Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

plier bagage [v]

partir ; s'en aller ; s'enfuir ; décamper ; mourir

Origine et définition

Si, maintenant, un bagage désigne bien plus le contenant (la valise ou le sac) que le contenu, autrefois le bagage ne désignait que ce qu'on emportait avec soi lorsqu'on partait, les objets et vêtements qu'on mettait dans quelque chose destiné à le transporter, roulé derrière la selle du cheval, dans une sacoche ou dans une malle.
Alors si on imagine mal, de nos jours, plier une valise bien rigide, plier autrefois les vêtements qu'on emportait avec soi ne posait aucun problème.
Au XVIe siècle, on a commencé par dire "trousser bagage", non pas parce que la bonne faisait partie du voyage histoire de la trousser chemin faisant, mais simplement parce que le sens initial de 'trousser' était 'charger', 'attacher' ou 'mettre en paquet'.
On comprend bien que le fait de plier bagage corresponde à un départ, d'où découle logiquement le premier sens de l'expression.
Dans deuxième sens, l'ajout de la notion de rapidité ou de fuite n'est pas vraiment explicité, mais la signification "abandonner un lieu en hâte et sans bruit" a bien été signalée.
Le dernier sens, mourir, n'est qu'un euphémisme familier, la mort étant bien une forme de départ (sans que, hors convictions personnelles, on sache s'il existe vraiment une arrivée au bout de la route).

Exemples

« "Rabobank a toujours su où j'étais" a aussi souligné le coureur, qui avait été prié de plier bagage sous la pression de son équipe. »
L'équipe - Article du 08/11/2007
« Il [M. de Boisrosé] respirait difficilement (...). − Je ne vais pas tarder à plier bagage. Faites-moi donc la grâce de me laisser mourir ici en paix. Rassurez-vous. Je vois que vous êtes rapide, mais je ne le serai pas moins. »
Paul Morand - L'homme pressé

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Zelte abbrechen démonter les tentes
Allemand seine Koffer packen faire ses valises
Anglais pack up emballer
Anglais to kick the bucket donner un coup de pied au seau
Anglais to pack up faire ses bagages
Anglais to take to one's heels prendre à ses talons
Anglais (USA) to cash in one's chips encaisser ses jetons
Anglais (USA) to fold one's tents plier ses tentes
Anglais (USA) to pull up stakes arracher les pieux / les piquets
Anglais (USA) to pull up the tent pegs arracher les piquets de tente
Arabe (Algérie) beguej! fais tes bagages / vas-t' en
Arabe (Algérie) kabtek wilaytek prends ta valise et rentre chez toi
Arabe (Maroc) chtayete affaires
Autre tocar el dos..que el tres ja és fora toucher les Toucher les deux...le trois est demà parti
Autre fotre el camp foutre le champ
Chinois go
Espagnol (Colombie) colgar los guayos accrocher les crampons
Espagnol (Espagne) ahuecar el ala creuser l'aile
Espagnol (Espagne) cerrar e irse fermer et s'en aller
Espagnol (Espagne) empacar emballer
Espagnol (Espagne) fer les maletes faire les valises
Espagnol (Espagne) irse al otro barrio partir pour l'autre quartier
Espagnol (Espagne) liar el petate rouler le baluchon
Espagnol (Espagne) recoger los bártulos ramasser le matériel
Espagnol (Espagne) tomar las de Villadiego prendre la route de Villadiego
Espagnol (Argentine) tomarse el olivo prendre l'olivier
Espéranto forporti la pakaĵon emporter le paquet
Français (Canada) paqueter ses p'tits emballer ses affaires, y compris ses enfants, et déguerpir
Français (France) avoir cassé sa pipe mort
Gallois hel traed ramasser les pieds
Hébreu ארז את הפֶקלאוֹת (èrèz ètt fèklott) pack
Italien ritirarsi rentrer chez eux
Italien far fagotto faire baluchon
Italien levare le tende démonter les tentes
Italien fare armi e bagagli faire les armes et les bagages
Latin tolle calceos tuos, ferula, tunica, vidulus,suam fidem carta, et relinquo se tirer
Néerlandais zijn biezen pakken prendre ses joncs
Néerlandais zijn boeltje pakken faire son baluchon
Néerlandais de pijp aan Maarten geven donner la pipe à Martin
Néerlandais met de Noorderzon vertrekken partir avec le soleil du Nord
Néerlandais inpakken en wegwezen plier bagage et foutre le camp
Néerlandais de pijp uitgaan sortir de la pipe
Néerlandais (Belgique) zijn koffers pakken faire ses valises
Néerlandais een kleine selectie: 'm smeren, aftaaien, opkrassen, wegwezen, "moven" (une petite sélection) plier bagage, s'en aller rapidement, partir en vitesse etc.
Polonais spakować pack
Portugais (Brésil) picar a mula piquer le mulet
Portugais (Portugal) abotoar o paletó boutonner le paletot / la veste
Portugais (Portugal) bater as botas battre les bottes
Portugais (Portugal) dar à sola donner à la semelle
Portugais (Portugal) fazer as malas emballer
Roumain a-?i face bagajele/valiza faire ses bagages/sa valise
Roumain a-?i lua cortul prendre sa tente
Roumain a-si lua catrafusele prendre ses petits objets désordonés
Russe s'enfuir, partir собрать удочки, заворачивать оглобли
Vietnamien cuốn gói enrouler le baluchon
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « plier bagage » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « plier bagage » Commentaires

  • SyntaxTerror
    30/06/2015 à 21:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #117 le 30/06/2015 à 18:27 :
    • « Merci pour vos souhaits de bon anni !
      Je m'en vais déjeuner mexicain, des enchiladas et du flan que j'adore. »
    Hé oui, tu déjeunes à l'heure où certains d'entre nous dinent.
    Chez moi, le flan, c'est une tarte garnie d'un mélange de lait de sucre et d’œufs qu'il faut faire cuire doucement pour ne pas que ça bouille. Rien à voir avec une des composantes de la "Sainte Trinité" des bistrots parisiens : tarte aux pommes, mousse au chocolat ou crème caramel
  • DiwanC
    30/06/2015 à 23:06
    • En réponse à joseta #120 le 30/06/2015 à 21:22 :
    • « Les synonymes
      1) Paquet (Pâques et...)
      2) malle (pas mal)
      3) coffre (qu'offre) »
    Tout bon !
    Merci ! 🙂
  • Utilisateur supprimé
    13/10/2019 à 02:32
    Plier bagage, pas si facile pour l’expédition de Lewis et Clark. Si vous quittez les terres connues pour traverser des terres inconnues, des rivières, des montagnes, des territoires de chasses des indiens, si vous ne savez pas la durée de votre excursion, difficile de faire les bagages. Mais la chance était avec l’expédition. Un homme seulement a plié bagage et celui-là à cause d’une appendicite.
  • DiwanC
    13/10/2019 à 04:14*
  • Clitocybe
    13/10/2019 à 04:15*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #123 le 13/10/2019 à 02:32 :
    • « Plier bagage, pas si facile pour l’expédition de Lewis et Clark. Si vous quittez les terres connues pour traverser des terres inconnues, de... »
    Une peinture (la mise en scène est imaginaire) de deux fameux explorateurs et coureurs des bois français qui avec les indigènes Hurons, ayant appris leur langue, explorèrent une bonne partie du Nord-Est du continent américain : Pierre-Esprit Radisson et Médard Chouart Desgroseillers, certainement des braves, durs à leur corps et ouverts aux langues locales. Guère de bagages, hormis ceux qu’ils portaient sur le dos, ce qui laisse croire qu’ils sont entre deux étapes où ils ont de quoi se nourrir et s’abriter.
    En vérité, le continent américain de cette époque, circa 1650, n’était pas inexploré, c’est un phantasme d’Européen; il était au contraire très habité et exploité par des tribus amérindiennes qui se partageaient, avec les conflits qu’on imagine, les meilleurs territoires. Lewis and Clark à leur tour n’allaient explorer que le rêve américain d’inspiration européenne qui amènerait inéluctablement l’extinction des peuples indigènes dans les impitoyables guerres indiennes de la deuxième moitié du 19e siècle. Ce genre d’histoire se répète constamment, faudrait l’expliquer dès l’école primaire à nos enfants! Et ça se passe encore aujourd'hui. Sans tomber dans un délire écolo-ethnique, y a-t-il moyen de mieux respecter les peuples autochtones?
    C’est toujours le peuple qui rame!
  • DiwanC
    13/10/2019 à 04:26*
    Plier bagage... Autrement dit : quitter la vie comme Martin dont le cher Georges conte l'histoire...

    Et quand la mort lui a fait signe
    De labourer son dernier champ,
    Il creusa lui-même sa tombe
    En faisant vite, en se cachant...
    Et s'y étendit sans rien dire
    Pour ne pas déranger les gens...
    Pauvre Martin, pauvre misère,
    Dors sous la terr', dors sous le temps !

    ♫♪♪♫♪♫♪♪♪
  • Clitocybe
    13/10/2019 à 04:42*
    • En réponse à DiwanC #126 le 13/10/2019 à 04:26* :
    • « Plier bagage... Autrement dit : quitter la vie comme Martin dont le cher Georges conte l'histoire...
      Et quand la mort lui a fait signe
      De... »
    Eh ben c'est approprié, j'ai plusieurs amis qui sont en train de plier bagage sous le poids de la vie, dont une chienne. Faut croire qu'on est pas loin du mois des morts. Heureusement qu'il y a les croissants et les loustics d'Expressio qui savent tourner les bagages mal pliés en dérision... ou en oraison.
    Merci DiwanC!
  • Utilisateur supprimé
    13/10/2019 à 06:21*
    • En réponse à Clitocybe #125 le 13/10/2019 à 04:15* :
    • « Une peinture (la mise en scène est imaginaire) de deux fameux explorateurs et coureurs des bois français qui avec les indigènes Hurons, ayan... »
    Le tableau de Remington est très beau, merci !
    Chaque tribu rencontrée par Lewis et Clark a demandé des fusils pour défendre leur territoire mais bien sûr c’est la dernière des choses que Thomas Jefferson aurait voulu leur offrir. L’expédition avait prévu comme cadeaux aux indigènes de petites médailles toutes faites, des drapeaux américains, des perles de verre, rien que des bagatelles. Jefferson avait peur que les Français et/ou les Britanniques ne monopolisent le traite des fourrures avec les indiens. Un des buts de l’expédition c’était de dominer l’ouest du continent pour pouvoir devancer les européens. Mais oui, plus que triste l’histoire du continent.
  • Utilisateur supprimé
    13/10/2019 à 08:21*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #128 le 13/10/2019 à 06:21* :
    • « Le tableau de Remington est très beau, merci !
      Chaque tribu rencontrée par Lewis et Clark a demandé des fusils pour défendre leur territoir... »
    Quand on aura colonisé Mars, peut-être que les néo-Martiens voudront s'affranchir des Terriens.
  • Utilisateur supprimé
    13/10/2019 à 08:23
    • En réponse à Utilisateur supprimé #129 le 13/10/2019 à 08:21* :
    • « Quand on aura colonisé Mars, peut-être que les néo-Martiens voudront s'affranchir des Terriens. »
    Ailleurs
    Langue : martien
    Expression équivalente : Vhfbo,nnf
    Traduction littérale : Charbet
  • Utilisateur supprimé
    13/10/2019 à 08:28
    • En réponse à joseta #104 le 30/06/2015 à 11:01 :
    • « Chez le bijoutier
      - Bonjour ! je voudrais voir vos anneaux...c'est pour une dame plutôt agée...
      - bagues ? âge ?
      - ben non, j'ai pas pris de... »
    Anagramme
    Big âge parle
  • chirstian
    13/10/2019 à 09:45
    • En réponse à Clitocybe #125 le 13/10/2019 à 04:15* :
    • « Une peinture (la mise en scène est imaginaire) de deux fameux explorateurs et coureurs des bois français qui avec les indigènes Hurons, ayan... »
    le continent américain de cette époque, circa 1650, n’était pas inexploré, c’est un phantasme d’Européen;
    explorer ="Parcourir afin de recueillir des informations d'ordre scientifique, économique ou ethnographique." Le continent pouvait à la fois être habité et inexploré : les deux termes ne sont pas contradictoires ! Je dirais même qu'il doit être difficile de recueillir des informations ethnographiques dans un pays qui est désert, non ? 🙂
  • chirstian
    13/10/2019 à 10:29
    • En réponse à Utilisateur supprimé #128 le 13/10/2019 à 06:21* :
    • « Le tableau de Remington est très beau, merci !
      Chaque tribu rencontrée par Lewis et Clark a demandé des fusils pour défendre leur territoir... »
    Mais oui, plus que triste l’histoire du continent.
    pourquoi ? Parce que les méchants européens se sont emparés de ces terres, et que les indigènes ont été forcés de plier bagages, de s'intégrer ou de disparaître ? Est-ce tellement différent de l'histoire de n'importe quel autre continent ? Il est rare d'entendre pleurer le sort des gaulois mais ils se sont payés la colonisation romaine -pas toujours idyllique- puis 3 vagues de "grandes invasions" : les huns et les autres ... E à chaque invasion une partie des indigènes a vu dans l'arrivée des conquérants le moyen de se débarrasser de ses rivaux et les a aidés (quitte à le regretter ensuite !)
  • SyntaxTerror
    13/10/2019 à 10:38
    autrefois le bagage ne désignait que ce qu'on emportait avec soi lorsqu'on partait
    Il s'agit d'une figure de style dont j'ai oublié le nom : désigner le contenu par le contenant.
    Un exemple célèbre : Liliane, fais les valises.
  • deLassus
    13/10/2019 à 11:00
    • En réponse à SyntaxTerror #134 le 13/10/2019 à 10:38 :
    • « autrefois le bagage ne désignait que ce qu'on emportait avec soi lorsqu'on partait
      Il s'agit d'une figure de style dont j'ai oublié le nom :... »
    une figure de style dont j'ai oublié le nom

    D'après cet ouvrage, ça se nomme métonymie.
    Si Syanne passe par ici, elle confirmera ou non.
  • chirstian
    13/10/2019 à 11:15*
    • En réponse à deLassus #135 le 13/10/2019 à 11:00 :
    • « une figure de style dont j'ai oublié le nom
      D'après cet ouvrage, ça se nomme métonymie.
      Si Syanne passe par ici, elle confirmera ou non.... »
    mets ton Ymie dans la valise, se dit effectivement "plier bagages" Mais qu'est-ce que l'Ymie ? 😄
  • SyntaxTerror
    13/10/2019 à 11:19
    • En réponse à chirstian #70 le 15/05/2012 à 18:17 :
    • « à peine élu président François H. a plié bagage, et il est allé se réfugier en Allemagne. Là où l’économie est en meilleure forme. Et justem... »
    Angela M. vient d’être désavouée
    Force est de reconnaître que depuis le temps qu'elle est désavouée, elle a su conclure des alliances.
  • SyntaxTerror
    13/10/2019 à 11:27
    • En réponse à chirstian #136 le 13/10/2019 à 11:15* :
    • « mets ton Ymie dans la valise, se dit effectivement "plier bagages" Mais qu'est-ce que l'Ymie ? 😄 »
    Mais qu'est-ce que l'Ymie ?
    Une chose pas vraiment utile : Ne dit-on pas : Mets ton Ymie dans la valise et ton mouchoir par-dessus ?
  • chirstian
    13/10/2019 à 13:23
    • En réponse à SyntaxTerror #138 le 13/10/2019 à 11:27 :
    • « Mais qu'est-ce que l'Ymie ?
      Une chose pas vraiment utile : Ne dit-on pas : Mets ton Ymie dans la valise et ton mouchoir par-dessus ? »
    tu es in Ymie table !
  • Utilisateur supprimé
    13/10/2019 à 15:01
    • En réponse à SyntaxTerror #138 le 13/10/2019 à 11:27 :
    • « Mais qu'est-ce que l'Ymie ?
      Une chose pas vraiment utile : Ne dit-on pas : Mets ton Ymie dans la valise et ton mouchoir par-dessus ? »
    Mets ton Nimy dans la valise. On met bien Paris en bouteille.