Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| החזיק מעמד | tenir la route | il a survécu |
| הופל הפור | le sort en est jeté | les aveugles ont été lâchés |
| חזר לסורו | faire des siennes | de retour sur son chemin |
| הפגין חריצות | faire du zèle | show off |
| טאטא טאטאה יסודית | faire place nette | un balayage complet d’un Toataa |
| קנה לו מעמד | faire son trou | achetez-le pour lui |
| נפל לו האסימון | faire tilt | le jeton est tombé |
| נכשל לגמרי | faire un bide | échec complet |
| לא עורר תגובה | faire un bide | aucune réponse suscitée |
| לא עורר צחוק | faire un bide | il n’a pas suscité le rire |
| הלך אחרי הרוב | hurler avec les loups | suivi de la majorité |
| ריכך את דרישותיו | mettre un bémol | pour satisfaire ses exigences |
| לנקוש שיניים | claquer des dents | pour satisfaire la demande dentaire |
| חשף שיניים | montrer les dents | dents Baring |
| כמו צל עובר | ne pas faire long feu | comme une ombre bouge |
| לא האריך זמן | ne pas faire long feu | n’a pas prolongé le délai |
| דג במים עכורים | pêcher en eau trouble | poissons dans les eaux olydées |
| לא יודע בין ימינו לשמאלו | perdre la boussole | ne sait pas droite de sa gauche |
| יצא מדעתו | perdre la boussole | il a perdu la tête |
| התחלק על השכל | perdre la boussole | partager la partie fractionnaire commune |
| החיים הכבידו עליו | porter sa croix | la vie était dans sa main |
| נשא עולו | porter sa croix | bore a yo |
| עלה בדרגה | prendre du galon | est monté en grade |
| בלי שום קושי | comparaison n'est pas raison | aucune difficulté |
| ליקק לו את התחת | cirer les bottes | léché son cul |
| נצר לשונו | tenir sa langue | nous serons désolés de changer |
| עמד על רגליו | voler de ses propres ailes | se tenait sur ses propres jambes |
| פעל מאחורי הפרגוד | tirer les ficelles | travail derrière le comptoir |
| צץ יש מאין | tomber du ciel | certains sont sortis de rien |
| נפל מן השמיים! | tomber du ciel | tombé du ciel ! |
| הראה בברור | toucher du doigt | montrer clairement |
| שום כלום | trois fois rien | rien |
| עפר ועפר | trois fois rien | saleté et poussière |
| לא דבר ולא חצי דבר | trois fois rien | rien et rien |
| זה לא גליק גדול | trois fois rien | ce n’est pas une grande glace |
| כמוהו כקליפת השום | trois fois rien | comme la pilule d’ail |
| ניתק את חבל הטבור | voler de ses propres ailes | débrancher le cordon ombilical |
| היה עצמאי | voler de ses propres ailes | il était tout seul |
| היעדרותו הורגשה | briller par son absence | son absence a été déplacée |
| הסתדר בכוחות עצמו | voler de ses propres ailes | lui-même s’entendait bien |
| לעשות גשר | faire le pont | faire un pont |
| ללא גינונים | à la fortune du pot | no gins |
| פעל בפזיזות | aller plus vite que la musique | utiliser la lepsie |
| ז'לוב | armoire à glace | jlov |
| שיחקה לו השעה | avoir du bol | l’heure a été jouée |
| להיות בעל תעוזה | avoir du cran | soyez audacieux |
| סבל חרפת רעב | avoir la dent | souffrant d’une tempête affamée |
| סטה מן הנושא | botter en touche | soyez si poussiéreux à ce sujet |
| עבר לנושא אחר | botter en touche | a changé de sujet |
| פרש כנפיו על | prendre sous son aile | étends ses ailes sur |