Expressions idiomatiques en hébreu et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en hébreu

Expression en français

Traduction littérale

בבשר החי à vif dans la viande vivante
עוד מעט dans un instant bientôt
בניגוד למצופה contre toute attente contrairement à prévu
שלא כמקווה contre toute attente espérons
בניגוד לציפיות contre toute attente contrairement aux attentes
נגד כלל הסיכויים contre toute attente contre toute attente
כנגד כל הסיכויים contre toute attente contre toute attente
הלם coup de bélier choc
אהבה ממבט ראשון coup de foudre coup de foudre
מכה ניצחת coup de grâce vous avez gagné
בכל דרך coûte que coûte n’importe comment
בשעה מוקדמת de bonne heure tôt
רצה הגורל ש comme par hasard il voulait avoir
מן קצה הראש עד קצות האצבעות de bout en bout du bout de la tête au bord du doigt
מרקיע שחקים de haut vol montée en flèche
מן השורה הראשונה de haut vol de la première ligne
בצורה זו או אחרת de près ou de loin d’une façon ou d’une autre
חלק אחר חלק de proche en proche une autre partie
באופן בלתי ישיר de seconde main directement
מימים ימימה de toute éternité les jours sont secs
במפורש de toute évidence explicitement
בקולי קולות de vive voix de voix
הפגין בחוצות העיר descendre dans la rue montrer la périphérie de la ville
כאיש אחד comme un seul homme comme un seul homme
כָּעניין comme il se doit
פרש מהעניין abandonner la partie laisser la question de côté
ניסיון ראשון baptême du feu première tentative
ללכת לדַּיִג aller à la pêche marcher לד י ג
עבר כברת דרך ארוכה aller loin un long chemin avait passé
חרב פִּיפִיּוֹת arme à double tranchant
במעט שבמעט au bas mot un petit peu
על קצה המזלג au compte-gouttes en bref
ברוח הזמן au goût du jour dans l’esprit du temps
בהנחה במחיר au rabais remise à un prix
בצעדי צב au ralenti étape par étape
ידו עַל העליונה avoir gain de cause
היגיעה ידו avoir les moyens il a pu
רוב מהומה על לא מאומה beaucoup de bruit pour rien beaucoup d’émeutes pour rien
עמוד התווך clé de voûte le pilier
נתקע לו בגרון bouche bée être coincé dans une gorge
קלף אחרון bouée de sauvetage dernière carte
עובד ללא הפסקה bourreau de travail fonctionne en continu
טשטש את עקבותיו brouiller les pistes obscurcir ses traces
אין לזה לא טעם ולא ריח ça ne rime à rien ce n’est ni savoureux ni odorant
מקרה בלתי צפוי מראש cas de force majeure incident inattendu
עלה על הסוס casser la baraque monte à cheval
זימר זמירות חדשות changer de ton chanteur de nouvelles chansons
בניין קלפים château de cartes le bâtiment est un bloc de cartes
תוך כדי הליכה chemin faisant marche
הושיט עזרה donner un coup de main l’aide est sortie