K=KNICKERBOCKER
    L=LIBELLULE
    M=MAMMECTOMIE
    N=ANNONEENNE
    O=PHOTOCOMPOSONS
    P=POPUP
    Q=QUELQUEQUINQUAQUOIQUE
    R=ARRIERER
    S=RESSASSASSES
    T=TROTTINETTE
    U=TURLUTUTU
    V=SERVOVALVE
    W=WIGWAM
    X=AXIAUXCOXAUXTEXMEX
    Y=YEYEYOYO
    Z=BUZZEZJAZZEZ

    Il en a plusieurs d’origine anglaise. Je m’étonne pourtant d’y voir groggy. Ce mot vient peut-être du sport de boxe? Peut-être d’un film?

    J’y figure bien sûr avec mes quatre ailes.
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 20:01*
    • En réponse à lalibellule #236 le 10/08/2021 à 18:34* :
    • « une liste des mots avec le maximum d’occurences pour chaque lettre

      Désolée, il manque des espaces entre les mots... »
    J'utilise couramment groggy pour dire un petit peu sonné, un petit peu ko.
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 20:06
    • En réponse à lalibellule #236 le 10/08/2021 à 18:34* :
    • « une liste des mots avec le maximum d’occurences pour chaque lettre

      Désolée, il manque des espaces entre les mots... »
    J’y figure bien sûr avec mes quatre ailes.

    Je ne vais pas te dire classiquement que tu es plus belle qu'un tracteur, je vais te dire que tu es plus belle qu'une 4L. 😄
  • Utilisateur supprimé
    10/08/2021 à 20:16*
    • En réponse à lalibellule #236 le 10/08/2021 à 18:34* :
    • « une liste des mots avec le maximum d’occurences pour chaque lettre

      Désolée, il manque des espaces entre les mots... »
    J'ai un mot avec quatre lettres h : rhamphorhynchus.

    Voici une représentation de mon élevage de rhamphorhynchus :

    Image externe


    Je les ai élevés moi-même au biberon et ils me le rendent bien avec leur regard affectueux teinté de reconnaissance filiale. Seule ombre au tableau, Pimprenelle à l'avant-plan a le vertige lorsqu'elle vole, ce qui explique qu'elle mène une vie essentiellement arboricole. De plus elle souffre de diarrhée chronique due à une intolérance au lait de pie qui, comme son nom l'indique, est le seul oiseau qui allaite ses petits (au nombre de 3,14 par couvée).
    Je leur ai bien sûr construit un logement, à mes rhamphorhynchus chéris, mais ils n'y vont pas à cause de leur nom à coucher dehors.
  • atheofv
    10/08/2021 à 20:42
    • En réponse à Utilisateur supprimé #239 le 10/08/2021 à 20:16* :
    • « J'ai un mot avec quatre lettres h : rhamphorhynchus.

      Voici une représentation de mon élevage de rhamphorhynchus : »
    Ben dis donc !