Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en arabe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en arabe |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| qal hit | Tunisie | prendre la clé des champs | se dire hit |
| tahhatt bihh | Algérie | tomber en carafe | lui et sa belle vie sont tombés |
| aatah ala qad foumou | Maroc | prendre au mot | il lui a répondu de la taille de sa bouche |
| trabajo mauro ;poco y malo que de fois,jeune en Oranie,n'ai-je entendu cette insulte proférée par ces mèmes espagnols sortis des ténèbres par ces mèmes maures.Incultes,sales et en guenilles que Franco nous a offert av | Algérie | un travail arabe | travail Pays Arabes,peu et mal |
| men kelma el kelma | Tunisie | de fil en aiguille | d'un mot à un autre |
| darlou hadjara fesseba-t | Algérie | jeter une pierre dans le jardin de | il lui a mis une pierre dans la chaussure/Bougival |
| inabbar | Tunisie | jeter une pierre dans le jardin de | critiquer |
| Hayrrane | en boucher un coin | Etonner | |
| utiliser le sanq | Maroc | des espèces sonnantes et trébuchantes | utiliser les pieces en argent et en or autrefois.monnaie courante chez lez les ararbes |
| tkhallas bagra ouw bentha | Algérie | coûter la peau des fesses | tu paieras d'une vache et de sa fille |
| koul el kayass | Maroc | bouffer des briques | manger des gravillons |
| r'keb rassou | Tunisie | monter sur ses grands chevaux | monter sa tête |
| ki sid lemsayeb | Tunisie | manger du lion | comme un lion déchaîné |
| منحوس | Algérie | avoir la poisse | malchanceux |
| ynem mete el 2atil | dormir comme une souche | dormir comme un mort | |
| el yedd hédhi mé taati lellokhra | Tunisie | les lâcher avec un élastique | cette main-ci ne ne donne pas à l'autre main |
| aandou aakrab fi mektoubou / fi jibou | Tunisie | les lâcher avec un élastique | il a un scorpion dans sa poche |
| 3andeh 3agreb fi jibeh /karnit | Algérie | les lâcher avec un élastique | il a un scorpion dans sa poche/c'est un poulpe |
| nazal slah | Maroc | baisser pavillon | il a déposé les armes |
| نصيب الأسد | la part du lion | la part du lion | |
| حصة الأسد | la part du lion | la part d’Assad | |
| yemchi aala ejjounta | Tunisie | raide comme un passe-lacet | il roule sur la jante |
| له بالمرصاد | Maroc | avoir quelqu'un dans le collimateur | l'avoir dans le radar |
| موعد عرقوب | l'Arlésienne | rendez-vous de Ourkoub | |
| ki elbagueri | Tunisie | manger du lion | comme une vache |
| addahka assafraa | Maroc | rire jaune | le rire jaune |
| tahet fi staal | Maroc | tomber à l'eau | tombér dans le seau |
| dhoka safraouia | Tunisie | rire jaune | un rire jaunâtre |
| mitl al drât 'alal blât | de la crotte de bique | comme péter sur le carreau | |
| khara klèb | de la crotte de bique | crotte de chien | |
| ikoun fi êlmek | Tunisie | être au courant | il est dans ta conscience |
| أن يعلم | être au courant | pour savoir | |
| ma fih la hadra la klam | Maroc | y a pas photo | il n'y a ni paroles ni mots |
| loun wahed | Tunisie | y a pas photo | une couleur unique |
| foula wetqasmet âla thnin | Tunisie | y a pas photo | un haricot divisé par deux |
| hasb etaqrib | Tunisie | peu ou prou | presque approximativement |
| tchedou melied eli toujaâ | Tunisie | prendre à la gorge | tenir par la mal qui lui fait mal |
| tahet fi staal | Maroc | tomber à l'eau | tomber dans le seau |
| oqôdd position | Tunisie | être au pied du mur | assis toi en position |
| mtayhine hit el yajour | Tunisie | à tu et à toi | ils ont démoli le mur de briques |
| beraghm men koul chey | Tunisie | contre vents et marées | malgré tout |
| nia | Maroc | l'avoir dans le cul | ne pas être malin |
| tehchelou bagouri | Tunisie | l'avoir dans le cul | à été baisé à fond |
| Mè aândouch khouh | Tunisie | hors pair | N'a pas de frère |
| يسلك بالطواط | Algérie | payer au lance-pierres | se faire payer avec un élastique (auquel est attaché l'argent) |
| elisma li rajoul | Maroc | porter la culotte | la femme dirige |
| abzahrou | Maroc | être verni | il a de la chance |
| qleb el vista | Tunisie | changer son fusil d'épaule | il a retourné la veste |
| tsakr alih elmindef | Tunisie | être au pied du mur | s’est fermé dessus un piège a rats |
| ta-ih kif chajra | Maroc | dormir comme un sonneur | il est tombé comme un arbre |