Expressions idiomatiques en hébreu et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en hébreu

Expression en français

Traduction littérale

נכשל לגמרי boire la tasse échec complet
ניהל שיחה בטלה parler de la pluie et du beau temps appel annulé
בכבודו ובעצמו en chair et en os par lui-même
פרש מן הציבור faire cavalier seul quitter le public
הלוך ושוֹב faire la navette
פתח דף חדש faire peau neuve ouvrir une nouvelle page
הכריע את הכף faire pencher la balance tournez le nez vers le bas
להט חולף feu de paille chaleur passante
שיחק משחק של חתול ועכבר jouer au chat et à la souris jouer à un jeu de chat et de souris
גְדולה מזוּ par-dessus le marché
גלגלו דברים בעלמא parler de la pluie et du beau temps nous avons roulé des choses dans le monde
דיברו על דה ועל הה parler de la pluie et du beau temps ils ont parlé de de Veha
דו שיח שח חרשים dialogue de sourds un dialogue de shereh
חנוכת בית pendaison de crémaillère hommage
לא ידע בין ימינו לשמאלו ! perdre la tête je ne sais pas à gauche !
לאבד את הראש perdre la tête perdre la tête
הלך לאיבוד perdre la tête est tombé dans les égouts
איבד את הראש perdre la tête perdu la tête
אבדו עשתונותיו perdre la tête ses principes ont été perdus
מישש את הדופק prendre la température senti le pouls
הרעיש שמיים וארץ remuer ciel et terre sens le ciel et la terre
זה משחק ילדים simple comme bonjour c’est une pièce pour enfants
באין רואה sous le manteau sans voir
איש קשה עורף dur à cuire un dur avec un arrière-train
במשנה מרץ de plus belle vigoureusement
כמעט ותבע בים boire la tasse presque exigé par la mer
החליק עניינים arrondir les angles aplanir les choses
בלע מי ים boire la tasse avalé la mer
נכנע faire le dos rond abandonner
מצא מקור הכנסה מעבודה gagner sa croûte trouver une source de revenu du travail
סבל בשקט prendre son mal en patience a souffert tranquillement
נהל החשבונות tenir les cordons de la bourse gérer les comptes
צ'יק צ'אק à la six-quatre-deux vérifier Chuck Chuck
זרק אבן בעיני הבריות jeter de la poudre aux yeux jette une pierre aux yeux du peuple
תחת כיפת השמיים à ciel ouvert au grand jour
במלוא המרץ à corps perdu en plein essor
בראש חוצות à visage découvert au sommet des rues
יישר את ההדורים arrondir les angles aligner le poney
מנקר עניים crever les yeux mankar pauvres
עיגל את הפינות arrondir les angles autour des coins
סיים את המחלוקת arrondir les angles mettre fin au différend
נטל את העוקץ arrondir les angles pris la piqûre
הפיג המתיחות briser la glace la navigation a été dérangée
הפיג הצינה briser la glace le Cochon a placé
הפיג את המתיחות briser la glace démêler les cloches
ניפח את השכל casser les pieds gonflé le conteneur
חרטט על הנשמה casser les pieds enrquote l’âme
עשה חור בראש casser les pieds fais un bruit terrible
זנבר את השכל casser les pieds nous abandonnerons le diable commun
תהה על קנקנו של tâter le terrain je me demande ce qui a été acheté