Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| hacer el payaso | Espagne | faire le pitre | faire le clown |
| pájaro de mal agüero | Espagne | oiseau de malheur | oiseau de mauvais augure |
| vendedor de alfombras | Espagne | marchand de tapis | marchand de tapis |
| mentira por omisión | Espagne | mensonge par omission | mensonge par omission |
| Meter la quinta/sexta (marcha) | Espagne | mettre les gaz | Mettre la cinquième/sixième marche dans la voiture |
| culpar a | Espagne | mettre sur le dos de | blâmer |
| morir de pie | Espagne | mourir debout | mourir debout |
| morir como un héroe | Espagne | mourir en héros | mourir en héros |
| morir como héroe | Espagne | mourir en héros | mourir en héros |
| nido de víboras | Espagne | nid de vipères | nid de vipères |
| completamente desnudo | Espagne | nu comme un ver | complètement nu |
| manojo de nervios | Espagne | paquet de nerfs | boule de nerfs |
| Ojos que no ven, corazón que no siente | Espagne | loin des yeux, loin du coeur | Yeux qui ne voient pas, cœur qui ne sent pas |
| paso de ganso | Espagne | pas de l'oie | passage d’oie |
| ni un ápice | Espagne | pas un iota | pas un iota |
| Hacer la barba | Mexique | passer de la pommade | Faire la barbe |
| pagar en efectivo | Espagne | payer cash | payer en espèces |
| poco a poco hila la vieja el copo | Espagne | petit à petit l'oiseau fait son nid | peu à peu fil la vieille le flocon |
| sangrar | Espagne | pisser le sang | saigner |
| envejecer | Espagne | prendre de l'âge | vieillir |
| tomarse libertades | Espagne | prendre des libertés | prendre des libertés |
| tomar medidas drásticas | Espagne | prendre des mesures draconiennes | prendre des mesures drastiques |
| tomarse la libertad de | Espagne | prendre la liberté de | prendre la liberté de |
| mala suerte | Espagne | manque de pot | malchance |
| besar el trasero | Espagne | lécher le cul | lécher le cul |
| naufragar | Espagne | faire naufrage | faire naufrage |
| hacer saltar la banca | Espagne | faire sauter la banque | faire sauter le banc |
| presionar a | Espagne | faire pression sur | faire pression sur |
| ejercer presión sobre | Espagne | faire pression sur | faire pression sur |
| presionar | Espagne | faire pression sur | faire pression |
| hacer presión sobre | Espagne | faire pression sur | faire pression sur |
| que ejerza presión sobre | Espagne | faire pression sur | qui exerce une pression sur |
| destacar | Espagne | faire ressortir | souligner |
| poner de relieve | Espagne | faire ressortir | mettre en évidence |
| sacar | Espagne | faire ressortir | sortir |
| reflejar | Espagne | faire ressortir | refléter |
| llevar a cabo | Espagne | faire ressortir | mener à bien |
| salir los dientes | Espagne | faire ses dents | faire ses dents |
| lamer el culo | Espagne | lécher le cul | lécher le cul |
| asustarme | Espagne | foutre les jetons | m’effrayer |
| chico de la calle | Espagne | gamin des rues | garçon de la rue |
| ¡Manos arriba! | Espagne | haut les mains ! | les mains en l’air ! |
| Me vale verga | Mexique | je m'en bats les couilles | |
| "La hierba siempre es más verde." | l'herbe est toujours plus verte ailleurs | L'herbe est plus verte (ailleurs). | |
| carne de su carne | Espagne | la chair de sa chair | chair de sa chair |
| el canto de las sirenas | Espagne | chant des sirènes | le chant des sirènes |
| consejero de la Moneda | Espagne | le grand argentier | conseiller de la monnaie |
| El tercero en discordia | Espagne | le troisième larron | Le troisième dans la discorde |
| besar el culo | Espagne | lécher le cul | embrasser le cul |
| resignarse | Espagne | prendre son parti de | se résigner |