Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

tirer sa révérence [v]

quitter ; s'en aller ; abandonner ; renoncer ; partir ; s'en aller de quelque part ; prendre sa retraite ; quitter un poste ; renoncer à quelque chose ; saluer quelqu'un ; partir de quelque part

Origine et définition

Au XIIe siècle, la révérence désigne d'abord un grand respect, parfois mêlé de crainte (on pouvait s'adresser à quelqu'un de haut placé avec révérence).
Par extension, c'est devenu, au milieu du XIVe siècle, le salut cérémonieux qui était la marque de ce respect, adressé aux personnes de rang supérieur ou aux autorités ecclésiastiques.
C'est ensuite devenu un geste de civilité, principalement réservé aux femmes, pour saluer une autre personne ou pour prendre congé.
Et c'est d'après ce dernier usage que tirer sa révérence est apparu au début du XVIIIe siècle pour dire d'une personne qu'elle s'en va, mais sans qu'on se préoccupe de savoir s'il y a eu ou pas le salut du même nom.
Sur ce, certains curieux vont se demander : "mais pourquoi avoir utilisé le verbe 'tirer' dans cette expression ?"
Simplement parce qu'à l'époque où le salut cérémonieux était pratiqué, à la cour par exemple, "tirer le pied" avait le sens de "porter son pied en arrière pour saluer" ; le 'tirer' vers l'arrière permettait donc d'enclencher la révérence.
On emploie aujourd'hui cette locution de différentes manières, soit avec une certaine ironie, lorsque quelqu'un ayant quelque chose à se reprocher s'est éclipsé, soit avec peine ou respect, lorsqu'une personne connue vient de décéder, par exemple, soit avec regret ou dépit lorsque quelqu'un abandonne ou renonce à quelque chose.

Exemples

« (…) vous bourriez une petite valise et vous nous tiriez la révérence : vous repartiez chez vous, dans vos patelins. »
Georges Duhamel - Récits des temps de guerre - 1949
« (…) il était insaisissable. On croyait l'avoir pipé, le tenir dans un bon filet, et il glissait entre les mailles. Il tirait sa révérence et chantait le chant du départ. »
Georges Duhamel - Inventaire de l'abîme - 1944
« (…) j'aurais, certainement, tiré ma révérence au prix Nobel si, pour l'obtenir, il m'avait fallu rien renier. »
André Gide - Journal - 1947

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich aus dem Staub machen s'éloigner de la poussière
Anglais to take one's leave prendre son congé
Anglais (USA) to bow out se retirer en faisant une révérance
Espagnol (Espagne) Cortarse la coleta Se couper la petite natte = Arrêter son activité (comme font les toréros à la fin de leurs carrières)
Espagnol (Espagne) dejar su puesto quitter son poste
Espagnol (Espagne) entregar la cuchara rendre sa cuiller
Espagnol (Espagne) que V. Perez veuille bien me pardoner mais, l'expression tirar la toalla trouve son origine dans le milieu de la boxe lorsque l'entraîneur décide d'arrêter le match j'utiliserai plutôt ; echar su reverencia
Espagnol (Espagne) retirarse, jubilarse prendre sa retraite
Espagnol (Espagne) tirar la toalla jeter la serviette-éponge
Espagnol (Espagne) tomar las de Villadiego prendre celles de Villadiego
Français (Canada) lever l'ancre
Gallois canu'n iach chanter sainement/avec bonne santé
Hongrois tirer sa révérence ajánlja magát
Hébreu נעלם מן האופק (nèlam minn haofèk) disparu de l’horizon
Néerlandais aftaaien / pleite gaan /afnokken (redelijk Bargoense uitdrukkingen) tirer sa révérence
Néerlandais opkrassen / opstappen / oprotten tirer sa révérence
Néerlandais ertussenuit knijpen tirer sa révérence
Néerlandais ervandoor gaan tirer sa révérence
Portugais (Brésil) bater em retirada battre en retraite
Portugais (Brésil) dar no pé fuir
Portugais (Brésil) jogar a toalha jeter la serviette
Portugais (Brésil) picar a mula éperonner la mule
Portugais (Portugal) renunciar démissionner
Roumain a saluta din mers saluer en marchant
Roumain a trage cortina tirer le rideau
Serbe moj naklon ma révérence
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tirer sa révérence » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tirer sa révérence » Commentaires

  • #41
    chirstian
    22/12/2009 à 15:03
    • En réponse à deLassus #26 le 22/12/2009 à 11:17* :
    • « Attention à ne pas faire brûler ton gâteau !
      [la suite, sans intérêt >>> supprimée en 2018] »
    C’est 1er jet, brut de copie, je peux si tu veux le raccourcir en supprimant les citations. C’est vous qui choisissez !
    s’il ne tenait qu’à moi, je te conseillerais effectivement d’alléger ! Mais chacun est libre de s’exprimer comme il le souhaite : c’est à toi de décider de la forme de tes interventions.
    Une remarque pourtant -si tu veux bien me la permettre, en toute amitié - : la différence entre Google et une bibliothèque digne de ce nom, c’est l’absence de choix. Tout le travail d’analyse, de classification et de sélection se trouve sacrifié, au profit de l’inventorisation (probablement pas français, ce terme!) extrême. 12 millions de résultats ici, 48 milliards là ... C’est parfaitement inutilisable. Et comme les documents cités ont rarement été conçus pour un accès direct à cette page, ils ne sont jamais référencés : tu lis des dizaines de textes juridiques sans comprendre dans quel pays ils s’appliquent , ni s’ils sont encore d’actualité !
    Que tu prennes plaisir à lancer une recherche appliquée à l’expression, je le comprends bien. Mais il me semble que l’intérêt pour nous ne peut résulter que de l’analyse que tu en fais ensuite et dont tu nous communiques seulement la substantifique moelle. Pas du matériau "brut de béton".
    Bon : encore une fois, je n’ai aucune autorité ici, et je ne te donne donc que mon avis très personnel -conscient que si je suivais moi-même l’avis des autres, il y a longtemps que j’aurais cessé d’écrire ici ! 🙂
  • #42
    cotentine
    22/12/2009 à 15:13
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #27 le 22/12/2009 à 11:29* :
    • « Si c’est du vécu, c’est effectivement bien triste et dommage.
      maints projets et la camarde : Je n’en saisi pas le sens, peux-tu éclairer m... »
    hé oui, nous avions des projets pour encore bien des années, mais la mort m’a volé, par surprise, mon tendre compagnon et c’est le 1er mot qui m’est venu à l’esprit ... n’ayant pu faire un pied de nez à cette "camarde" cette page que Brassens chante ...
  • #43
    deLassus
    22/12/2009 à 15:23
    • En réponse à chirstian #40 le 22/12/2009 à 14:46 :
    • « je n’ai pas trouvé un verbe veor, vevereri.
      pourquoi en chercher un ? Revereor vient de vereor : respecter, craindre , avec une insistance... »
    Suis-je bête ! Moi qui eus pendant mes 6 ans de latin au lycée le 1er prix chaque année (authentique, et en toute modestie) !
    Simplement parce que les autres étaient nuls !
    Je réponds de suite au # 41
  • #44
    deLassus
    22/12/2009 à 15:30*
    • En réponse à chirstian #41 le 22/12/2009 à 15:03 :
    • « C’est 1er jet, brut de copie, je peux si tu veux le raccourcir en supprimant les citations. C’est vous qui choisissez !
      s’il ne tenait qu’... »
    Tu as tout à fait raison.
    1) J’allège de suite le # 26. Je manquais de temps pour le faire tout à l’heure (eh oui, je ne passe pas TOUTE la journée sur expressio !)
    Fait à 15:50 heure humaine
    2) La "recherche avancée" est un joujou très récent, que TU m’as fait découvrir.
    Comme pour tous les jouets, je m’y suis précipité et y ai passé des heures, en abusant de "cette page".
    Comme pour tous les jouets, je me lasserai...avant que vous me le confisquiez !
  • #45
    SyntaxTerror
    22/12/2009 à 15:39
    • En réponse à deLassus #37 le 22/12/2009 à 13:32 :
    • « "L’échec est le fondement de la réussite"
      Lao Tseu »
    On se prend la flèche dans le fondement à force de viser plus haut ?
    J’ai du mal à suivre.
  • #46
    deLassus
    22/12/2009 à 15:39*
    Il y a dans Le Bouquet... de Duneton et Claval, une curieuse expression :
    REVERENCE A CUL OUVERT
    Voici ce qui est écrit par Duneton :
    "Le mot salut serait plus exact, mais révérence est l’expression accoutumée. C’est une rigoureuse observation des lois de la physiologie a conduit les Lyonnais à donner ce nom à un profond salut, qui’il s’adresse à un monsieur ou à une dame, il n’importe..."
    Duneton a trouvé cette expression dans le Littré de la Grand’Côte, par Nizier du Puitspelu, (1894), recueil de "lyonnaiseries", sur le parler de Lyon.
  • #47
    SyntaxTerror
    22/12/2009 à 15:49
    Citation parfaitement apocryphe de Coubertin :
    Il faut aussi dire ses doutes
    Et les poser dans d’autres mains
    Pour aller plus haut, aller plus haut
    Et dessiner des souvenirs
    Aller plus haut, aller plus haut
    Et croire encore à l’avenir
  • #48
    Elpepe
    22/12/2009 à 16:02
    • En réponse à chirstian #39 le 22/12/2009 à 14:34 :
    • « Il arrive que, parfois, un proche nous tire sa révérence involontairement
      certes, et c’est bien triste. J’espère que je ne ravive pas des... »
    En argot des malfrats, tirer sa révérence signifie pourtant bien défuncter. Et en général dans un lit, ce qui est rare dans cette profession, de Marseille à la Corse ou de Naples à Palerme, remarque bien. Mais il n’y a aucun malfrat ici, donc ce sens est nécessairement peu usité sur Expressio.
  • #49
    deLassus
    22/12/2009 à 16:07
    • En réponse à SyntaxTerror #45 le 22/12/2009 à 15:39 :
    • « On se prend la flèche dans le fondement à force de viser plus haut ?
      J’ai du mal à suivre. »
    Si je prends la flèche de Lao Tseu et Elpepe réunis dans le fondement, c’est sans doute que je précède plus que je ne suis !
  • #50
    <inconnu>
    22/12/2009 à 16:07
    Est-ce qu’un tir-ailleur peut tirer sa référence ???
  • #51
    <inconnu>
    22/12/2009 à 16:09
    • En réponse à deLassus #49 le 22/12/2009 à 16:07 :
    • « Si je prends la flèche de Lao Tseu et Elpepe réunis dans le fondement, c’est sans doute que je précède plus que je ne suis ! »
    Et un "coup de 42 dans le 67" ???
  • #52
    <inconnu>
    22/12/2009 à 16:10
    • En réponse à deLassus #44 le 22/12/2009 à 15:30* :
    • « Tu as tout à fait raison.
      1) J’allège de suite le # 26. Je manquais de temps pour le faire tout à l’heure (eh oui, je ne passe pas TOUTE la... »
    Donc après la sieste ?
  • #53
    SyntaxTerror
    22/12/2009 à 16:13
    • En réponse à deLassus #46 le 22/12/2009 à 15:39* :
    • « Il y a dans Le Bouquet... de Duneton et Claval, une curieuse expression :
      REVERENCE A CUL OUVERT
      Voici ce qui est écrit par Duneton :
      "Le... »
    Est-ce la version lyonnaise de cette chanson bien parisienne :
    Mont’ là-d’sus
    Mont’ là-d’sus
    Mont’ là-d’sus
    Et tu verras Montmartre
    Et sois-bien convaincu
    Qu’tu verras sur’ment kèk chos’ de plus
    Mont’ là-d’sus
    ?
  • #54
    Elpepe
    22/12/2009 à 16:14
    • En réponse à chirstian #41 le 22/12/2009 à 15:03 :
    • « C’est 1er jet, brut de copie, je peux si tu veux le raccourcir en supprimant les citations. C’est vous qui choisissez !
      s’il ne tenait qu’... »
    je n’ai aucune autorité ici

    Quelle modestie toute sélénite ! N’oublie quand même pas que, le vendredi soir en tirant ma révérence pour cause de trucs pas racontables avec BB, je te laisse le carnet de colles sur le bar, que des galopins sévissent ici même le ouiquinde. Que si on les laisse faire, les Expressionautes, ça ose tout ! C’est même à ça qu’on les reconnaît...
  • #55
    SyntaxTerror
    22/12/2009 à 16:15
    • En réponse à deLassus #49 le 22/12/2009 à 16:07 :
    • « Si je prends la flèche de Lao Tseu et Elpepe réunis dans le fondement, c’est sans doute que je précède plus que je ne suis ! »
    L’existence précède l’essence
    (Cheikh your Booty)
  • #56
    Elpepe
    22/12/2009 à 16:17
    • En réponse à deLassus #44 le 22/12/2009 à 15:30* :
    • « Tu as tout à fait raison.
      1) J’allège de suite le # 26. Je manquais de temps pour le faire tout à l’heure (eh oui, je ne passe pas TOUTE la... »
    J’allège de suite le # 26

    Et pas le #28 ? :’-))
  • #57
    Elpepe
    22/12/2009 à 16:21
    • En réponse à deLassus #46 le 22/12/2009 à 15:39* :
    • « Il y a dans Le Bouquet... de Duneton et Claval, une curieuse expression :
      REVERENCE A CUL OUVERT
      Voici ce qui est écrit par Duneton :
      "Le... »
    Une "révérence à cul ouvert", c’est une levrette, une fois ?
    InterrHOBBES
  • #58
    deLassus
    22/12/2009 à 16:25*
    • En réponse à Elpepe #48 le 22/12/2009 à 16:02 :
    • « En argot des malfrats, tirer sa révérence signifie pourtant bien défuncter. Et en général dans un lit, ce qui est rare dans cette profession... »
    [lien brisé >>> supprimé en 2018]
  • #59
    deLassus
    22/12/2009 à 16:28
    • En réponse à Elpepe #56 le 22/12/2009 à 16:17 :
    • « J’allège de suite le # 26
      Et pas le #28 ? :’-)) »
    NON !
    Ca m’a pris trop de temps :
    - de faire une sélection dans mon inestimable bouquin Au bonheur des mots
    - de tout taper avec mes petits doigts
  • #60
    deLassus
    22/12/2009 à 16:39*
    • En réponse à <inconnu> #52 le 22/12/2009 à 16:10 :
    • « Donc après la sieste ? »
    Un peu, mon neveu !
    " Les anciens savaient que la clé des songes est aussi celle de l’équilibre et du bonheur, et recommandaient la pratique de la sieste".
    [Jacques Chirac]
    Extrait de l’ Eloge de la sieste
    "La sieste, c’est comme une anesthésie. Tu te réveilles, tu ne sais plus où tu es... C’est un métier, la sieste."
    [Jacques Dutronc]

    "On a le droit de tout : de jardiner, d’écouter la radio, de faire l’amour, de faire la sieste, de lire une bande dessinée, avachi dans un fauteuil. Mais la télé, la vraie télé, c’est mal."
    [Philippe Delerm]
    " En Provence, le soleil se lève deux fois, le matin et après la sieste".
    [Yvan Audouard]
    Et pour l’Amiral :
    "Le marin se distingue par son aptitude à pratiquer la sieste à toute heure, en tous lieux, par tous les temps. Car ce qui est pris n’est plus à prendre."
    [Hervé Hamon]
    Extrait de L’Abeille d’Ouessant