Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| בסך הכול | tout compte fait | dans l’ensemble |
| כחוט השערה | à un poil près | comme un fil de cheveux |
| להבטיח לעצמו את התמיכה של מישהו | à la vitesse grand V | obtenir le soutien de quelqu’un pour lui-même |
| הרחק מהאחר | à part soi | loin de l’autre |
| בצעדי צב | à pas de tortue | étape par étape |
| בקצב מסחרר | à plein gaz | rythme vertigineux |
| בתרועות שופר | à son de trompe | avec les estacades améliorées |
| יישר כוח! | à tire-d'aile | bravo! |
| בכל פינה ופינה אפשרית | à tous les coins de rues | chaque coin est possible |
| כבודו במקומו מונח | à tout seigneur tout honneur | maintenir l’emploi en place pour une période déterminée |
| כל אשר יעלה המזלג | à tout venant | tout ce qui peut soulever une fourchette |
| היה תמים דעים עם | abonder dans le sens de | il y avait un peuple innocent |
| כמו פרא אדם | à la hussarde | comme un homme sauvage |
| לקנות בהקפה | acheter à crédit | boutique sur le café |
| ריכך את דעות | adoucir les angles | a toutes les opinions |
| הולך ומתדרדר | aller à la dérive | en route |
| קידם פני | aller au devant de | promouvoir le visage |
| מתרבה והולך | aller croissant | de plus en plus |
| רשע נידון לאבדון | âme damnée | homme mauvais condamné à la perte |
| מפלט אחרון | ancre de salut | dernier recours |
| תרם את חלקו | apporter sa pierre à l'édifice | a apporté sa contribution |
| אלוף האלופים | as des as | le champion des champions |
| חיכה לשעת כושר | attendre son heure | attendu une heure de remise en forme |
| בעמל רב | à la sueur de son front | laborieusement |
| בקילוח דיבורים | à jet continu | l’abeille est très patineuse |
| תקף ומיד | tout de suite | valide et immédiatement |
| צל צילו של | un brin de | l’ombre de son ombre |
| נמשך יותר על המידה | traîner en longueur | la durée est plus |
| גרר את הרגליים | traîner les pieds | faites glisser vos jambes |
| סחר בנשים | traite des blanches | commerce des femmes |
| פי הטבעת | trou du cul | c’est la bague |
| מקום שכוח אל | trou perdu | un lieu pour oublier Dieu |
| הטיל בו דופי | trouver à redire | il doutait de lui |
| המוות השיג אותו | trouver la mort | la mort l’a atteint |
| מצא מותו | trouver la mort | trouver un décès |
| בא אל המנוחה והנחלה | trouver la paix | venez vous reposer et vous reposer |
| למצוא מכנה משותף | trouver un terrain d'entente | trouver un dénominateur commun |
| אדם העומד בדברתו | un homme de parole | une personne debout dans sa propre forme |
| חסר כל אמצעים | à fond de cale | sans aucun moyen |
| קוטל קנים | un moins que rien | kopty Kcane |
| אחת ולתמיד | une fois pour toutes | une fois pour toutes |
| יכול ל | venir à bout de | can |
| ברווזון מכוער | vilain petit canard | ducozone est laid |
| זה עתה בא לעולם | voir le jour | maintenant est venu au monde |
| התרסק לאלפי רסיסים | voler en éclats | écraser des milliers d’éclats |
| עבדך הנאמן | votre serviteur | votre loyal serviteur |
| ירד לטמיון | y passer | il est perdu |
| צחק עד לדמעות | rire aux éclats | riant jusqu’aux larmes |
| כל אחד והאמת שלו | à chacun sa vérité | chacun et sa propre vérité |
| מיד עם אור ראשון | au chant du coq | il a une première lumière |