Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| לא נוקַף אצבע | se tourner les pouces | pas un doigt |
| הפיג המתיחות | crever l'abcès | la navigation a été dérangée |
| סֶלַע המחלוקת | brandon de discorde | le litige ס ל ע |
| תפוח רקוב | brebis galeuse | pomme pourrie |
| בכל פה | ça baigne dans l'huile | par n’importe quelle langue |
| לא גילה את קלפיו | cacher son jeu | il n’a pas trouvé ses cartes |
| אכל ארוחה קלה | casser la graine | prenez un repas léger |
| עבר לנושא אחר | changer de disque | a changé de sujet |
| הבין מה גדולה אכזבתו | comprendre sa douleur | j’ai eu une grosse affaire |
| עלה הון תועפות | coûter les yeux de la tête | une fortune s’est levée |
| עלה מאוד ביוקר | coûter les yeux de la tête | ça a coûté cher |
| פגום | de mauvais aloi | endommagé |
| שתה כחבית ללא תחתית | boire comme un trou | bois comme un tonneau sans fond |
| הסתלק מן המקום | débarrasser le plancher | congé |
| מימים ימימה | depuis que le monde est monde | les jours sont secs |
| מתח עליו ביקורת נוקבת | descendre en flammes | il l’a sévèrement critiqué |
| אבדו עשתונותיו | devenir chèvre | ses principes ont été perdus |
| לָטַשׁ עיניים ב | dévorer des yeux | |
| שחרר את החבל | donner du mou | relâcher la corde |
| ישן כמו בול עץ | dormir à poings fermés | c’est vieux comme un timbre en bois |
| נפלה עליו תרדמה | dormir comme un loir | il est tombé par terre |
| ישן כמו בול עץ | dormir comme un loir | c’est vieux comme un timbre en bois |
| ישן כמו אבן | dormir comme un loir | vieux comme une pierre |
| התמכר לבקבוק | boire comme un trou | vendu à une bouteille |
| הטיח מכות נאמנות | battre comme plâtre | ils battent la loyauté |
| ברעש גדול | tambour battant | c’est aussi un gros bruit |
| במלחמה כמו במלחמה | à la guerre comme à la guerre | en temps de guerre |
| נתן יד לשלום | tendre la main | il a donné sa main à la paix |
| ירד לעומקו של העניין | tirer au clair | le diumer est tombé |
| שם אותו לצחוק | tourner en dérision | faites-lui rire |
| הרקיע שחקים | voir grand | le ciel est haut |
| ראה לטווח רחוק | voir loin | voir à long terme |
| צעק זאב זאב! | crier au loup | crier au loup ! |
| התריע רבות על סכנות מדומות | crier au loup | beaucoup d’alertes sur les dangers simulés |
| אין כדאי לדאוג לאשר עלול לבאו בעתיד | à chaque jour suffit sa peine | il ne vaut pas la peine de confirmer qu’il pourrait être inutile de venir |
| בתנאי של נתינת גמול | à charge de revanche | en récompense Livraison |
| אפשר לחתוך את האוויר בסכין | à couper au couteau | l’air peut être coupé avec un couteau |
| לפי אומדן גס | à la louche | selon une estimation grossière |
| מסובב על כל הראש | avoir un grain | tourne sur toute sa tête |
| חרישית | à pas de loup | sharp |
| דיבר גלויות | abattre ses cartes | il a dit ce qu’il pensait |
| היה נמהר | aller vite en besogne | c’était précipité |
| חמור גֶרֶם | âne bâté | pas sérieux ג ר ם |
| שיחקה לו השעה | avoir du pot | l’heure a été jouée |
| רצה הגורל | avoir du pot | comme le destin l’a décidé |
| יש לו מזל | avoir du pot | il a de la chance |
| אגו נפוח | avoir la grosse tête | l’ego est gonflé |
| עמד עם שתי רגליים על הקרקע | avoir les pieds sur terre | était debout avec deux pieds au sol |
| שמר על צלילות דעתו | avoir toute sa tête | il a gardé son esprit |
| בטן מלאה | en avoir plein le dos | un ventre est plein |