Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| אמר לו דברי חלקוֹת | faire de la lèche | |
| יש כל מיני בריות בעולם | il faut de tout pour faire un monde | il y a toutes sortes de camarades dans le monde |
| הגדיש את הסאה | forcer le trait | trop-payé |
| תחב אפו | fourrer son nez | casse-lui le nez |
| ילד רחוב | gamin des rues | enfant de la rue |
| מרותק למיטה | garder la chambre | confiné au lit |
| איל הון | haut les mains ! | magnate |
| מרגיש כמו מלך | heureux comme un roi | on se sent comme un roi |
| כשלג בקיץ | hors de saison | neige en été |
| בערות גסה | ignorance crasse | grottes grossières |
| זה ב-dna שלו | il a ça dans le sang | c’est dans sa dana |
| לא משהו מיוחד! | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | rien de spécial ! |
| דפדף בספר | feuilleter un livre | parcourir le livre |
| חיפזון – משמע כישלון | il ne faut pas confondre vitesse et précipitation | précipitation – échec qui signifie |
| הבגדים אינם עושים את האדם | il ne faut pas se fier aux apparences | les vêtements ne font pas l’homme |
| מסובב על כל הראש | il ne tourne pas rond | tourne sur toute sa tête |
| יש טעם לפגם בדבר | il y a une ombre au tableau | il y a un point dans l’affaire |
| גאווה | j'en passe et des meilleures | fierté |
| קנאי כנמר | jaloux comme un tigre | kenai Kramer |
| הוא עובד כמו מטורף | je m'en bats les couilles | il travaille comme un fou |
| זרק אותו לכלבים | jeter en pâture | je l’ai jeté aux chiens |
| צינן את ההתלהבות | jeter un froid | refroidi par les flammes |
| מיקח טעות | jeu de dupes | prenez une erreur |
| עבר כל גבול | forcer la dose | elle a dépassé toutes les frontières |
| סגור ומסוגר | se fermer comme une huître | fermé et fermé |
| הוציא יקר מזולל | faire de nécessité vertu | il a publié un glorieux et coûteux |
| להפגין אנושיות | faire preuve d'humanité | pour démontrer l’humanité |
| עבר כברת דרך ארוכה | faire du chemin | un long chemin avait passé |
| נתן פול גז בניוטרל | faire du surplace | il a donné du gaz au point mort |
| שיא האופנה | faire fureur | le pic de la mode |
| עורר סערה | faire grand bruit | tempête provoquée |
| איש הישר בעניו יעשה | faire justice soi-même | un homme qui a le droit de faire avec ses propres yeux |
| עושה חיים משוגעים | faire la noce | une vie de fou a été faite |
| לקבץ נדבות | faire la quête | documents de groupe |
| הפליא לעשות | faire merveille | soyez sur le banc |
| להיטרף | faire naufrage | joignez-vous à |
| על מישהו להפעיל לחץ | faire pression sur | quelqu’un doit faire pression |
| לצאת לפגרה | faire relâche | sortez en vacances |
| נכמרו רחמיו | fendre le coeur | ma miséricorde a été coupée |
| להבליט דבר מה | faire ressortir | souligner quelque chose |
| שבר את הקופה | faire sauter la banque | boîtes aux lettres cassées |
| ריפד את כיסיו | faire son beurre | coussin |
| ישב בכלא | faire son temps | était en prison |
| מטה רגלו | faire un faux pas | sa jambe est baissée |
| נפלו פניו | faire une drôle de tête | son visage est tombé |
| נכשל בלשונו | faire une gaffe | ne l’a pas fait |
| מודה ועוזב ירוחם | faute avouée est à moitié pardonnée | admettre et quitter Yerucham |
| בעל לב ולב | faux-cul | cœur et cœur |
| אחד בפה ואחד בלב | faux derche | un par la bouche et un par le cœur |
| לא היה לו מזל | jouer de malchance | il n’a pas eu de chance |