Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

mettre les bouts [v]

s'en aller ; s'enfuir ; partir ; partir rapidement ; se casser

Origine et définition

Prenez d'une part une saucisse sans bouts et d'autre part des bouts de saucisse (en évitant les bouts tabous, qui sont interdits). Mettez les bouts aux extrémités de la saucisse sans bouts et vous obtenez une saucisse complète, avec les bouts bien au bout. Comme quoi, mettre les bouts, c'est vraiment pas compliqué, une fois qu'on a tous les ingrédients voulus. Ce qui n'est pas gagné d'avance : si jamais vous trouvez des saucisses sans bouts, faites-moi signe.

Si ce préambule ne vous a pas mis à bout, rentrons maintenant dans le vif du sujet.

Savez-vous qu'au tout début du XXe siècle, pour dire la même chose que notre expression, on utilisait aussi bien "mettre les baguettes", "mettre les bois", "mettre les bambous" ou bien "mettre les cannes" ?
Car, en effet, tous ces morceaux de bois représentaient métaphoriquement les jambes en argot, celles qu'on 'prend' puis qu'on met à son cou afin de mieux pouvoir s'en aller rapidement.

Et notre expression, qui date des années 1910, n'est en fait qu'une version raccourcie de "mettre les bouts de bois" où on retrouve encore ces jambes faites de bois...

Exemples

« Cétait trop bête ; elle n'en était pas à un homme près. Mais celui-là, et ses exigences ! Elle se rinça la bouche avec un sentiment étrange envers l'eau fraîche. De l'oreiller, une voix sortit : "Tu mets les bouts, ma cocotte ?" »
Louis Aragon - Les beaux quartiers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abhauen filer
Allemand fersengeld geben donner de l'argent de talon
Anglais (USA) to skedaddle décamper
Anglais (USA) to beat it la battre [battre une retraite]
Anglais (USA) to blow souffler
Anglais (USA) to book ~réserver/louer [des places sur un transport public ?]
Anglais (USA) to run away s'éloigner en courant
Anglais (USA) to scram s'en aller vite
Danois stikke af, fordufte s’enfuir, évaporer
Espagnol (Espagne) poner pies en polvorosa mettre les pieds dans la poudreuse
Espagnol (Espagne) Tomar las de Villadiego Prendre celles de Villadiego (= Mettre les bouts)
Espagnol (Espagne) Largarse Prendre le large
Espagnol (Espagne) pirarse se barrer, se casser
Espéranto sinforpeli s'enfuir
Français (France) prendre sa discampette
Français (Canada) lever les feutres
Français (Canada) lever les pieds être forcé de s’en aller
Français (Canada) Sacrer son camp
Gallois hel traed récupérer ses pieds
Hongrois nyakába veszi a lábát prendre ses pieds au dos
Hongrois felhúzza a nyúlcipőt mettre les bouts (se mettre les chaussures de lapin)
Hébreu נשא רגליו (nissa raglav) portait ses pieds
Italien levare / alzare i tacchi lever les talons
Néerlandais aan de kuierlatten trekken tirer aux guibolles baladeuses
Néerlandais de benen nemen prendre les jambes
Néerlandais de kuierlatten nemen prendre les lattes à balader
Néerlandais er tussenuit knijpen filer d'une façon improvisée
Néerlandais halsoverkop cou par dessus la tête!
Néerlandais hem smeren se lubrifier
Néerlandais zijn biezen pakken prendre ses joncs
Polonais dać nogę donner la jambe
Portugais (Brésil) botar o pé no mundo mettre le pied dans le monde
Portugais (Brésil) dar no pé frapper le pied
Portugais (Portugal) cair fora se dégager
Portugais (Portugal) dar de sola donner de la semelle
Portugais (Portugal) dar o fora sortir
Portugais (Portugal) virar as costas tourner le dos
Roumain a o roi l'essaimer
Roumain a-şi lua picioarele la spinare prendre ses pieds au dos
Wallon (Belgique) pèter voï filer loin ?
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre les bouts » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre les bouts » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    25/05/2009 à 21:14
    C’est marrant ces expressions qui reviennent...c’était en Janvier...déjà!
    J’ai pas encore mis les bouts...ni fini mon bouti...
    Je vous suis, je me raccroche quand je peux et pour tout ça je vous dis merci!🙂
  • #82
    tytoalba
    26/05/2009 à 08:17*
    • En réponse à horizondelle #80 le 25/05/2009 à 10:06* :
    • « Voilà, je t’ai ajouté. 😄 »
    Puisque tu as la main sur le clavier et sur la liste, pourrais-tu enlever mramottotaf le 4 mai devenu "inconnu" sur cette page au commentaire 139.
  • #83
    horizondelle
    26/05/2009 à 11:13
    • En réponse à tytoalba #82 le 26/05/2009 à 08:17* :
    • « Puisque tu as la main sur le clavier et sur la liste, pourrais-tu enlever mramottotaf le 4 mai devenu "inconnu" sur cette page au commentair... »
    Voilà qui est fait. Jolie journée à tous 🙂
  • #84
    Purdey
    06/04/2010 à 14:31
    • En réponse à horizondelle #11 le 22/01/2009 à 09:24* :
    • « Suite à la demande d’hier, la liste des anniversaires à jour:

      Anniversaires
      - 01/01 Ligorodo »
    26 mai Purdey
  • #85
    <inconnu>
    06/04/2010 à 19:44
    • En réponse à horizondelle #11 le 22/01/2009 à 09:24* :
    • « Suite à la demande d’hier, la liste des anniversaires à jour:

      Anniversaires
      - 01/01 Ligorodo »
    30 janvier : Maillolia.
  • #86
    horizondelle
    09/04/2010 à 08:25
    • En réponse à Purdey #84 le 06/04/2010 à 14:31 :
    • « 26 mai Purdey »
    A toi et à maillolia, scusez-moi pour le retard, j’ai dû mettre les bouts un peu trop vite et pas vu vos derniers commentaires. C’est réparé! 🙂
  • #87
    mitzi50
    22/08/2010 à 17:40
    • En réponse à horizondelle #11 le 22/01/2009 à 09:24* :
    • « Suite à la demande d’hier, la liste des anniversaires à jour:

      Anniversaires
      - 01/01 Ligorodo »
    6 septembre : Mitzi50
  • #88
    lorangoutan
    24/08/2010 à 16:19
    • En réponse à chirstian #15 le 22/01/2009 à 09:36 :
    • « ta liste est périmée : c’étaient les dates que nous avions choisies pour 2008. Il nous appartient , pour 2009, d’en choisir chacun une nouve... »
    Sur la Lune, vous mettez les moon bouts ?
    Et en hiver, on met les boots ? 😉
  • #89
    <inconnu>
    03/02/2012 à 11:42
    Ben qui qui s’passe ? C’est le froid qui coince tout le monde ?
    Tout un cirque pour ce léger petit froid ! tu parles d’une brisette de l’Est !
    Z’avez pas honte !
  • #90
    Pitchak
    04/02/2012 à 12:07
    • En réponse à Tonton56 #24 le 22/01/2009 à 12:10 :
    • « Cette interprétation me convient parfaitement, et me parle plus que celle de God.
      En effet, tout voileux sait qu’il convient de mettre les é... »
    Exact Tonton, mais il faut être voileux pour savoir ça...
    Les autres commentaires me rappellent une berceuse d’Afrique :
    Il s’appelait Boudou badabou...
    Il jouait de la flûte en acajou...
    Savez-vous Ida, ce qu’il deviendra
    avec sa nouba ha ha ?....
    Mais, d’Afrique, nous avons mis les bouts, les bouts d’Zan !
    Bonne journée à tous les bouts d’choux !
  • #91
    joseta
    16/07/2012 à 07:06
    Maître Leeb? Où?
  • #92
    <inconnu>
    16/07/2012 à 07:08*
    Savez-vous qu’au tout début du XXe siècle...

    Mais non, mais non ! : Savez-vous qu’au tut débout du XXe siècle... !
  • #93
    <inconnu>
    16/07/2012 à 07:09*
    • En réponse à Tonton56 #24 le 22/01/2009 à 12:10 :
    • « Cette interprétation me convient parfaitement, et me parle plus que celle de God.
      En effet, tout voileux sait qu’il convient de mettre les é... »
    En bateau, tous ces cordages sont des "bouts".

    Bout (prononcer le t) : Tout cordage sans nom défini.
    Le seul cordage appelé "corde" est celui qui actionne la cloche (au sens propre) du bord.
    Le bout-dehors (ou boute-hors) quant à lui est la pièce (de bois) qui dépasse de l’avant du bateau et qui sert à accrocher les voiles avant et accessoirement à faire des dégâts lors des manœuvres dans les ports.
    Certains sont escamotables et les marins sont tout fiers quand ils sortent leur bout-dehors.
    Je vous l’avais bien dit que cette expression...
  • #94
    <inconnu>
    16/07/2012 à 07:13
    – À combien bout un angle droit ?
    – À 90°.
  • #95
    joseta
    16/07/2012 à 07:32
    Ne plus se rappeler qu’on a mis le lait sur le feu: si j’omets, lait bout.
  • #96
    Paracas
    16/07/2012 à 07:35
    En argot on dit "mettre les adjas" ....cette page
    Fréquemment employé par F.Dard dans San Antonio
  • #97
    joseta
    16/07/2012 à 07:36
    Je mets ’lis’ bouts.
    Tytoalba
  • #98
    <inconnu>
    16/07/2012 à 07:59
    • Marre, à bout.
    • Chaque fois que je dois mettre les murs en peinture, je suis au bout du rouleau.
    • La nez-cécité, c’est quand on ne voit pas plus loin que le bout de son nez.
  • #99
    joseta
    16/07/2012 à 08:01
    Cette communauté du Sénégal s’est vue déplacée au Cap-Vert; c’est là qu’ils ont mis cette page.
  • joseta
    16/07/2012 à 08:14
    J’ai des bouts de saucisses de Toulouse, de Strasbourg et de Frankfort, et je les mélange: je mêle les bouts.